Sommaire des Matières pour Comar Condensatori QSR6
Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONE USER MANUAL COMAR CONDENSATORI S.p.A. MANUEL D’INSTRUCTIONS Via del Lavoro, 80 - CRESPELLANO (Bologna) BEDIENUNGSHANHBUCH Tel. + 39 51 733.383 - Fax + 39 51 733.620 MANUAL DE ISTRUCCIONES P.O. Box 134 - 40011 ANZOLA EMILIA (Bologna)
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Manuale p.14 Memorizzazione batterie inserite p.15 Avvertenze p. 2 Allarmi p.16 Introduzione p. 2 Memoria allarmi p.17 Sicurezza degli operatori p. 3 Set-up p.18 Istruzioni per l'installazione p. 3 Impostazione C/K p.18 Istruzioni per la pulizia p.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze Introduzione Prima d’installare ed utilizzare lo strumento, leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione. Questo strumento è...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza degli operatori Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, lo strumento deve essere staccato da tutte le sorgenti di tensione: i condensatori all’interno potrebbero essere comunque carichi. E’ essenziale che le persone incaricate della manutenzione seguano le normali procedure di sicurezza.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia sul prodotto La COMAR Condensatori S.p.A. garantisce i propri prodotti per un periodo di dodici mesi dalla data d'acquisto. La garanzia copre i difetti dei materiali e di fabbricazione ed è da intendere per merce resa franco Ns.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Principio di funzionamento ll regolatore basa il proprio funzionamento sulla sequenza lineare, l'inserzione o la disinserzione delle batterie avviene quindi in successione numerica partendo dalla prima. Potenza delle batterie Per un corretto funzionamento dell'impianto le batterie devono essere dimensionate in modo da risultare: a) uguale alla precedente (esempio 1-1-1-1-1-1)
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche tecniche Caratteristiche generali 380÷415Va.c. ±10% Tensione di alimentazione 400V -10% / +5% per servizio continuativo Potenza assorbita Ingresso amperometrico A mezzo T.A. con secondario 5A, classe 1 5VA (I min. = 500mA) Consumo amperometrico Frequenza nominale Autodeterminata 50Hz o 60Hz...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Precisione temperatura +/- 10% Connessioni Morsettiere femmina a vite, per cavi 2,5mm max. Dimensioni meccaniche Pannello frontale 96x96mm (norme DIN43700) Profondità 60mm. Dima di foratura 92x92mm (tolleranza -0mm /+ 1mm) Fissaggio meccanico Mediante gli appositi accessori forniti a corredo Contenitore Isolante, auto-estinguente classe V0, in esecuzione da incasso.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Dimensioni meccaniche 96mm 91mm 60mm 38,2mm 3,5mm 18,3mm Power Factor Regulator 4" Setup...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Schema di collegamento Carichi Loads Charges Verbraucher CT../5 Cargas 220V T2 T3 Max 4A C1..6 X1X2 1 2 3 4 5 6 C Allarme Alarm Alarme Störung Alarma...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Scelta del T.A. Utilizzare un trasformatore di corrente (T.A.) con secondario da 5A e corrente primaria superiore alla massima assorbibile dai carichi. Occorre scegliere il rapporto di trasformazione del T.A. in modo da garantire costantemente un segnale amperometrico al secondario compreso fra 0,5÷5A, intervallo di valori ottimali per una corretta misura del regolatore.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com E' necessario da parte dell' utente inserire il trasformatore di corrente (T.A.) sulla linea dell' impianto da rifasare, esattamente a monte sia dei carichi di rete che del punto di derivazione dell' alimentazione per il quadro di rifasamento: il T.A.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Valore del fattore di potenza P.F. Funzioni “+” P.F. Induttivo Ruota durante “-” P.F. Capacitivo l’acquisizione dati Accensione +0,93 PF/ Inserzione Disinserzione Al momento dell' accensione per alcuni 123--- batterie batterie secondi viene eseguita un’autodiagno- Batterie Batterie si interna e compare la seguente pa-...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Automatico Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,97 PF/ +0,93 PF/ ---45- 12345- 4" Setup 4" Setup Figura 1 Figura 3 Figura 1, carichi induttivi inseriti Power Factor Regulator (motori, trasformatori, lampade a -0,99 PF/ scarica, ecc.), si accende la scritta --345-...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL -0,99 PF/ MANUAL 123--- --3456 4" Setup 4" Setup Figura 1; il pulsante si illumina. Figura 3; disinserzione batterie Power Factor Regulator Il funzionamento manuale comporta +0,99 PF/ MANUAL una visualizzazione di carico resistivo 123456...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Memorizzazione batterie inserite Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL +0,93 PF/ MANUAL 1----- ------ 4" Setup 4" Setup Figura 1 Inserzione batterie Figura 3 Disinserzione batterie Power Factor Regulator In funzionamento automatico le +0,93 PF/ MANUAL batterie memorizzate permangono 1-----...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Allarmi Un sistema di auto diagnosi interno permette di controllare l'efficienza sia del regolatore sia dell'intero impianto di rifasamento. In caso di anomalia viene fornita una segnalazione visiva sul display, che può essere riportata a distanza per segnalazioni luminose o sonore, mediante la commutazione di un relè...