Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ED8DVDRW...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Contents - Inhalt - Table des matières How to connect the ED8DVDRW ? How to disconnect the ED8DVDRW without shutting down the computer? 23 How to capture video from a digital DV-camcorder? How to make a video disc?
Page 3
Come collegare un ED8DVDRW? Come scollegare un ED8DVDRW? Come registrare un video da una DV-camcorder digitale? Come creare un video dischi? Come guardare un video su un ED8DVDRW? Come copiare un dischi? Come creare un dischi di dati? Come creare un dischi Audio?
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
¿Cómo conectar ED8DVDRW al ordenador? The next pages show how to connect your new ED8DVDRW to a computer. Since there are many brands and types of computers available, the next photographs show only examples on how your ED8DVDRW could be installed.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com You will find a ED8DVDRW device and following cables in the retail box A: ED8DVDRW device. B: Power supply (2 parts). C: HiSpeed USB Cable. Der Verpackungskarton enthält die folgenden Teile: A: ED8DVDRW Laufwerk.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com At the back side, you will find the plugs you need for connecting your ED8DVDRW to your computer. A: Power. B: HiSpeed USB. C: Audio connector. Auf der Rückseite finden Sie die Anschlüsse, die Sie zum Anschließen Ihres ED8DVDRW an Ihren Computer benötigen.
Page 8
Collegate il cavo USB all'ED8DVDRW. Non collegate ancora il cavo al computer. Sluit de USB-kabel op de ED8DVDRW aan. Sluit dit kabeltje nog niet op uw computer aan. Conecte el cable USB a ED8DVDRW. No conecte el cable al ordenador todavía.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Search for the HiSpeed USB connector on your PC. A: Logo for the preferred HiSpeed USB or connector. B: Logo for the alternative LowSpeed USB connector. When connected to LowSpeed USB (or USB 1.x), speeds are limited (4x writing and 6x reading on CD, 0,7x reading on DVD) and it is not possible to write on DVD or to watch video.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Identify your Operating System by right clicking on “My Computer” and choosing “Properties”. When you are using Windows 98 Second Edition, please go to step 11, continue with step 7. Identifizieren Sie Ihr Betriebssystem, indem Sie mit der rechten Maustaste auf “Arbeitsplatz” klicken und “Eigenschaften”...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Connect the USB cable to the computer. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Branchez le câble USB à l’ordinateur. Collegate il cavo USB al computer. Sluit de USB-kabel op de computer aan. Conecte el cable USB al ordenador.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Windows XP will warn you when you connect the ED8DVDRW to a slow USB 1 connection. Check step 5 again. This is valid for Windows XP only. Windows XP warnt Sie, wenn Sie das ED8DVDRW mit einem langsamen USB 1-Anschluss verbinden.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com The drivers will be installed automatically. This may take some seconds. The popups shown are operating system dependent. Die Treiber werden automatisch installiert. Dies kann einige Sekunden dauern. Welche Anzeigen auf dem Bildschirm erscheinen, hängt vom Betriebssystem ab. Les pilotes sont installés automatiquement.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Insert the Nero Disc in the ED8DVDRW. Go to step 15! Legen Sie die Nero-CD in das ED8DVDRW-Laufwerk ein. Fahren Sie mit Schritt 15 fort! Insérez le disque Nero dans l’ED8DVDRW. Passez à l'étape 15.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Windows 98 Second Edition only! Insert the Nero disc in the CDROM device of your computer, not in the ED8DVDRW. If you do not have a CD-ROM on your computer, please refer to the Frequently Asked Questions.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Windows 98 Second Edition only! Wait until this screen pops up. Nur Windows 98 Second Edition! Warten Sie, bis diese Anzeige erscheint. Windows 98 Deuxième Édition uniquement ! Attendez que cet écran apparaisse. Solo per Windows 98 Second Edition! Attendete la comparsa di questa finestra.
Page 17
B. Choisissez « Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique… ». C. Choisissez « Emplacement spécifique ». D. Accédez au répertoire « Philips drivers » sur le disque Nero puis cliquez sur Suivant. E. Les pilotes sont alors installés. F. Passez à l’étape 15.
Page 18
A. Fate clic su “Avanti” in “Saranno cercati i nuovi driver…:”. B. Selezionate “Ricercare un driver migliore…” C. Selezionate “Specificare un percorso”. D. Selezionate la cartella dei driver "Philips drivers" sul disco Nero e fate clic su Avanti. E. I driver verranno installati. F. Procedete al punto 15.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Click on “Install Suite” to install the main software. The software will ask to reboot the PC at the end of the installation process. Klicken Sie auf “Suite installieren”, um die Haupt-Software zu installieren. Die Software fordert Sie am Ende des Installationsvorgangs auf, den PC neu zu booten.
