Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

« CME 610 SLK »
MANUEL GENERAL
GENERAL MANUAL
ALGEMENE HANDLEIDING
A M B A S S A D E
D E
B O U R G O G N E
12
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 101a - Révision 02 - FR / GB / NL
Page 1 sur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ambassade de Bourgogne CME 610 SLK

  • Page 1 « CME 610 SLK » MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING A M B A S S A D E B O U R G O G N E Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 101a - Révision 02 - FR / GB / NL...
  • Page 2 AMBASSADE SOCIETE INDUSTRIELLE DE D E B O U R G O G N E LACANCHE Tél. :03.80.90.35.00 - Fax : 03.80.84.24.92 Société anonyme au capital de 150.000 € CME 610 SLK Adhérent SYNEG 150(175) 1020 Raccordement électrique Electric connection Elektrische aansluiting Date de mise à...
  • Page 3 DONNES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE GEGEVENS Puissance / Rating / Kapaciteit 4,4 kW Plaque / Plate / Plaat : Dimensions (L x P) Dimensions 567 x 495 mm (L x W) / Afmetigen (B x D) versions Lisse types Plain uitvoeringen Glad Acier / Steel / Staal...
  • Page 4 « CME 610 SLK » MANUEL D’INSTALLATION INSTALLER’S MANUAL INSTALLATIEHANDLEIDING L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
  • Page 5 Implantation / Siting / Plaatsing Installer impérativement sous une hotte d’extraction. Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble, de bordures décoratives. Il est recommandé que ceux -ci soient faits d’un matériau non combustible. Si ce n’est pas le cas, ils doivent être recouverts d’un matériau approprié, bon isolant thermique non combustible.
  • Page 6 Raccordement / Connection / Aansluiten - Déposer le capot arrière A (fig.2). - Procéder au raccordement en utilisant un câble souple normalisé, au bornier B (fig. 2,3 & 3 bis). - Fixer le câble au moyen du serre câble C. -Remove rear cover A (fig.
  • Page 7 INTERVENTIONS REPARATIES - INTERVENTIES Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié. All work on or repair of an appliance must be carried out by a qualified installer. Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan deze apparaten moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur.
  • Page 8 SCHEMAS ELECTRIQUES / ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAMMES / ELEKTRISCHE SCHEMAS Voir tableau annexe 2 - See Table in Appendix 2 - Zie tabel bijlage 2. CME 610 SLR/SLK/SRK Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 101a - Révision 02 - FR / GB / NL Page 8 sur...
  • Page 9 « CME 610 SLK » MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL BEDIENINGSHANDLEIDING Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré.
  • Page 10 IMPORTANT En fonctionnement, l’appareil doit être obligatoirement tenu sous surveillance. CAUTION Keep an eye on the appliance when in use. BELANGRIJK Als de apparaat aanstaat moet hij altijd bewaakt worden. ATTENTION : La température peut dépasser 300°C en zone de cuisson, les zones à proximités peuvent être très chaudes.
  • Page 11 Conseil d’utilisation / Useful hint / Gebruikstips : Nous vous conseillons pour éviter que vos préparations n’attachent, de graisser la plaque grillade à l’aide d’une huile végétale de bonne qualité avant chaque service. Démarrer sur la puissance maximum, puis réduire en fonction des besoins. Oil griddle prior to use with a good quality vegetable oil.
  • Page 12 NETTOYAGE / CLEANING / REINIGING Plaque / Plate / Plaat : Après chaque service, lorsque la plaque est tiède, enlever les résidus alimentaires avec une spatule en bois, la nettoyer à l’eau ou avec du gros sel à l’aide d’un chiffon. Graisser et essuyer. ATTENTION : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques ou de produits abrasifs pour le nettoyage de la plaque chromé...