EN_Step3: Assemble 2pcs E with F,
as rear frame.
FR_Étape 3 : Assembler les deux
pièces E et F pour former le cadre
arrière.
ES_Paso3: Ensamble 2pcs E con F,
como marco trasero.
PT_Passo 3: Montar 2 peças E com
F, como quadro traseiro.
DE_Schritt 3: Montieren Sie 2 Stück
E mit F, als hinteren Rahmen.
IT_Fase 3: assemblare 2 pezzi E con
F, come telaio posteriore.
EN_Step 4: Assemble top frame with
bottom frame. Do not tighten bolt and
nut at this step.
FR_Étape 4 : Assembler le cadre
supérieur avec le cadre inférieur. Ne
pas serrer le boulon et l'écrou à cette
étape.
ES_Paso 4: Ensamble el marco
superior con el inferior. No apriete el
perno y la tuerca en este paso.
PT_Passo 4: Montar a estrutura
superior com a estrutura inferior.
Não aperte o parafuso e a porca
nesta fase.
DE_Schritt 4: Montieren Sie den
oberen Rahmen mit dem unteren
Rahmen. Ziehen Sie Schraube und
Mutter in diesem Schritt noch nicht
fest.
IT_Fase 4: Assemblare il telaio
superiore con quello inferiore. In
questa fase non serrare i bulloni e i
dadi.
4
03
04