Page 1
Sèche-linge WT47Y8H1FF siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
Page 3
Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil ..4 Utilisation de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Dérangements, Destination de que faire si....46 l'appareil Valeurs de consommation ..49 Cet appareil est destiné uniquement ■ Tableau des valeurs D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à...
Page 5
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes Les informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
Page 6
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Danger de mort ! Risque d'empoisonnement ! Les enfants peuvent s'enfermer Les lessives et les produits eux-mêmes à l'intérieur de d'entretien peuvent entraîner un l'appareil et mettre ainsi leur vie empoisonnement en cas en danger.
Page 7
Consignes de sécurité La prise secteur doit être Installation ■ librement accessible à tout Mise en garde moment. Si cela n'est pas Risque de choc électrique/ possible, afin de respecter d'incendie/de dommage les règles de sécurité en matériel/de dommage à vigueur, un commutateur l'appareil ! (coupure bipolaire) doit être...
Page 8
Consignes de sécurité Le placement incorrect Mise en garde ■ (empilement) de l'appareil Risque d'incendie / sur un lave-linge peut de dommage matériel / entraîner des blessures, des de dommage à l'appareil ! dommages matériels et/ou L'utilisation de rallonges ou de des dommages à...
Page 9
Consignes de sécurité l'appareil. Veuillez donc Mise en garde prendre en compte ce qui suit : Risque de blessure ! L'appareil est très lourd. Son ■ Bien rincer le linge avec de soulèvement risque de ■ l'eau chaude et de la lessive causer des blessures.
Page 10
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque d'empoisonnement ! de dommage matériel / Des fumées toxiques peuvent de dommage à l'appareil ! être refoulées par des agents Si le programme est terminé de nettoyage qui contiennent avant que le cycle de séchage des solvants, par ex.
Page 11
Consignes de sécurité De la moussse et du Attention ! ■ caoutchouc mousse risquent Dommage matériel / dommage de se déformer et de fondre à l'appareil s'ils sont séchés dans Si la quantité de linge dans ■ l'appareil l'appareil excède la capacité Ne pas sécher dans de charge maximum, l'appareil des articles de...
Page 12
Consignes de sécurité Nettoyage / maintenance Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Des fumées toxiques peuvent Danger de mort ! être refoulées par des agents Cet appareil fonctionne à de nettoyage qui contiennent l'électricité. Il existe un danger des solvants, par ex.
Page 13
Consignes de sécurité Attention ! Dommage matériel / dommage à l'appareil Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de pré- lavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
Page 14
Protection de l'environnement Conseils pour économiser de Protection de l’énergie l'environnement Essorez le linge avant le séchage. ■ Emballage / appareil usagé Le linge plus sec permet de réduire P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t le temps de séchage ainsi que la Eliminez l'emballage en consommation d'énergie.
Page 15
Installation et branchement Mise en garde Installation et Les enfants risqueraient de s'enfermer branchement et de mettre leur vie en danger ! N'installez pas le sèche-linge derrière Étendue des fournitures une porte ni une porte coulissante I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de sa porte.
Page 16
Installation et branchement Lors de l'installation, veillez : Changement de la butée de hublot à utiliser une surface d'installation ■ propre, plane et ferme, à ce que la fiche mâle soit Changez la ■ accessible à tout moment, butée de hublot comme suit : à...
Page 17
Installation et branchement Enlevez à présent les vis de la Enlevez les vis en haut et en bas du charnière de hublot, puis retirez hublot du sèche-linge. cette dernière du sèche-linge. Enlevez les bagues du hublot du Enlevez les vis de la poignée de sèche-linge.
Page 18
Installation et branchement Reverrouillez l'anneau de hublot. Montez la serrure de hublot (1.) de l'autre côté du sèche-linge, puis revissez le cache (2.). Préparez la charnière et la poignée de hublot comme illustré et revissez- les sur le hublot de sèche-linge. Revissez à...
Page 19
Installation et branchement Accessoires en option Transport et protection antigel Videz le réservoir d'eau de Commandez les accessoire en option condensation. auprès du service après-vente : Placez le sélecteur sur un Kit de raccordement de l'ensemble ■ programme quelconque. lave-linge / sèche-linge : Appuyer sur la touche Départ.
Page 20
Dériver l'eau de condensation Détachez le flexible du manchon et Œ Dériver l'eau de amenez-le en position parking. condensation Pendant le séchage, de l'eau de D é r i v e r l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n condensation se forme dans l'appareil.