Page 20
Met dit nummer kunt u gemakkelijk extra informatie en updates vinden op de site van Philips: www.philips.com/pcstuff Recuerde el número de tipo de ED8DVDRW, que figura en la etiqueta de la parte inferior del dispositivo. Este número de modelo le permite buscar información y actualizaciones fácilmente en el sitio...
Page 21
Terminata l'installazione del software, è necessario riavviare il computer. Congratulazioni. La periferica Philips è ora pronta per l'uso. I seguenti capitoli di questa guida contengono informazioni sull'uso della periferica e sul software necessario per le varie attività...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
The screenshots are representing the Microsoft Windows XP ™ operating system. Other operating systems may show different popups. Auf den nächsten Seiten wird erläutert, wie Sie Ihr neues ED8DVDRW-Laufwerk von einem Computer trennen können. Die dargestellten Bildschirmanzeigen beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft Windows XP™.
Page 24
Pour déconnecter l’ED8DVDRW sans arrêter l’ordinateur, cliquez sur cette icône. Per disconnettere l'ED8DVDRW senza spegnere il computer, fate clic su questo simbolo. Klik op dit pictogram als u de ED8DVDRW wilt ontkoppelen zonder uw computer uit te zetten. Para desconectar ED8DVDRW sin apagar el ordenador, haga clic en este símbolo.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com When this popup appears, you may disconnect the ED8DVDRW Wenn diese Anzeige erscheint, können Sie die Verbindung zum ED8DVDRW trennen. Lorsque ce message apparaît, vous pouvez déconnecter l’ED8DVDRW. Quando compare questo messaggio potete scollegare l'ED8DVDRW Als dit venster verschijnt, kunt u de ED8DVDRW ontkoppelen.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com How to capture video from a digital DV-camcorder? Videos von einem digitalen DV-Camcorder aufnehmen Comment acquérir les images vidéo d’une caméra numérique DV ? Come registrare un video da una DV-camcorder digitale? Hoe kopieer ik de opnames van een digitale DV-camcorder naar mijn computer? ¿Cómo capturar secuencias de vídeo de una videocámara digital DV?
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Start "Nero SmartStart" from the desktop. Starten Sie "Nero SmartStart" von Ihrer Oberfläche aus. Lancez "Nero SmartStart" depuis le bureau. Aprire "Nero SmartStart" dal desktop. Start "Nero SmartStart" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero SmartStart" desde el escritorio. Connect your camera to the computer and switch it on.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Choose "DVD". Wählen Sie "DVD". Choisissez "DVD". Selezionare "DVD". Kies "DVD". Seleccione "DVD". Choose "Photo and video" and click "Capture video". Wählen Sie "Photo und Video" und klicken Sie auf "Video aufnehmen". Choisissez "Photo et vidéo" puis cliquez sur "Capturer une vidéo". Selezionare "Foto e video"...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com You can use these buttons to control your DV-camera. Press the "record" button to record video. Diese Tasten können Sie benutzen, um Ihre DV-Kamera zu steuern. Drücken Sie die Taste "Aufnehmen", um Video-informationen aufzunehmen. Ces boutons vous permettent de commander votre caméra DV.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com When all video sequences are captured, click "Next". Wenn alle Videosequenzen aufgenommen sind, klicken Sie auf "Weiter". Une fois l’acquisition de toutes les séquences vidéo terminée, cliquez sur "Suivant". Dopo aver catturato tutte le sequenze video, fare clic su "Avanti". Na het opnemen van alle videofragmenten klikt u op "Volgende".
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com The captured movies are shown here.You can edit them by choosing "Edit Movie". Hier werden die aufgenommenen Filme gezeigt. Sie können sie editieren, indem Sie "Edit Movie" wählen. Les séquences disponibles sont répertoriées ici.Vous pouvez les monter en choisissant "Edit Movie".
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com After editing all files, click "Next". Nach dem Editieren aller Dateien klicken Sie auf "Weiter". Une fois tous les fichiers modifiés, cliquez sur "Suivant". Dopo aver modificato tutti i file, fare clic su "Avanti". Na het bewerken van alle bestanden klikt u op "Volgende".
