Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

7/11/2023
PPT911BMINI
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
LET OP
ATENÇÃO
ATTENZIONE
ACHTUNG
0-3
45
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sweeek. PPT911BMINI

  • Page 1 7/11/2023 PPT911BMINI ATTENTION ATENCIÓN CAUTION LET OP ATENÇÃO ATTENZIONE ACHTUNG sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Page 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Sécurité ..........................7 Entretien ..........................9 Conseils d’utilisation ......................10 Règle du jeu ........................11 Garantie ..........................12 Montage..........................49 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Seguridad ...........................13 Mantenimiento ........................15 Consejos de uso .........................16 Reglas del juego .........................17...
  • Page 3 ENGLISH Safety instructions ......................19 Maintenance ........................21 Directions for use........................22 The rules of the game ......................23 Warranty ..........................24 Assembly ..........................49 IMPORTANT, RETAIN, FOR FUTURE REFERENCE : PLEASE READ CAREFULLY NEDERLANDS Veiligheid ..........................25 Onderhoud..........................27 Gebruiksadviezen .......................28 Spelregel ..........................29 Garantie ..........................30 Montage..........................49 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN 7/11/2023...
  • Page 4 PORTUGUÊS Segurança ..........................31 Manuntenção ........................33 Dicas para usar ........................34 Regras do jogo ........................35 Garantia ..........................36 Assembleia .........................49 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Sicurezza ..........................37 Manutenzione ........................39 Consigli d’uso ........................40 Regole del gioco .........................41 Garanzia ..........................42 Montaggio ...........................49 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Page 5 DEUTSCH Sicherheit..........................43 Pflegehinweise ........................45 Verwendungshinweise ......................46 Spielregeln..........................47 Garantie ..........................48 Montage ..........................49 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 7/11/2023...
  • Page 6 Attention : risques de blessures Destiné à un usage domestique Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico Warning : risk of injuries For domestic use only Waarschuwing: risico op verwondigen Bestemd voor huishoudelijk gebruik Cuidado: risco de ferimentos Para uso doméstico Attenzione : rischio infortunio Destinato ad un uso domestico...
  • Page 7 SÉCURITÉ Conserver impérativement la notice afin de s’y référer en cas de besoin, notamment pour l’entretien ou pour l’identification des composants par le Service Après Vente. Avant le montage et l’utilisation de votre table de ping pong, veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes.
  • Page 8 ATTENTION! Ne pas s’asseoir Ne laissez pas les en- ou monter sur la table, fants sans surveillance risque d’effondrement. autour de la table. La table ne doit pas La table ne doit pas être poussée par les être déplacée en la plateaux en position tirant par les poteaux ouverte.
  • Page 9 ENTRETIEN Afin d’assurer la longévité de votre table, nous vous conseillons de : • respecter les procédures de mise en œuvre. • nettoyer régulièrement la surface de jeu (ne pas utiliser de produit abrasif ou lustrant). Ce produit a été créé et fabriqué avec du matériel de haute qualité et des composants recyclables et réuti- lisables.
  • Page 10 CONSEILS D’UTILISATION OUVERTURE FERMETURE Utilisation en intérieur seulement. À assembler par un adulte. Retirer le filet avant de refermer votre table. • Après avoir terminé l’assemblage, vérifiez que toutes les pièces de la table soient bien en place en vous reportant aux instructions de montage (page ..). Si tel est le cas, veillez à bien retirer le film de la surface de jeu.
  • Page 11 RÈGLE DU JEU LE JEU • Le tennis de table se joue sur une table divisée par un filet dans la longueur et par une ligne blanche dans la largeur, qui délimite les zones de service. Le but est de renvoyer la balle avec une raquette sur la moitié...
  • Page 12 GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de sa date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Sweeek.
  • Page 13 SEGURIDAD Es imprescindible conservar las instrucciones para consultarlas en caso de necesidad, especialmente para el mantenimiento o para la identificación de los componentes por el Servicio Posventa. Antes del montaje y del uso de su mesa de ping pong, lea atentamente las instrucciones siguientes. Contienen informaciones importantes en relación con su seguridad personal así...
