Page 3
① ② ③ 40mm 30mm 20mm +1(spare) +1(spare) +1(spare) ⑤ ④ ⑥ NOTE EN_Do not confuse similar screws. FR_Ne pas confondre des vis similaires. ES_No confunda tornillos similares. PT_Não confundir parafusos semelhantes. DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht. IT_Non confondere le viti simili.
Page 4
EN_Step 1: Assemble C & D with F, as bottom frame. Direction same as below photo, the side have more holes of C & D should be inward. FR_Étape 1 : Assembler C et D avec F, comme cadre inférieur. La direction est la même que sur la photo ci-dessous, mais le côté...
Page 5
EN_Step3: Assemble 2pcs E with F, as rear frame. FR_Étape 3 : Assembler les deux pièces E et F pour former le cadre arrière. ES_Paso3: Ensamble 2pcs E con F, como marco trasero. PT_Passo 3: Montar 2 peças E com F, como quadro traseiro.
Page 6
EN_Step5: Assemble rear frame on by using 20mm bolt. FR_Étape 5 : Assembler le cadre arrière à l'aide d'un boulon de 20 ES_Paso 5: Montar el bastidor trasero con un tornillo de 20mm. PT_Etapa 5: Montar o quadro traseiro com parafusos de 20 mm. DE_Schritt 5: Montieren Sie den hinteren Rahmen mit einer 20-mm- Schraube.
Page 7
EN_Step 7: Assemble G onto rack. FR_Étape 7 : Assembler G sur la grille. ES_Paso 7: Montar la G en la rejilla. PT_Etapa 7: Montar o G na grelha. DE_Schritt 7: Setzen Sie G auf das Gestell. IT_Fase 7: Assemblare G sulla rastrelliera.