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com You can preview the finished movie by pressing on the thumbnails. When done, click "Next". Wenn Sie auf die Thumbnail-Symbole klicken, sehen Sie eine Vorschau des fertigen Films. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf "Weiter". Vous pouvez afficher un aperçu du film en appuyant sur les miniatures.Lorsque vous avez terminé, cliquez sur "Suivant".
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com NeroVision Express is transcoding and burning your disc. NeroVision Express transcodiert und brennt Ihre Disk. NeroVision Express procède au transcodage et à la gravure de votre disque. NeroVision Express è in fase di trascodifica e scrittura del disco. NeroVision Express zet de informatie om en brandt die op de disc.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com How to make a video disc? Wie erstellt man eine Video Disk? Comment créer un disque vidéo? Come creare un video dischi? Hoe maak ik een videodisc? ¿Cómo crear un disco de vídeo? This manual will show you how to make a DVD-Video from source files which are stored on your hard disc or on one or more discs and that can be played in most DVD-players.A DVD Video is a DVD disc with video files in a special format, which you can play on a DVD Video Player or on a DVD-ROM.This product is for personal use only.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Start "Nero SmartStart" from the desktop. Starten Sie "Nero SmartStart" von Ihrer Oberfläche aus. Lancez "Nero SmartStart" depuis le bureau. Aprire "Nero SmartStart" dal desktop. Start "Nero SmartStart" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero SmartStart" desde el escritorio. Choose "DVD".
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Choose "Photo and video" and "Make DVD-Video". Wählen Sie "Photo und Video" und "DVD-Video erstellen". Choisissez "Photo et vidéo" puis cliquez sur "Créer un DVD vidéo". Selezionare "Foto e video" e "Crea DVD-Video". Kies "Foto en video"...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Choose the files you want to add and click "Open". Wählen Sie die hinzuzufügenden Dateien und klicken Sie auf "Öffnen". Sélectionnez les fichiers à ajouter puis cliquez sur "Ouvrir". Selezionare i file da aggiungere e fare clic su "Apri". Kies de bestanden die u wilt toevoegen en klik op "Openen".
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com In the Edit Movie screen, you can add video effects, text effects and transitions. Auf der Anzeige Edit Movie können Sie Videoeffekte,Texteffekte und Übergänge hinzufügen. L’écran Edit Movie vous permet d’ajouter des effets vidéo et textuels, ainsi que des transitions. Nello schermo Edit Movie, è...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com After editing all files, choose "Next". Nach dem Editieren aller Dateien wählen Sie "Weiter". Une fois tous les fichiers modifiés, choisissez "Suivant". Dopo aver modificato tutti i file, fare clic su "Avanti". Na het bewerken van alle bestanden klikt u op "Volgende". Cuando haya editado todos los archivos, haga clic en "Siguiente".
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com You can preview the finished movie by pressing on the thumbnails. When done, choose "Next". Wenn Sie auf die Thumbnail-Symbole klicken, sehen Sie eine Vorschau des fertiggestellten Films. Wenn Sie fertig sind, wählen Sie "Weiter". Vous pouvez afficher un aperçu du film en appuyant sur les miniatures.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com NeroVision Express is transcoding and burning your disc. NeroVision Express transcodiert und brennt Ihre Disk. NeroVision Express procède au transcodage et à la gravure de votre disque. NeroVision Express è in fase di trascodifica e scrittura del disco. NeroVision Express zet de informatie om en brandt die op de disc.
Page 45
The next pages show how to watch video from your new ED8DVDRW. Auf den nächsten Seiten wird beschrieben, wie Sie sich mit Ihrem neuen ED8DVDRW Videos ansehen können. Les pages suivantes montrent comment regarder des vidéos sur votre nouvel ED8DVDRW.