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Riferimento Condizione Indicazione display Relé allarme ALARM Bliking Inserzione A < 350mA RMS 0,35 PF/ MIN A Bassa Corrente batterie per 10 secondi 123--- inibita ALARM Bliking A > 5,5A RMS 0,95 PF/ MAX A Alta Corrente per 10 secondi...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Set-up Tramite i tasti impostare il Impostazione C/K valore consigliato come da tabella. Potenza 1 batteria (K var) Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL T.A. - C.T. 12,5 123--- 30/5 50/5 60/5 80/5 100/5 150/5 200/5...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione P.F. Con i tasti impostare il valore Dopo l’impostazione del valore di C/K del P.F. medio di rifasamento desiderato. Power Factor Regulator SETUP 3 C/K +0,97 PF Premere alla fine il tasto Blinking memorizzare le impostazioni e ritornare in modalità...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie di funzionamento e loro rimedi. Problema Soluzione Inserzione di tutte le batterie Il T.A. é a monte dei carichi ma non dei condensatori con pochi carichi funzionanti Collegarlo come da schema vedi paragrafo 3.4 a) Il valore del C/K non é...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Index Key functions p.32 Automatic p.33 Manual p.34 Instruction p.22 Manual insertion Introduction p.22 of the banks p.35 Operator safety p.23 Alarms p.36 Instructions for proper p.23 Alarm memory p.37 installation Set-up p.38 Cleaning p.23 C/K setting...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Introduction Before connecting the regulator to the mains, read the instructions in this handbook, they provide important indications about the safety, use and maintenance. Take carefully this handbook for any information. This regulator has been manufactured and tested in accordance with international standard, it leaves the factory in perfect safety conditions.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Operator safety Before to perform any maintenance, the regulator must be disconnected from any power supply source, wait 5 minutes before start any action. During maintenance it is necessary to follow standard safety procedures. Do not touch any printed circuit board for any reason.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Comar Condensatori S.p.A. guarantees its own products for twelve months from purchase date. The warranty covers the faults of materials and manufacture and it has to be understand for goods ex-works. Before the equipment works, all instructions, present on this handbook, have to be meticulously followed.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Worning situation The regulator works according to binary logic sequence; the switching on and off of capacitors banks always start from the first bank. Power of controlled banks For correct operation of the automatic bank, the power ratio per bank should equal to each other (1-1-1-1-1-1-1-1) double of the previous bank...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Technical features General features Multivoltage 380÷415V a.c. ± 10% Rated supply voltage 400V -10% / +5% continuous operation Rated consumption 3 VA Rated supply current By means of CT secondary side 5A max., 1 class - 5VA (Imin.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Temperature accuracy +/- 10% Connection With terminal fixing screws, cable of 2,5 c.s.a. Mechanical dimensions 96x96 mm FRONT (according to DIN43700) 60mm DEPTH Cut out dimension 92x92 mm (tolerance -0mm /+ 1mm). Mechanical fixing With the special accessories supplied included Plastic case...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Mechanical dimensions 96mm 91mm 60mm 38,2mm 3,5mm 18,3mm Power Factor Regulator 4" Setup...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Pinout diagram Carichi Loads Charges Verbraucher CT../5 Cargas 220V T2 T3 Max 4A C1..6 X1X2 1 2 3 4 5 6 C Allarme Alarm Alarme Störung Alarma...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com How to choose the CURRENT TRANSFORMER (C.T.) Use a Current Transformer (C.T.) with 5A at secondary circuit and primary equal or slightly higher than the maximum absorbed by the loads. The C.T. must be chosen in such a way to obtain a good current signal in the secondary circuit.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com The C.T. has to be connected to the line, upstream the load and the P.F. Regulator: the C.T., can then measure the current demanded by the load, inductive and capacitive. Possible capacitors for fixed P.F.Regulation will be mounted downstream of the C.T., as they aren’t used and dimensioned for the P.F.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com P.F. Value Functions “+” P.F. Lag Spinning when “-” P.F. Lead working Banks Banks Powering on +0,93 PF/ disconnection connenction 123--- When power is switched on, an internal self test routine has been performed. Output Output The display shows the installed s/w...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Automatic Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,97 PF/ +0,93 PF/ ---45- 12345- 4" Setup 4" Setup Fig. 1 Fig. 3 Fig.1: inductive loads connected Power Factor Regulator (motors, transformers, decharge -0,99 PF/ lamps, etc.).