  • Page 14 ¡CUIDADO! No se siente ni se suba No deje los niños sin a la mesa, porque po- vigilancia alrededor de dría caerse. la mesa. La mesa no debe ser No se debe empujar la desplazada tirando los mesa con los tableros postes que mantienen en posición abiertos.
  • Page 15 MANTENIMIENTO A fin de asegurar la longevidad de su mesa, le aconsejamos : • respetar los procedimientos de instalación. • limpiar a menudo la superficie de juego (no utilizar productos abrasivos o para lustrar). Este producto ha sido creado y fabricado con materiales de alta calidad con componentes reciclables y reutilizables.
  • Page 16 CONSEJOS DE USO APERTURA CIERRE Uso en interior solamente. Requiere montaje por un adulto. Quite la red antes de cerrar su mesa. • No apriete los tornillos en las partes móviles, hacer una revisión exhaustiva de las funciones inme- diatamente después de terminar el ensamblaje. •...
  • Page 17 REGLAS DEL JUEGO EL JUEGO • El tenis de mesa se juega en una mesa dividida en dos partes por una red y con una línea blanca, la cual, separa las zonas de servicio. El objetivo es devolver la pelota con una raqueta al campo contrario de la mesa.
  • Page 18 GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra defectos de fabricación y de material durante un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por el consumidor. Si una pieza resulta defectuosa durante el período de garantía, su único y exclusivo remedio será la reparación o sustitución de la pieza defectuosa siguiendo las instrucciones del Servicio Posventa Sweeek.
  • Page 19 SAFETY INSTRUCTIONS Keep the instruction sheet so that you may refer to it when needed, including for maintenance or for the identification of the components by the after sales service. Please read the following instructions carefully before assembling and using your Ping-Pong table. They contain important information concerning your personal safety and the use and maintenance of the equipment.
  • Page 20 WARNING! Do not sit or stand on Do not leave children the table : there is a risk unattended around of collapse. the table. The table must not be Do not move pushed by the tabletops the table by the posts in the open position.
  • Page 21 MAINTENANCE To ensure your table has a long durability, we advise you to : • respect the implementation procedures. • regularly clean the game surface (do not use abrasive or glossing products). This product has been made using high-quality materials, and recyclable and reusable components. Keep yourself informed about the recycling services for garden furniture in your area.
  • Page 22 DIRECTIONS FOR USE HOW TO OPEN THE TABLE HOW TO CLOSE THE TABLE Indoor use only. Assembled by adult only. Remove the net before closing your table. • Please check all the working parts of the table in accordance with the instruction of assembling (page 24) after you have completely assembly.
  • Page 23 THE RULES OF THE GAME THE GAME • Table tennis is played on a table that is divided in its length by a net and has a white line along the sides, which defines service areas. The aim is to return the ball with a racket on the opponent’s half of the table.
  • Page 24 WARRANTY • Sweeek guarantees its products against defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. If any part is found defective during the warranty period, your sole and exclusive resort will be the repair or the replacement of the defective part as instructed by Sweeek After Sales Service.
  • Page 25 VEILIGHEID Bewaar deze handleiding zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. Ook de aftersales kan deze nodig hebben om onderdelen te identificeren. Voordat u uw tafeltennistafel monteert en gebruikt, moet u de volgende instructies aandachtig lezen. U vindt hierin belangrijke informatie met betrekking tot de veiligheid van personen en het gebruik en onderhoud van het product.
  • Page 26 LET OP! Niet tafel Kinderen niet zonder gaan zitten of staan, toezicht bij de tafel la- deze kan dan instorten. ten. De tafel mag niet De tafel mag in open verplaatst worden door positie niet aan de bla- aan de netpalen te den geduwd worden.
  • Page 27 ONDERHOUD Om de levensduur van uw tafel te garanderen, raden wij u aan om: • De gebruiksprocedures te volgen. • Het speeloppervlak regelmatig te reinigen (geen schuurmiddelen of glansmiddelen gebruiken). Dit product is gemaakt en vervaardigd met materiaal van hoge kwaliteit en recyclebare en herbruikbare componenten.