Page 21
Dériver l'eau de condensation Fixez l'autre extrémité du flexible d'écoulement avec les accessoires restants en fonction du type de branchement A, B ou C. Attention ! L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans le sèche-linge et occasionner des dégâts matériels. Vérifiez si l'eau s'écoule rapidement hors du lavabo.
Page 22
Dériver l'eau de condensation Retirez complètement le réservoir Insérez le réservoir d'eau de d'eau de condensation. condensation jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Tournez le réservoir d'eau de condensation de 180° sur le L'eau de condensation est maintenant dessous et enlever le bouchon évacuée par l'intermédiaire du flexible introduit.
Page 23
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Insérez le linge, puis Allumez le sèche-linge. Sélectionnez un fermez le hublot.
Page 24
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Sèche-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau de commande et d’affichage 8 Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) @ Hublot du sèche-linge H Entrée d'air...
Page 25
Présentation de l'appareil Bandeau de commande @ Touche Départ pour lancer, ( Programme ~ Page 28. annuler ou interrompre le 0 Programmateur et touche programme. Marche/Arrêt. H Touches ~ Page 30. 8 Bandeau d'affichage avec touches ~ Page 25. Touches P Réglages 3 secondes Degré...
Page 26
Présentation de l'appareil Bandeau d’affichage Affichages Description 1h40 ou 3h Durée probable du programme en heures et minutes ou retard du programme en heure après avoir sélectionné l'heure de "Fin dans". 120min Durée du programme de repassage facile ou du programme de temps.
Page 27
Linge Remarques Linge – Lorsque vous lavez du linge destiné à passer au sèche-linge, P réparation du linge dosez la lessive et les produits L i n g e utilisés conformément aux Mise en garde indications du fabricant. Risque d'explosion et d'incendie ! –...
Page 28
Programmes et touches Programmes et touches Programmes P r o g r a m m e s e t t o u c h e s Programme et textiles Charge maximale et réglages du programme / Infos Nom du programme Charge maximale en fonction du poids sec des textiles Textiles pour lesquels le programme est adapté.
Page 29
Programmes et touches Couette 2,5 kg Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques. Sécher les grandes pièces individuellement. Respecter les symboles d'entretien. Duvet 1,5 kg Textiles, oreillers, couvertures ou couettes remplis de duvets. Sécher les grandes pièces individuellement. Outdoor 1,5 kg Vêtements tous temps et de plein air revêtus d’une membrane,...
Page 30
Programmes et touches Touches Touches Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes. Remarque : Touches de sélec- Sélectionnez le réglage souhaité dans le bandeau d'affichage à partir de la liste de tion ×...
Page 31
Programmes et touches Délicat ^ Température réduite pour les textiles délicats, comme le polyacrylique ou l'élasthanne. Peut allonger la durée du programme. Appuyez simultanément sur les deux touches de sélection pendant 3 secondes. Le Réglage 3 sec. : menu est affiché dans le bandeau d'affichage. Signal de fin ou Vol.
Page 32
Utilisation de l'appareil Le panier à lainages Utilisation de l'appareil Le panier à lainages est Remarque : Introduire le linge et démarrer livré avec votre sèche-linge ou pour U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l le sèche-linge être acheté...
Page 33
Utilisation de l'appareil Séchage avec le panier à b) Pull-over lainages Introduisez les pieds du panier à lainages dans le trous du filtre à peluches. c) Chaussures de sport Placez les chaussures de sport dans le panier à lainages sans l'insert.
Page 34
Utilisation de l'appareil Mettez l'insert ou les chaussures Régler un programme de sport dans le panier à lainages. Si vous avez activé la Attention ! Remarque : sécurité enfants, vous devez la Endommagement des textiles désactiver avant de pouvoir choisir un possible.
Page 35
Utilisation de l'appareil Cycle du programme Retirer le linge et arrêter le sèche-linge L'état du programme est affiché dans le bandeau d'affichage. Retirez le linge. Appuyez sur la touche # pour Modifier un programme ou éteindre le sèche-linge. ajouter du linge Pendant le séchage, vous pouvez à...