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Manual Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL -0,99 PF/ MANUAL 123--- --3456 4" Setup 4" Setup Fig.1 The key is lit (on) Fig.3 Output switch off Power Factor Regulator +0,99 PF/ MANUAL Manual working visualize balanced 123456 load (IND and CAP indication off).
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Manual insertion of the banks Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL +0,93 PF/ MANUAL 1----- ------ 4" Setup 4" Setup Fig.1 Bank insertion Fig.3 Reset memory In Automatic operation the “stored” output are always on.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Alarms The QSR has a normally closed NC alarm contact (rated 5 A 250 V resistive load). It will be possible to give an external alarm signal. This contact is signed with X1 and X2 in the base of the regulator. When alarm condition disappears, the regulator will reset itself automatically.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Display indication Alarm relay Reference Condition ALARM Bliking Inhibit A<350mA RMS 0,35 PF/ MIN A output insertion Low current for 10 seconds 123--- ALARM Bliking A>5,5A RMS 0,95 PF/ MAX A Hight current for 10 seconds 123--- ALARM...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com The suggested value to set is given on the table. Set-up C/K setting Use the buttons to change the selection. Power Factor Regulator Power 1 bank (kvar) +0,93 PF/ MANUAL 123--- T.A. - C.T. 12,5 30/5 50/5...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com P.F. setting Use the buttons to change After setting the C/K value the selection. A P.F. of 0,95 is recommended. Power Factor Regulator SETUP 3 C/K +0,97 PF By pressing the button, the C/K and P.F.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Working tuonbles and solution. TROUBLE Soluzione All banks on with a low The CT is connected upstream the load but not of capacitors. inductive load on the network Connect the CT as shown in the connection diagram ( § 3.4). a) The C/K value is not correct.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Index Recommandation p. 42 1.1 Introduction p. 42 4.4 Manuel p. 54 1.2 Sécurité des opérateurs p. 43 4.5 Mémoire batteries insertées p. 55 1.3 Instructions d’installation p. 43 4.6 Alarmes p. 56 1.4 Instructions pour le nettoyage p.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations Introduction Avant le branchement, consultez attentivement les recommandations contenues dans ce manuel, qui vous précise des conseils importants concernant les précautions d’installation du matériel. Conservez-les pour des consultations ultérieures. Cet instrument a été construit et testé conformément aux normes des référence et a quitté...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Sécurité des opérateurs Avant toute réparation ou changement de pièces et lorsque l’appareil doit être ouvert, celui-ci doit être obligatoirement débranché des sources de tension. Les condensateurs que se trouvant à l’intérieur de l’instrument peuvent être encore en charge même après débranchement.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie La Société COMAR Condensatori S.p.A. garantie ses propres produits pour une période de 12 mois depuis la date d’achat. La garantie couvre les défauts éventuels de fabrication du matériel et s’entend pour une réparation rendue FRANCO nos ateliers.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Fonctionnement Le régulateur travaille en logique lineaire, les batteries viennent insertées et desinsertées à partir de la première. 2.4 Puissance des batteries Pour un fonctionnement correct de l’installation, les batteries doivent être: Toutes égales entre elles (ex.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques 3.1 Principales caractéristiques 380/415Vac ± 10% Tension d’ alimentation 400Vac -10% / +5% continuatif Puissance absorbée 3 VA Alimentation ampéremétrique T.I. avec secondaire 5A max., classe 1 - 5VA (Imin. =500mA) Puissance circuit du T.I.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Précision temperature +/- 10% Connexions Bornier de connexion, monté à l’arrière accepte des câbles jusqu’à 2,5mm Dimensions mécaniques Face avant 96x96mm (normes DIN43700) 60 mm. profondeur Dimensions true mécanique 92x92 mm. (tolérance -0mm. /+ 1mm.) Montage mécanique Avec accessoires inclus Chassis plastique...