  • Page 28 GEBRUIKSADVIEZEN OPENEN SLUITEN Alleen voor binnengebruik. Te monteren door een volwassen. Verwijder het net voordat u de tafel sluit. • Na het voltooien van de montage, moet u controleren dat alle onderdelen van de tafel op hun plaats zitten door de montage-instructies te raadplegen (pagina 24). Indien dit het geval is, verwijdert u het plastic laagje van het speeloppervlak.
  • Page 29 SPELREGELS HET SPEL • Tafeltennis wordt gespeeld op een in de lengte door een net in tweeën gedeelde tafel met een witte lijn in het midden van de breedte, die de servicezones aangeeft. Het doel is om het balletje met een batje op de tafelhelft van de tegenstander te slaan.
  • Page 30 GARANTIE • Sweeek biedt een garantie tegen fabricagefouten en materialen gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. Als een onderdeel gedurende de garantiepe- riode defect blijkt te zijn, is uw enige en exclusieve rechtsmiddel de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel zoals gedefinieerd door Sweeek SAV.
  • Page 31 SEGURANÇA É esencial conservar as presentes instruções para consultá-las em caso de necessidade, es- pecialmente para a manutenção ou para identificação dos componentes para o serviço de pós venda. Antes da montagem e do uso da sua mesa de ping pong, leia atentamente as seguintes instruções. Contêm informações importantes em relação a sua segurança pessoal assim como uso e mauten- ção do produto.
  • Page 32 CUIDADO! Não sente-se nem Não deixe as crianças suba na mesa, por fora de vigilância perto risco de queda. da mesa. Não se deve empur- A mesa deve ser rar a mesa com os deslocada retirando os quadros em posição postes que mantem aberta.
  • Page 33 MANUTENÇÃO Com a finalidade de assegurar a longevidade da mesa, lhe aconselhamos: • Respeitar os procedimentos de instalação. • Limpar frequentemente a superfície do jogo (não utilizar produtos abrasivos) Esse produto foi criado e fabricado com materiais de alta qualidade, com componentes recicláveis e reu- tilizáveis.
  • Page 34 DICAS PARA USAR ABERTURA FECHAMENTO Uso indoor somente. Requer montagem por um adulto. Retirar a rede antes de fechar a mesa. • Não aperte os parafusos nas partes móveis, realizar uma revisão exaustiva das funções imediata- mente depois de terminar a esembalagem e fixação das peças. •...
  • Page 35 REGRAS DO JOGO O JOGO • O tenis de mesa se joga em uma mesa dividida em duas partes por uma rede e com uma linha branca, a qual separa as duas zonas de serviço. O objetivo é devolver a bola com a raquete ao campo contrário da mesa.
  • Page 36 GARANTIA • Sweeek garante contra qualquer defeito de fabrico e de material os seus produtos durante um período de 2 anos, a contar da data de recepção pelo consumidor. Se, durante o período da garan- tia, uma peça se revelar defeituosa, a única e exclusiva solução será a reparação ou a substituição da peça defeituosa, segundo as modalidades definidas pelo SPV Sweeek.
  • Page 37 SICUREZZA Deve mantenere il manuale per farvi riferimento se necessario, in particolare per la manutenzione o per l’identificazione dei componenti dal Servizio Post Vendita. Prima dimontaggio e uso del vostro tavolo da ping pong, leggere attentamente le seguenti istruzio- ni. Contengono informazioni importanti riguardanti la sicurezza personale e l’uso e la manutenzione del prodotto.
  • Page 38 AVVERTIMENTO ! Non sederti Non lasciare i bambini o stare sul tavolo, incustoditi attorno al rischio di caduta. tavolo. Il tavolo non deve es- Il tavolo non deve sere spostato tirandolo essere spinto dai piani per i pali che reggono in posizione aperta.
  • Page 39 MANUTENZIONE Per garantire la longevità della tua tavola, ti consigliamo di: • Seguire le procedure di attuazione. • Pulire regolarmente la superficie di gioco (non utilizzare prodotti abrasivi o lucidanti) Questo prodotto è stato creato e realizzato con materiali di alta qualità e componenti riciclabili e riutilizzabili. Assicurati di conoscere i sistemi locali di riciclaggio dei mobili.