Page 46
Selezionate “Foto e Video” e “Play Video” ed inserite un DVD-Video nel vostro ED8DVDRW. Selecteer “Foto en Video” en “Video afspelen” en leg een DVD-Videodisc in uw ED8DVDRW. Seleccione “Foto y vídeo” y “Reproducir vídeo” e inserte un DVD de vídeo en ED8DVDRW.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com The first time you put a DVD-Video in your drive, you may have to choose a region. Please choose your region correctly (see also step 4). After setting the region, you can change it 4 more times. The last setting will remain permanent.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com This map shows the different regions. For Europe, the region is 2. Diese Karte zeigt die verschiedenen Regionen. Für Europa lautet die Ziffer für die Region 2. Cette carte montre les différentes zones. L’Europe est la zone 2.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com These are the main controls of ShowTime: A: Play, forward, backward, stop and pause. B: Open other files. C: Switch to full screen (or use the “z” on the keyboard) D: Volume control. Dies sind die wichtigsten Bedienelemente für ShowTime: A: Wiedergabe,Vorwärts, Rückwärts, Stopp und Pause.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com How to copy a disc? Eine Disk kopieren Comment copier un disque? Come copiare un dischi? Hoe kopieer ik een disc? ¿Cómo copiar un disco? This manual shows an example of how to copy a disc. This product is for personal use only.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Start "Nero SmartStart" from the desktop. Starten Sie "Nero SmartStart" von Ihrer Oberfläche aus. Lancez "Nero SmartStart" depuis le bureau. Aprire "Nero SmartStart" dal desktop. Start "Nero SmartStart" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero SmartStart" desde el escritorio. Choose "CD"...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Choose "Copy and Backup" and click "Copy Disc". Wählen Sie "Kopieren und Sichern" und klicken Sie auf "Disk kopieren". Choisissez "Copier et sauvegarder" puis cliquez sur "Copier un disque". Selezionare "Copia e Backup" e fare clic su "Copia disco". Kies "Kopiëren en backup"...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Choose the destination drive. Wählen Sie das Ziellaufwerk. Choisissez l’unité de destination. Selezionare drive di destinazione. Kies het doelstation. Seleccione la unidad de destino. If possible, you may mark the checkbox "quick copy" if your source drive is fast enough. Otherwise, unmark the checkbox.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Insert an empty disc in your destination drive. Legen Sie eine leere Disk in Ihr Ziellaufwerk ein. Insérez un disque vierge dans votre lecteur de destination. Inserire un disco vuoto nell'unità di destinazione. Leg een lege disc in het doelstation.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations, your disc has been written successfully. Click "OK". You may exit the application now. Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK". Sie können jetzt die Anwendung verlassen. Félicitations, votre disque est prêt.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com How to make a Data disc? Eine Daten-Disk erstellen Comment créer un disque de données? Come creare un dischi di dati? Hoe maak ik zelf een data-disc? ¿Cómo crear un disco de datos? This manual shows you an example of how to make a Data disc.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Start "Nero SmartStart" from the desktop. Starten Sie "Nero SmartStart" von Ihrer Oberfläche aus. Lancez "Nero SmartStart" depuis le bureau. Aprire "Nero SmartStart" dal desktop. Start "Nero SmartStart" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero SmartStart" desde el escritorio. Choose "CD"...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Choose "Data" and click "Make a data disc". Wählen Sie "Daten" und klicken Sie auf "Daten Disk erstellen". Choisissez "Données" puis cliquez sur "Enregistrer un disque de données". Selezionare "Dati" e fare clic su "Crea disco dati". Kies "Data"...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Choose the files to burn and click "Add". Wählen Sie die zu brennenden Dateien und klicken Sie auf "Hinzufügen". Choisissez les fichiers à graver puis cliquez sur "Ajouter". Selezionare i file da scrivere e fare clic su "Aggiungi". Selecteer de bestanden die u op de disc wilt branden en klik op "Toevoegen".
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Click "Next". Klicken Sie auf "Weiter". Cliquez sur "Suivant". Fare clic su "Avanti". Klik op "Volgende". Haga clic en "Siguiente". Choose the drive you use for burning and click "Burn". Wählen Sie das Laufwerk zum Brennen der Disk und klicken Sie auf "Brennen". Choisissez le lecteur à...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Insert an empty disc. Legen Sie eine leere Disk ein. Insérez un disque vierge. Inserire un disco vuoto. Plaats een lege disc in uw recorder. Ponga un disco vacío. "Nero" will now burn your disc. "Nero"...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations, your disc has been written successfully. Click "OK". You may exit the application now. Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK". Sie können jetzt die Anwendung verlassen. Félicitations, votre disque est prêt.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com How to make an Audio disc? Erstellen einer Audio-Disk Comment créer un disque audio? Come creare un dischi Audio? Hoe maak ik zelf een muziek-disc? ¿Cómo crear un disco de audio? This manual shows you an example of how to make an Audio disc which can be played in any CD-Player This product is for personal use only.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Start "Nero SmartStart" from the desktop. Starten Sie "Nero SmartStart" von Ihrer Oberfläche aus. Lancez "Nero SmartStart" depuis le bureau. Aprire "Nero SmartStart" dal desktop. Start "Nero SmartStart" vanaf het bureaublad. Inicie "Nero SmartStart" desde el escritorio. Choose "CD".