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions mécanique 96mm 91mm 60mm 38,2mm 3,5mm 18,3mm Power Factor Regulator 4" Setup...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions électriques Carichi Loads Charges Verbraucher CT../5 Cargas 220V T2 T3 Max 4A C1..6 X1X2 1 2 3 4 5 6 C Allarme Alarm Alarme Störung Alarma...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Choix du transformateur d’intensité (T.I.) Utiliser un transformateur d’intensité (T.I.) avec un secondaire de 5A max. Le primaire doit avoir un courant égal ou légèrement supérieur au maximum de la charge admissible. Il faut choisir le rapport de transformation du T.I. de façon à...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com L’utilisateur doit brancher le transformateur d’ intensité T.I. sur la ligne de l’installation à rephaser, exactement en amont soit des charges du réseau, soit du point de dérivation de l’alimentation du tableau de rephasage: le T.I.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com “+” cos inductif Valeur cos Fonctions “-” cos capacitif Roule pendant 4.1 Allumage +0,93 PF/ Desinsertion fonctionnement 123--- batteries Au moment de l’allumage une routine de diagnostic est performée et sur le Batteries Batteries display est monstré...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Automatique Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,97 PF/ +0,93 PF/ ---45- 12345- 4" Setup 4" Setup Figure 3 Figure 1 Figure 1: charges inductives effectives Power Factor Regulator (moteurs, tranformateurs, lampes à -0,99 PF/ décharge, etc.), s’allume IND et le --345-...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL -0,99 PF/ MANUAL 123--- --3456 4" Setup 4" Setup Figure 1:la touche s’allume Figure 3: Debranchement batteries Power Factor Regulator +0,99 PF/ MANUAL En fonctionnement manuel les deux 123456 inscription IND et CAP sont éteintes,...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Mémorie batteries inseutées Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL +0,93 PF/ MANUAL 1----- ------ 4" Setup 4" Setup Figure 1: branchement batteries Figure 3: reset mémoire Power Factor Regulator En fonctionnement “Automatique”, les +0,93 PF/ MANUAL batteries memoirisé...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Alarmes Un système d’auto diagnostic interne permet de contrôler l’efficacité du régulateur et de la batterie de compensation. En cas d’anomalie une indication apparaît sur l’afficheur et peut être reportée par des signaux lumineux ou sonores, à distance au moyen de la commutation d’un relais NF avec contact sec 5A 250Vac (charge résistive).
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Reference Condition Remarque Relai d’alarme ALARM Bliking A < 350mA RMS 0,35 PF/ MIN A Bas de courant du T.I. d’insertion 123--- pour 10 seconds batteries ALARM Bliking A > 5,5A RMS 0,95 PF/ MAX A Surcourant 123---...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Pour choisir la valeur qui doit être Set-up affichée sur le display, avec les Régulation du C/K touches Power Factor Regulator Puissance de la 1 batterie (kvar) +0,93 PF/ MANUAL T.A. - C.T. 12,5 123--- 30/5...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Régulation du P.F. En poussant sur le touche Depuis la régulation du valeur C/K vous allez afficher la valeur choisie sur le display. Power Factor Regulator SETUP En poussant sur la touche 3 C/K +0,97 PF sauvegarde les valeurs du C/K et du Blinking cosinus ø...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Anomalies de fonctionnement et rémedes PROBLEMES SOLUTIONS Enclechement de tous les gradins Le T.I. est en amont des charges et non des condensateurs. avec peu de charges inductives Branchez selon le schéma (voir § 3.4). a) La valeur C/K n’à...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Hinweise Seite 62 4.4 Handbetrieb Seite 74 Einleitung Seite 62 4.5 Man. zuschalten Sicherheitshinweis Seite 63 und speichern Seite 75 Installationsanleitung Seite 63 4.6 Störung Seite 76 Reinigung Seite 63 4.7 Störmeldung Seite 77 Gewährleistung Seite 64...