  • Page 40 CONSIGLI D’USO APERTURA CHIUSURA Utilizzo solo al chiuso. Da montare da un adulto. Rimuovere la rete prima di chiudere il tavolo. • Dopo aver completato il montaggio, verificare che tutte le parti del tavolo siano a posto facendo riferimento alle istruzioni di montaggio (pag..). In tal caso, assicurati di rimuovere la pellicola dalla superficie di gioco.
  • Page 41 REGOLA DEL GIOCO IL GIOCO • Il ping pong si gioca su un tavolo diviso da una rete in lunghezza e da una linea bianca in larghezza, che delimita le aree di servizio. L’obiettivo è riportare la palla con una racchetta a metà del tavolo avversario.
  • Page 42 GARANZIA • Sweeek garantisce i propri prodotti da difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. • Se una parte risulta difettosa durante il periodo di garanzia, l’unico ed esclusivo rimedio sarà ripa- rare o sostituire la parte difettosa seguendo le istruzioni del servizio post-vendita di Sweeek.
  • Page 43 SICHERHEIT Es ist unbedingt erforderlich, die Anleitung für einen späteren Gebrauch aufzubewahren. Insbesondere zur Wartung oder zur Identifizierung von Ersatzteilen für den Kundendienst. Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Tischtennis-Tisch montieren und verwenden. Sie enthalten wichtige Informationen zum Personenschutz sowie zur Verwendung und Wartung des Produkts.
  • Page 44 WARNUNG! Kinder niemals Nicht auf den Tisch unbeaufsichtigt in der setzen oder klettern, Nähe des Tisches Einsturzgefahr. lassen. Der Tisch darf nicht in Der Tisch darf nicht geöffneter Position an durch das Ziehen an den Platten geschoben den Netzhalterungen werden. verstellt werden.
  • Page 45 PFLEGEHINWEISE Um die Lebensdauer Ihres Tisches zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen: • die Verfahrensabläufe zu respektieren. • die Spielfläche regelmäßig zu Reinigen (verwenden Sie kein Scheuer- oder Poliermittel). Zur Herstellung dieses Produktes wurden hochwertige Materialien und recycelbare und wiederverwend- bare Bauteile verwendet. Informieren Sie sich über lokale Sammelstellen zur Verwertung gebrauchter Möbelstücke.
  • Page 46 VERWENDUNGSHINWEISE AUFBAU ABBAU Nur im Innenbereich verwenden. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Entfernen Sie das Netz, bevor Sie Ihren Tisch zuklappen. • Überprüfen Sie nach dem Aufbau mit Hilfe der Aufbauanleitung (Seite ), ob alle Teile des Tisches an der richtigen Stelle sind.
  • Page 47 SPIELREGELN DAS SPIEL • Der Tischtennis-Tisch wird von einem Netz in zwei gleich große Spielbereiche geteilt. Eine weiße Linie begrenzt die Servicebereiche. Ziel ist, den Ball mit Hilfe eines Schlägers auf die gegnerische Tischhälfte zu spielen. Gepunktet wird indem der Gegner den Ball nicht zurück spielt, er den Ball außerhalb des be- grenzten Spielbereichs spielt, er den Ball aus der Luft annimmt (ohne dass der Ball auf der Tischhälfte aufspringt), er den Tisch beim Spiel verstellt, er das Netz oder die Netzhalterung berührt, er mit seiner freien Hand den Tisch berührt oder er den Ball mit seinem Körper davon abhält, auf seiner eigenen Tischhälfte...
  • Page 48 GARANTIE • Sweeek garantiert seine Produkte für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbraucher gegen Herstellungs- und Materialfehler. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, ist Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel die Reparatur oder der Ersatz des defekten Teils gemäß...
  • Page 49 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO × 1 × 1 × 2 × 2 ×3 × 4 × 4 × 2 7/11/2023...
  • Page 50 7/11/2023...
  • Page 51 2,5cm 7/11/2023...
  • Page 52 7/11/2023...
  • Page 56 Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...