G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch
N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug
P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk
N WAARSCHUWING
G To prevent serious injury or death:
• Use only for a child who is able to hold head up unassisted;
is not able to climb out and weighs less than 12 kg (26 lbs).
• Never leave child unattended. Always keep child in view
while in product.
• Never use near steps.
• To avoid tip-over, place product on a flat, level surface.
• Do not use product as a swing.
• Be sure child is correctly and safely positioned in the seat.
F Pour éviter toute blessure grave :
• Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de tenir
sa tête droite sans aide, qui ne peut pas sortir tout seul du
siège et qui pèse moins de 12 kg.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Toujours
garder un oeil sur l'enfant lorsqu'il est dans le Jumperoo.
• Ne jamais utiliser près d'un escalier.
• Pour éviter que le Jumperoo se renverse, le placer sur une
surface plane et de même niveau.
• Ne pas utiliser le produit comme une balançoire.
• Pour éviter tout accident, s'assurer que l'enfant est correcte-
ment positionné dans le siège.
D Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit möglicher
Todesfolge zu vermeiden:
• Dieses Produkt nur für Kinder benutzen, die in der Lage
sind, ihren Kopf ohne Hilfe aufrecht zu halten, noch nicht
aus dem Sitz herausklettern können und weniger als
12 kg wiegen.
• Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen. Das Kind immer im
Auge behalten, während es im Sitz sitzt.
• Niemals in der Nähe von Treppen benutzen..
• Um ein Umkippen zu vermeiden, den Sitz immer auf eine
flache, ebene Oberfläche stellen.
• Dieses Produkt nicht als Schaukel verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass das Kind richtig und sicher im Sitz
platziert ist.
All manuals and user guides at all-guides.com
s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA
N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen:
• Uitsluitend gebruiken wanneer uw kind zijn hoofdje zonder
hulp rechtop kan houden, niet uit het speelgoed kan
klimmen en lichter is dan 12 kg.
• Nooit een kind zonder toezicht laten. Houd uw kind altijd
in zicht wanneer het in het product zit.
• Nooit in de buurt van een trap gebruiken.
• Om te voorkomen dat het kantelt, het product op een
vlakke en effen ondergrond plaatsen.
• Het product niet als een schommel gebruiken.
• Controleer altijd of uw kind op de juiste manier en veilg
in het stoeltje zit.
I Prevenire gli incidenti gravi o il decesso:
• Usare solo con bambini in grado di tenere diritta la testa
da soli, che non siano in grado di scendere dal prodotto
e che pesino meno di 12 chili.
• Non lasciare mai il bambino incustodito. Tenere sempre
il bambino in vista quando si utilizza questo prodotto.
• Non usare vicino a gradini.
• Per prevenire il ribaltamento, posizionare su una
superficie a livello e piatta.
• Non usare il prodotto come un'altalena.
• Assicurarsi che il bambino sia correttamente posizionato
nel seggiolino e in modo sicuro.
E Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Utilizar exclusivamente con bebés que sepan mantener
la cabeza erguida por sí solos, que no sepan salirse del
saltador solos y que pesen menos de 12 kg.
• No dejar al niño fuera de su alcance. Siempre estar al
tanto del bebé mientras está en el producto.
• No usar cerca de escalones.
• Para evitar que el producto se voltee, colocarlo sobre una
superficie plana, nivelada.
• No utilizar el saltador como columpio.
• Comprobar que el bebé está sentado correctamente
sentado en la silla.
13