Page 67
Eventuelle Beschädigungen dürfen nur von autorisiertem Personal geprüft und behoben werden. Mögliche Defekte können durch falsche Bedienung oder Lagerung sowie durch den Transport verursacht werden. Veränderungen am Regler dürfen nur durch Personal der Firma Comar Condensatori S.p.A. vorgenommen werden.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Um eine Wartung am Regler vornehmen zu können, muss dieser mindestens für 5 Minuten spannungslos sein. Veränderungen an der Elektronik des Reglers sind untersagt. Der Regler darf nur gemäß der Spezifikation betrieben werden.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Gewährleistung Comar Condensatori S.p.A. gewährt 12 Monate Garantie nach Rechnungsstellung. Die Gewährleistung beinhaltet sowohl Material- als auch Produktionsfehler und versteht sich auf Lieferung ab Werk. Befolgen Sie vor Inbetriebnahme alle im Handbuch aufgeführten Hinweise genauestens. Ausfälle, die durch unsachgemäßen Gebrauch sowie durch nicht qualifiziertes Personal verursacht...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Der Regler arbeitet mit einem fest eingestellten Schaltprogramm. Zu- bzw. Abschalten erfolgt generell von der ersten Stufe. Stufenverhältnis Um einen fehlerfreien Betrieb der Anlage zu gewährleisten, sollte das Verhältnis der einzelnen Stufen wie folgt eingehalten werden: alle Stufen gleich Leistung (1-1-1-1-1-1) jede nachfolgende Stufen doppelte Leistung...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Allgemein 380÷415V a.c. ± 10% Nennspannung 400V -10% / +5% Dauerbetrieb Verlustleistung gesamt 3 VA Nennstrom S t r o m w a n d l e r s e k u n d ä r 5 A max.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Messgenauigkeit Temperatur +/- 10% Anschluss Klemmanschluss schraubbar, für Kabelquerschnitt 2,5 mm Abmessungen 96x96 mm Front (gemäss DIN43700) 60mm Einbautiefe Ausschnittgröße 92x92 mm (-0mm /+ 1mm). Befestigung Befestigungsklemme (gehört zum Lieferumfang) Gehäuse Kunststoffgehäuse, selbstverlöschend Gewicht 0,5 Kg Schutzart...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen 96mm 91mm 60mm 38,2mm 3,5mm 18,3mm Power Factor Regulator 4" Setup...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussdiagramm Carichi Loads Charges Verbraucher CT../5 Cargas 220V T2 T3 Max 4A C1..6 X1X2 1 2 3 4 5 6 C Allarme Alarm Alarme Störung Alarma...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Auswahl Stromwandler (C.T.) Der Primärstrom des Stromwandlers (C.T.) mit 5A Sekundärstrom sollte gleich oder etwas größer sein als der max. Strom der zu kompensierenden Verbraucher. Die Genauigkeit der Stromwandlers muss so ausgewählt werden, daß...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Der Stromwandler muss vor allen zu kompensierenden Verbrauchern und der Kompensationsanlage installiert werden: der Stromwandler misst den Strom in Abhängigkeit der Verbraucher, induktiv oder kapazitiv. Die Kondensatorstufen werden "nach" dem Stromwandler installiert und berücksichtigen nicht die Verluste des Transformators.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com “+” cos/phi induktiv Leistungsfaktor dreht wenn in Funktion Funktion “-” cos/phi kapazitiv Inbetriebnahme +0,93 PF/ Stufen Stufen 123--- Nach Inbetriebnahme wird eine abschalten zuschalten Selbstprüfung durchgeführt. Auf der Anzeige wird die Programmversion Ausgang EIN Ausgang AUS angezeigt.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Automatikbetrieb Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,97 PF/ +0,93 PF/ ---45- 12345- 4" Setup 4" Setup Fig. 1 Fig. 3 Fig.1: Induktive Last Power Factor Regulator ( M o t o r e n , T r a n s f o r m a t o r e n , Entladungslampen, etc.).