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Choose "Audio" and "Make Audio CD". Wählen Sie "Audio" oder "Audio CD erstellen". Choisissez "Audio" puis "Créer un CD audio". Selezionare "Audio" e fare clic su "Crea CD audio". Kies "Audio" en dan "Audio-cd maken". Seleccione "Audio"...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Go to the location where your audio files are located. Wechseln Sie zu dem Verzeichnis, in dem sich Ihre Audio-Dateien befinden. Accédez à l’emplacement de vos fichiers audio. Accedere alla posizione in cui sono presenti i file audio. Ga naar de map waar uw audiobestanden zijn opgeslagen.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com When all files are added, click "Finished". Wenn alle Dateien hinzugefügt sind, klicken Sie auf "Fertig". Une fois tous les fichiers ajoutés, cliquez sur "Terminé". Dopo aver aggiunto tutti i file, fare clic su "Finito". Klik op "Voltooid"...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Choose your recorder and click "Burn". Wählen Sie Ihren Recorder und klicken Sie auf "Brennen". Choisissez le périphérique d'enregistrement puis cliquez sur "Graver". Selezionare il recorder e fare clic su "Scrivi". Kies uw recorder en klik op "Branden". Seleccione su grabadora y haga clic en "Grabar".
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com "Nero" will now burn your disc. "Nero" wird jetzt Ihre Disk brennen. "Nero" grave alors votre disque. "Nero" inizierà a scrivere sul disco. "Nero" zal nu uw disc branden. "Nero" grabará ahora el disco. Congratulations, your disc has been written successfully.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com How to find warranty information? Wie findet man Garantie-Informationen? Comment trouver les informations relatives à la garantie? Come si accede alle informazioni sulla garanzia memorizzate? Waar vind ik informatie over de garantie? ¿Cómo encontrar información sobre la garantía?
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Insert the Nero disc again, and click "exit". Legen Sie die Nero Disk wieder ein und klicken Sie auf "Exit". Réinsérez le disque Nero et cliquez sur "Quitter". Inserire nuovamente il disco Nero e fare clic su "esci". Leg de Nero-CD weer in de lade en klik op "Sluiten".
Page 75
Sie sich diese Software kostenlos bei http://www.adobe.com herunterladen. Choisissez le dossier "Philips Warranty": vous y trouverez les documents relatifs à la garantie. Si vous ne disposez pas d’Adobe Acrobat Reader, vous pouvez le télécharger gratuitement depuis le site http://www.adobe.com Selezionare la cartella "Philips Warranty" che contiene i documenti relativi alla garanzia.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Frequently Asked Questions Häufig gestellte Fragen Questions fréquentes Domande frequenti Vaak gestelde vragen Preguntas frecuentes...
Page 78
10. When Windows asks for the drivers, insert the floppy from step 8 and point windows to this floppy. 11. The drivers will be installed.You can now use your ED8DVDRW to install the software by inserting the Install disc. Question 2: I have a windows 98 Second Edition PC and there is no CDROM in the computer but I have access to the internet.
Page 79
1. Check to ensure that there are no scratches or finger marks on the disk. 2. Use a new disk and retry the writing sequence. 3. Use a different (Philips) branded disk to check that your drive is working correctly. Question 9: I can not read from a disc.
Page 80
3. Halten Sie es von Heizkörpern und anderen Wärmequellen fern und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung. 4. Sorgen Sie dafür, dass um das ED8DVDRW herum genügend freier Raum ist: ca. 2,5 cm (1 Zoll) auf allen Seiten. 6. Legen Sie keine Gegenstände auf das ED8DVDRW.
Page 81
1. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kratzer oder Fingerabdrücke auf der CD befinden. 2. Legen Sie eine neue CD ein und wiederholen Sie die Schreibsequenz. 3. Legen Sie eine andere Marken-CD (Philips) ein, um zu prüfen, ob das Laufwerk korrekt funktioniert.
Page 82
Question 5 : La gravure ou la lecture est anormalement lente. Quelle en est la raison ? 1. Vous avez branché l’ED8DVDRW à un connecteur USB bas débit. Branchez le lecteur à un connecteur USB haut débit. 2. Il peut être nécessaire d’installer les pilotes de votre adaptateur USB. Consultez le manuel...
Page 83
1. Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou ne porte pas de traces de doigts. 2. Utilisez un nouveau disque et relancez la gravure. 3. Utilisez un disque de marque différente (Philips) pour vous assurer que votre lecteur fonctionne correctement.
