Page 1
BATTERY CHARGER BATTERIELADEGERÄT CHARGEUR DE BATTERIES BH-VC20EG/EK INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LYT0232-001C Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 2
Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for precise operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference. Features Exclusively for use with the provided rechargeable batteries. 4 batteries can be charged at once. Your household power supply can be used.
Page 3
Notes on use (for the Battery Charger) IMPORTANT (for owners in the U.K.) WARNING Connection to the mains supply in the United Kingdom. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. ● Do not attempt to use this charger with anything other than the provided batteries.
Page 4
CAUTION ● Do not use the charger if the power plug is damaged or the plug is not completely connected to the outlet, otherwise it may cause a short circuit, fire or electric shock. ● Be sure to use the charger with the proper voltage (AC 220 - 240 V). Using it with other voltage levels may cause overheating, fire, electric shock and injury.
Page 5
Notes on use (for Batteries) DANGER ● Be sure to use only with the exclusive battery charger. ● Do not insert the batteries with their terminals reversed. ● Do not solder lead wires or terminals directly onto a battery or modify it. ●...
Page 6
CAUTION ● Do not subject batteries to strong shocks. ● Do not use charged and discharged batteries together. ● Do not use with other types of batteries, or with batteries that have different voltages or brand names. ● When connecting more than two batteries, be sure they were all charged simultaneously. ●...
Page 7
Names of parts Power cable Negative contacts AC connector * The shape of the plug varies Positive contacts depending on the country. Charge indicator ● Lights only while charging ● Goes out when charging is complete EN-7 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 8
How to insert the batteries You cannot charge the batteries when the positive and negative polarities on each battery do not correspond with those of the charger. Be sure to insert batteries in their proper orientation as shown in the figure. EN-8 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 9
How to charge Connect the power cable to the main unit's AC connector. Insert the batteries as detailed in "How to insert the batteries" in the instructions. Insert the power plug into an electrical outlet (AC220 – 240 V). The charge indicator lights and begins charging the batteries.
Page 10
Information regarding rechargeable batteries Note: Discharging New batteries or batteries that have not been used for a ● Batteries self-discharge while they are not in use. Be sure to charge them regularly before use. long time (more than about one month) may not be fully charged.
Page 11
: AC 220 – 240 V, 8 W, 50 – 60 Hz Output : DC 1.2 V, 490 mA x 4 Applicable batteries : JVC Ni-Cd batteries (model BN-V1012U) Charging times : No. of batteries: 4 Charging time: Approx. 150 minutes...
Page 12
Vielen Dank für das Vertrauen, daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma JVC entgegengebracht haben. Vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren. Anwendungsmöglichkeiten Speziell für das Aufladen der mitgelieferten wiederaufladbaren Batterien.
Page 13
Bedienungsanleitung (für Batterieladegerät) Achtung ● Dieses Ladegerät nicht mit anderen als den mitgelieferten Batterien benutzen. Die Ladung dieser Batterien zusammen mit anderen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien, zu Überhitzung und Explosion führen. Nicht in feuchten ● Das Ladegerät nicht in Wasser tauchen. Durch die Verwendung in einer feuchten Umgebung, Räumen z.B.
Page 14
Vorsichtsmaßnahmen ● Das Ladegerät nicht mit defektem oder unvollständig eingestecktem Stecker benutzen; andernfalls kann ein Kurzschluß, Feuer oder ein Stromschlag verursacht werden. ● Sicherstellen, daß das Ladegerät mit der richtigen Spannung (220 – 240 V Wechselstrom) betrieben wird. Den Stecker aus ●...
Page 15
Bedienungsanleitung (für Batterien) Gefahr ● Sicherstellen, daß die Batterien nur mit dem zulässigen Ladegerät aufgeladen werden. ● Die Batterien immer polrichtig einlegen. ● Niemals elektrische Kabel oder Stecker direkt an die Batterien anlöten oder diese umbauen. ● Niemals die -Pole der Batterien kurzschließen oder Metall, Halsketten oder Haarnadeln in Kontakt mit den Batterien bringen.