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Handbetrieb Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL -0,99 PF/ MANUAL 123--- --3456 4" Setup 4" Setup Fig.1 Die Taste leuchtet (ein) Fig.3 Ausgang wird abgeschaltet Power Factor Regulator +0,99 PF/ MANUAL Im Handbetrieb wird die Anzeige "IND"...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Manuelles Aktivieren und Speichern der Ausgänge Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL +0,93 PF/ MANUAL 1----- ------ 4" Setup 4" Setup Fig.1 Einschalten der Stufen Fig.3 Löschen der Speicherung In Automatikbetrieb sind die Power Factor Regulator gespeicherten Ausgänge permanent...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Störung Der QSR hat einen geschlossenen Störmeldekontakt (5A 250 V ohmsche Last). Dieser Kontakt kann für ein externes Störmeldesignal verwendet werden. Dieser Kontakt ist mit X1 und X2 am Regler gekennzeichnet. Der Regler geht automatisch in Funktion, wenn die Werte, die den Alarm ausgelöst haben, wieder innerhalb der Toleranz sind.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Auswirkung Anzeige Störmeldekontakt ALARM Blinkend A<350mA RMS Verzögertes 0,35 PF/ MIN A geringer Strom Einschalten 123--- > 10 Sekunden ALARM Blinkend A>5,5A RMS 0,95 PF/ MAX A Überstrom > 10 Sekunden 123--- ALARM Blinkend sofortiges...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Programmierung Der C/K Wert ist der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. C/K Wert einstellen Mit den Tasten kann der Wert verändert werden. Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL Leistung der ersten Stufe (kvar) 123--- T.A.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Leistungsfaktor (cos/phi) einstellen Nach C/K Werteinstellung Mit den Tasten wird der Leistungsfaktor ausgewählt. Ein Power Factor Regulator Wert von 0,95 ist empfehlenswert . SETUP 3 C/K +0,97 PF Durch betätigen der Taste werden C/K Wert und Leistungsfaktor Blinking...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNG / LÖSUNG STÖRUNG LÖSUNG Der Kondensatorstrom wird nicht vom Stromwandler erfasst. Den Stromwandler Alle Stufen sind eingeschaltet obwohl gemäß Anschlussdiagramm installieren.(§ 3.4) nur eine geringe induktive Last anliegt. a) C/K Wert ist nicht korrekt eingestellt - C/K Wert korrigieren (§5.1) Ständiges Zu- und b) Die erste Kondensatorstufe ist zu groß...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Advertencia pag. 82 4.4 Manual pag. 94 1.1 Introducción pag. 82 4.5 Insercion forzada 1.2 Seguridad de los operadores pag. 83 escalones pag. 95 1.3 Instrucciones para la instalación pag. 83 4.6 Alarma pag.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia Introducción Antes de instalar y utilizar el instrumento, leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual en cuanto contiene importantes indicaciones acerca de la seguridad de instalacion, de uso y de mantenimiento. Conservar este manual para posteriores consultas.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad de los operadores Antes de cualquier intervención de manutención, el instrumento debe ser desconectado de cualquier tensión el condensador al interior puede estar aun cargado. Es esencial que la persona encargada de la manutención siga la normas de procedimiento de seguridad.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Garantia sobre el producto La COMAR Condensatori S.p.A. garantiza el propio producto por un periodo de doce meses de la fecha de adquisición. La garantía cubre el defecto de material y de fabricación se ha de entender para entrega mercancía franco Ns.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Principio de funcionamiento El regulador basa el proprio funcionamiento sobre la secuencia lineal, la insercion o la disinsercion de los escalones entonces en sucesion numerica partiendo de la primera. Potencia de los escalones El regulador basa el propio funcionamiento sobre la lógica binaria por lo que la inserción y desinsercion de los escalones se obtiene en sucesión numérica partiendo del primero.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Caracteristicas tecnicas 3.1 Caracteristicas generales Tensión alimentación nominal 380÷415 Vac 10% 400 V -10% /+5% por servicio continuativo Potencia absorbida 3 VA Alimentación amperimetrica A través de TA con secundario a 5 Amp max, clase1 - 5VA (Imin = 500 mA) Consumo amperimetrico 2 VA...