Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Spiralschneider 10030674 10030675...
Page 2
Inbetriebnahme und Bedienung 4 Fehlersuche und Fehlerbehebung 6 Hinweise zur Entsorgung 6 Konformitätserklärung 6 Technische Daten Artikelnummer 10030674, 10030675 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 100 W Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, überneh-...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com • Ziehen Sie den Strecker wenn das Gerät Störungen aufweist, bevor Sie es reinigen und Warten und nach jedem Gebrauch. ACHTUNG: Schalten Sie das Gerät nicht aus, indem Sie den Stecker ziehen. • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung den zustand des Geräts. •...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme und Bedienung Vor dem ersten Betrieb • Lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch. • Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. Versichern Sie sich, dass alle Teile in Ordnung sind und kein Teil fehlt. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbewahrung Setzen Sie die Drehscheibe (B) Setzen Sie den Motor (A) Motor, Dreh- mittig auf die flach abgeschnit- auf die Drehscheibe und scheibe, der Kegel und tene Seite der Gemüses. Schie- stecken Sie den Stecker die Schneider können im ben Sie das Gemüse in den Zu- ein.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche und Fehlerbehebung Frage Antwort Die Drehscheibe rutscht Versichern Sie sich, dass die Drehscheibe mittig auf der vom Lebensmittel oder fl ach abgeschnittenen Seite des Lebensmittels sitzt. gleitet ab. Da Gerät funktioniert Versichern Sie sich, dass die Steckdose funktioniert. nicht.
Page 7
Use and Operation 9 Troubleshooting 11 Hints on Disposal 11 Declaration of Conformity 11 Technical Data Item number 10030674, 10030675 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 100 W Safety Instructions • Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer shall accept no liability in the event of any use that does not comply with the instructions.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com • The appliance must be disconnected: If you notice any anomalies during operation, befo- re maintenance or cleaning, After each use. But never disconnect the appliance by pulling on the power cord. • For a better effect, using the appliance after having checked that it is in perfect working order. •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Use and Operation Before First Use • Read all instructions and important safeguards. • Remove all packaging materials, making sure items are received in good condition. • Clean the accessories with soapy water. Rinse and dry them carefully. •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Storage Insert the Rotary disc into the Put the motor unit and Motor unit, rotary disc, middle flat side of food, then put rotary disc with food to- all of the blade cone can into the gether, plug in, keep press be stored inside the bowl.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Questions Answers The rotary disc slips and Make sure insert the rotary disc into the middle fl at side of slides down from the food. the food. The product is not working. Make sure it is in normal power supply Make sure it is plugged in.
Page 12
Puesta en marcha y uso 14 Detección y resolución de problemas 16 Indicaciones para la retirada del aparato 16 Declaración de conformidad 16 Datos técnicos Número de artículo 10030674, 10030675 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 100 W Indicaciones de seguridad •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Si detecta alguna avería, antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento en el apa- rato y después de cada uso, desconecte el enchufe de la toma de corriente. ADVERTEN- CIA: no encienda ni apague el aparato conectando o desconectando el enchufe. •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y uso Antes del primer uso • Lea atentamente estas indicaciones de seguridad. • Retire todo el material de embalaje. Asegúrese de que el paquete contiene todos los componentes y que estos se encuentran en buen estado. •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Conservación Coloque el disco giratorio (B) Coloque el motor (A) so- El motor, el disco, el cono en la parte central plana del ali- bre el disco giratorio y y el cortador pueden gu- mento cortado.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Detección y resolución de problemas Pregunta Respuesta El disco giratorio se atasca Asegúrese de que el disco giratorio está colocado en el en el alimento o resbala. centro de la superfi cie cortada del alimento. El aparato no funciona.
Page 17
Mise en marche et utilisation 19 Identification et résolution des problèmes 21 Information sur le recyclage 21 Déclaration de conformité 21 Fiche technique Numéro d’article 10030674, 10030675 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 100 W Consignes de sécurité...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Débrancher la fiche si l’appareil présente des dysfonctionnements, avant de le nettoyer et de l’entretenir ainsi qu’après chaque utilisation. ATTENTION : ne pas éteindre l’appareil en débranchant la fiche. • Toujours vérifier l’état de l’appareil avant chaque utilisation. •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Avant la première mise en marche • Lire attentivement le mode d’emploi. • Retirer tous les éléments d’emballage. S’assurer que toutes les pièces sont en bon état et qu’aucune ne manque.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Stockage Installer le disque rotatif (B) sur Placer le moteur (A) sur Le moteur, le disque rota- la la tranche coupée droit du lé- le disque rotatif et bran- tif, le cône et la râpe peu- gume.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Identifi cation et résolution des problèmes Question Réponse Le disque rotatif glisse S’assurer que le disque rotatif est positionné sur le milieu ou dérape au contact de de la tranche coupée droit de l’aliment. l’aliment.
Page 22
Messa in funzione e utilizzo 24 Ricerca e risoluzione dei problemi 26 Smaltimento 26 Dichiarazione di conformità 26 Dati tecnici Articolo numero 10030674, 10030675 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 100 W Avvertenze di sicurezza • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Si declina ogni responsabilità...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Staccare la spina dalla presa se il dispositivo è danneggiato, prima di pulirlo o di ese- guirne la manutenzione e dopo ogni utilizzo. ATTENZIONE: non spegnere il dispositivo staccando la spina. • Prima dell´uso verificare che il dispositivo non presenti danni. •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione e utilizzo Avvertenze per il primo utilizzo • Leggere attentamente il manuale di istruzioni. • Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Assicurarsi che tutti i componenti siano contenuti nella confezione. •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Conservazione Inserire il disco rotante (B) al Mettere il motore (A) sul Il motore, il disco rotante, centro sul lato tagliato della disco rotante e inserire la il cono e le lame possono verdura.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca e risoluzione dei problemi Domanda Risposta Il disco rotante si sposta Assicurarsi che il disco rotante sia posto al centro sul lato dall´alimento o scivola. tagliato dell´alimento. Il dispositivo non funziona. Assicurarsi che la presa sia funzionante. Assicurarsi che la spina sia inserita.