Page 84
10. Quando Windows richiede i driver, inserite il floppy prodotto al punto 8 e confermate a Windows l'uso di questo dischetto. 11. I driver verranno installati. Ora è possibile utilizzare il vostro ED8DVDRW per installare il software tramite il disco d'installazione Install.
Page 85
1. Verificate che sulla superficie del disco non siano presenti graffi od impronte. 2. Utilizzate un altro disco e ripetete la sequenza di scrittura. 3. Utilizzate un disco di marca differente (Philips) per verificare se l'unità funziona correttamente. Domanda 9: Non riesco a leggere il disco.
Page 86
2. Zet het product op een stevig en egaal oppervlak. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen en rechtstreeks zonlicht. 4. Zorg voor voldoende ruimte rond uw ED8DVDRW: rondom moet aan elke kant ongeveer 2,5 cm vrije ruimte blijven.
Page 87
1. Controleer of de disc geen krassen of vingerafdrukken bevat. 2. Probeer het branden nog een keer met een nieuwe disc. 3. Gebruik een ander merk disc (Philips) om na te gaan of uw brander goed werkt. Vraag 9: Een disc wordt niet gelezen.
Page 88
Pregunta 5: Se tarda mucho en grabar o leer. ¿Por qué ocurre esto? 1. Ha conectado ED8DVDRW a un conector USB de baja velocidad, que ofrece un rendimiento muy limitado. Conecte la unidad a un adaptador USB highspeed. 2. Puede ser necesario instalar controladores para el adaptador USB. Consulte el manual y/o...
Page 89
1. Compruebe que el disco no presenta arañazos o huellas de dedos. 2. Use un nuevo disco y reintente la secuencia de escritura. 3. Use otro disco de marca (Philips) para comprobar que la unidad funciona correctamente. Pregunta 9: No puedo leer un disco.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Technische Daten Caractéristiques techniques Specifiche Specificaties Especificaciones...
Page 92
40x on CD 12x on DVD-ROM 8x on Recorded DVD’s The ED8DVDRW reads following discs: CD / CD-R / CD-RW formats both 8cm & 12cm discs (up to 99 min). DVD Disc Format: DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R, DVD+R Double layer, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW formats both 8cm &...
Page 93
12fach von DVD-ROM 8fach von Recorded DVDs Das ED8DVDRW-Laufwerk eignet sich zum Lesen der folgenden CDs: CD / CD-R / CD-RW Formate auf 8 cm & 12 cm CDs (bis zu 99 min). DVD Disk Format: DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R, DVD+R Double Layer, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW Formate auf 8 cm &...
Page 94
40x sur CD 12x sur DVD-ROM 8x sur DVD enregistrés L’ED8DVDRW lit les disques suivants : CD / CD-R / CD-RW 8 cm et 12 cm (jusqu'à 99 minutes). DVD : DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R, DVD+R double couche, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW 8 cm et 12 cm.
Page 95
12x su DVD-ROM 8x su DVD registrati ED8DVDRW è in grado di leggere i seguenti dischi: Dischi CD / CD-R / CD-RW in formato 8 cm e 12 cm (fino a 99 min). Dischi DVD: DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R, DVD+R doppio layer, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW in formato 8 cm e 12 cm.
Page 96
40x vanaf CD 12x vanaf DVD-ROM 8x vanaf opgenomen DVD’s De ED8DVDRW leest de volgende typen discs: CD / CD-R / CD-RW, zowel discs van 8 cm als 12 cm (tot 99 min.) DVD-typen: DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R, DVD+R dubbellaags, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, zowel discs van 8 cm als 12 cm Interface: HiSpeed USB (USB 2.0)
Page 97
40x en CD 12x en DVD-ROM 8x en DVD grabados ED8DVDRW lee los siguientes discos: CD / CD-R / CD-RW de 8 cm y 12 cm (hasta 99 min). Formato de disco DVD: DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R, DVD+R doble capa, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW de 8 cm y 12 cm.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Plastic bags can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep this bag away from babies and small children. ATTENTION Pour eviter danger d’etouffement tenir ce sachet loin de la portee des enfants. ACHTUNG Um Erstickungsgefahr zu vermeiden bitte diesen Beutel von Kindern fernhalten.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions USA/Canada: This player is for use only with IBM compatible UL listed Personal Computers or Macintosh UL listed workstations, weighing less than 18 kg. LASER SAFETY This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected due to the possibility of eye damage.