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Precisiòn temperatora +/- 10% Conexiones Borneros hembra a tornillo, para cable 2,5mm max. Dimensiones mecánicas Panel frontal 96x96 mm (norma DIN 43700) Profundidad 65mm. Plantilla de perforación 92x92 mm. (tolerancia -0mm/ +1mm) Fijacion mecanica M e d i a n t e a c c e s o r i o i n c l u i d o Carcasa aislante, auto-extinguible.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones mecánicas 96mm 91mm 60mm 38,2mm 3,5mm 18,3mm Power Factor Regulator 4" Setup...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Conexionado eléctrico Carichi Loads Charges Verbraucher CT../5 Cargas 220V T2 T3 Max 4A C1..6 X1X2 1 2 3 4 5 6 C Allarme Alarm Alarme Störung Alarma...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Transformador amperimetrico (T.A) Utilizar un transformador de corriente TA con secundario de 5A y corriente primaria superior a la máxima admitida de la carga. Se debe escoger la relación de transformación del TA de manera que garantice constantemente una señal amperimetrica al secundario comprendido entre el intervalo 0,55Amp campo de valores necesarios para una correcta medida del regulador.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Es necesario de parte del utilizador insertar el transformador de corriente sobre la línea de la instalación a compensar, exactamente antes de la cargas de la red y del punto de derivación de la alimentación del cuadro de compensación.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com valor del cos fi Rueda “+” cos fi inductivo cuando Funciones “-” cos fi capacitivo funciona El encendido +0,93 PF/ Escalones 123--- Escalones En el momento de conectarlo durante desinsertados insertado algunos segundos se realiza enseguida un autodiagnosis interna y Escalón Escalón...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Automático Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,97 PF/ +0,93 PF/ ---45- 12345- 4" Setup 4" Setup Fig. 1 Fig. 3 Figura 1: Carga inductiva insertada Power Factor Regulator (motores, transformadores, lamparas de -0,99 PF/ descarga etc) se enciende la palabra IND --345-...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Manual Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL -0,99 PF/ MANUAL 123--- --3456 4" Setup 4" Setup Fig.1 El pulsador se ilumina Fig.3 Desinsercion escalon Power Factor Regulator +0,99 PF/ MANUAL El funcionamiento manual comporta 123456 una visualizacion de caraga resistiva...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Insercion forzada escalones Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL +0,93 PF/ MANUAL 1----- ------ 4" Setup 4" Setup Fig.1 Insercion escalones Fig.3 Reset Power Factor Regulator En funcionamiento automatico los +0,93 PF/ MANUAL escalones memorizados permanece 1-----...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Alarma Un sistema de auto diagnosis interno permite controlar la eficiencia del regulador y de la instalacion de compensacion. En caso de anomalia hay una señalizacion visible sobre el display que puede ser reportada a distancia para señalizacion luminosa o sonora, mediante la conmutacion de un rele NC con contacto libre de potencia 5 A 250Vac (carga resistiva ).
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Referencia Condicion Indicacion display Rele alarma ALARM Bliking A<350mA RMS Insercion 0,35 PF/ MIN A Baja corriente escalones por 10 segundos 123--- inibidos ALARM Bliking A>5,5A RMS 0,95 PF/ MAX A Alta corriente por 10 segundos 123--- ALARM...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Set-up Mediante la teclas imponer Imposicion C/K el valor aconsejado en la tabla. Power Factor Regulator Power 1 bank (K var) +0,93 PF/ MANUAL T.A. - C.T. 12,5 123--- 30/5 50/5 60/5 80/5 100/5 150/5 200/5...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Imposicion COS FI Con la teclas imponer el Despues de imponer el valor de C/K valor de cos fi medio de compensacion deseado. Power Factor Regulator SETUP 3 C/K +0,97 PF Apretar al final la tecla para memorizar la imposicion y volver a la Blinking...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalia de funcionamiento y la solucion PROBLEMA Soluzione Indicacion de todos los escalones El TA esta montado aguas arriba de la cargas pero no del condensador. con poca carga funcionando Conectarlo como el esquema visto en el parrafo 3.4 a) El valor del C/K no ha estado tarado correctamente , ver parrafo 5.1 Repetida insercion y b) El primer escalon es de potencia muy elevada para conseguir el cos fi impuesto.