Page 36
Utilisation de l'appareil Retirez les peluches du récipient du Séchez les filtres à peluches, fermez- filtre à peluches. les, puis remettez-les en place. Veillez à ce qu'aucune Remarque : Attention ! peluche ne tombe dans la buse Le sèche-linge peut être endommagé. ouverte.
Page 37
Home Connect Déversez l'eau de condensation. Home Connect C et appareil est compatible Wi-Fi et H o m e C o n n e c t peut se commander via un smartphone ou une tablette PC. L'appli Home Connect vous permet d'effectuer les actions suivantes via votre smartphone ou votre tablette PC : Sélectionner et démarrer un...
Page 38
Home Connect Sélectionnez, à l'aide de l'une des Remarques deux flèches de droite, connecter. Observez les consignes de sécurité ■ de cette notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison.
Page 39
Home Connect Appuyez sur la touche Démarrer à Une fois la connexion réussie, distance } pendant plus de ouvrez l'appli Home Connect sur 3 secondes. votre smartphone ou votre tablette Conn. réseau auto s'affiche dans le bandeau d'affichage. Saisissez dans l'appli Sélectionnez, à...
Page 40
Home Connect Sélectionnez, à l'aide de l'une des Suivez les dernières étapes de deux flèches de gauche, Connecter l'appli Home Connect afin de connecter votre appareil. av. appli. Sélectionnez, à l'aide de l'une des flèches de droite sur l'appareil, Continuer. Si l'appareil s'est correctement connecté,Appli(s) conn.
Page 41
Home Connect Sélectionnez, à l'aide de l'une des Sélectionnez, à l'aide de l'une des deux flèches de droite, marche ou deux flèches de gauche, Réglage arrêt, pour activer ou désactiver le réseau. Wi-Fi. Sélectionnez, à l'aide de l'une des Pour quitter les réglages de l'appli deux flèches de droite, réinitialiser.
Page 42
Home Connect Mise à jour logicielle N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à jour. Vous pouvez mettre à jour l'appli Pour quitter les réglages de l'appli Home Connect sur votre appareil. Dès Home Connect, appuyez sur la qu'une nouvelle mise à jour est touche Démarrer à...
Page 43
Vous trouverez une déclaration de le parfait fonctionnement de l'appareil. conformité R&TTE détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- Le compresseur dans le sèche-linge group.com à la page Produit de votre provoque de temps en temps un appareil dans les documents bourdonnement.
Page 44
Nettoyage L'eau de condensation est pompée Nettoyage dans le réservoir d'eau de condensation par une pompe. Des bruits de pompage N ettoyer le sèche-linge et le se font donc entendre. N e t t o y a g e bandeau de commande Mise en garde Danger de mort ! Le sèche-linge fonctionne à...
Page 45
Nettoyage Ouvrez la porte et nettoyez la sonde Insérez le filtre jusqu'à ce qu'il d'hygrométrie avec une éponge s'encliquette. légèrement rugueuse. Attention ! Le sèche-linge peut contenir des Attention ! peluches et être endommagé. La sonde d'hygrométrie peut être Ne faites fonctionner le sèche-linge endommagée.
Page 46
Dérangements, que faire si … Dérangements, que faire si... D é r a n g e m e n t s , q u e f a i r e s i … Dérangements Cause/remède Vider le réservoir appa- Videz le réservoir d'eau de condensation ; ~ Page 36 et le sèche-linge ; ■...
Page 47
Dérangements, que faire si … Dérangements Cause/remède Le linge n'est pas correc- Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réelle- ■ tement séché ou est ment. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper. encore trop humide.
Page 48
Dérangements, que faire si … Dérangements Cause/remède Bruits inhabituels lors du Il ne s'agit pas d'un défaut. Des bruits apparaissent lors du nettoyage automa- séchage. tique de l'échangeur thermique ~ Page 43. Le sèche-linge a l'air Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge équipé d'une pompe à chaleur sèche froid malgré...
Page 49
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Tableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Vitesse d'essorage Consommation d’éner- Programme à laquelle le linge Durée** gie** a été...
Page 50
Données techniques Données techniques Dimensions : D o n n é e s t e c h n i q u e s 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids : env. 57kg Charge de linge maximale : 9 kg Réservoir d'eau de condensation : 4,6 l...
Page 51
Service après-vente Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous n'arrivez pas à remédier à la panne par vous-même, (Dérangements, que faire si…), veuillez contacter notre service après-vente.
Page 52
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001302417* 9001302417 (9703)