Page 16
Vorsicht ● Batterien vor Stoß oder Fall schützen. ● Ungeladene und geladene Batterien nicht zusammen benutzen. ● Nicht mit anderen Batterietypen zusammen benutzen. ● Bei Verwendung von mehr als zwei Batterien sollten die Batterien den gleichen Ladezustand haben. ● Bei neuen Batterien oder Batterien, die längere Zeit nicht in Gebrauch waren, sicherstellen, daß sie erneut geladen werden, auch wenn sie vorher nur kurze Zeit in Gebrauch waren.
Page 17
Bezeichnung der Teile Netzkabel Minuspole Netzeingangsbuchse * Die Steckerausführung variiert in Pluspole Abhängigkeit vom Verkaufsland. Ladeanzeige ● Leuchtet nur während des Ladevorganges. ● Erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. DE-7 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 18
Einlegen der Batterien Das Laden der Batterien ist nicht möglich, wenn die Polarität der Batterien nicht mit der des Ladegeräts übereinstimmt. Sicherstellen, daß die Batterien richtig, wie in der Zeichnung dargestellt, eingelegt werden. DE-8 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 19
Der Ladevorgang Den Anschlußstecker des Netzkabels am Ladegerät- Netzeingang einstecken. Die Batterien, wie in "Einlegen der Batterien" beschrieben, einlegen. Den Netzstecker in eine Steckdose (220 – 240 V Wechselstrom) stecken. Die Ladeanzeige leuchtet und das Gerät beginnt zu laden. ● Während des Ladevorgangs keine Batterien herausnehmen oder hineinlegen.
Page 20
Informationen über wiederaufladbare Batterien Hinweis: Entladung. Neue Batterien oder Batterien, die längere Zeit nicht ● Batterien verlieren ihre Ladung, wenn sie nicht benutzt werden. Regelmäßig vor Gebrauch laden. benutzt wurden (mehr als einen Monat), erreichen noch nicht ihre volle Leistungsfähigkeit. Dies ist Arbeitstemperatur.
Page 21
Stromanschluß : 220 – 240 Volt Wechselstrom; 8 Watt; 50 – 60 Hz Ausgangsleistung : 1,2 V Gleichstrom; 490 mA X 4 Verwendbare Batterien : JVC Ni-Cd-Batterien (Ausführung BN-V1012U) Ladezeiten : Anzahl der Batterien: 4 Ladezeit: ca. 150 Minuten Abmessungen...
Page 22
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ces explications de manière à bien comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Caractéristiques Exclusivement pour l'usage avec les batteries fournies. 4 batteries peuvent être rechargées à la fois. Une prise secteur ordinaire peut être utilisée.
Page 23
Remarques sur l'utilisation (pour le chargeur de batterie) Avertissement ● N'essayez pas d'utiliser ce chargeur avec autre chose que des batteries fournies. L'emploi de ces batteries avec d'autres types peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion. N'utilisez pas ●...
Page 24
ATTENTION ● N'utilisez plus le chargeur si la fiche d'alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la prise secteur, car ceci peut provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution. ● Veillez à utiliser le chargeur à la tension (secteur 220 - 240 V) adéquate. Son emploi sur d'autres tensions peut provoquer une surchauffe, un incendie, une électrocution ou des blessures.
Page 25
Remarques sur l'utilisation (pour les batteries) DANGER ● Utilisez les batteries uniquement avec le chargeur exclusif. ● N'inversez jamais les pôles des batteries lors de leur insertion dans le chargeur. ● Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la modifiez pas. ●...
Page 26
ATTENTION ● Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. ● N'utilisez pas en même temps des batteries chargées et déchargées. ● N'utilisez pas ces batteries avec d'autres dont le type, la tension ou la marque est différent. ● Avant de raccordez plus de deux batteries, assurez-vous qu'elles ont été rechargées ensemble. ●...
Page 27
Identification des organes Cordon d'alimentation Bornes négatives Connecteur secteur * La forme de la fiche varie selon Bornes positives les pays. Voyant de recharge ● S'allume pendant la recharge seulement ● S'éteint quand la recharge est terminée FR-7 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 28
Mise en place des batteries Une recharge des batteries est impossible si les pôles positifs et négatifs de chacune ne correspondent pas avec ceux du chargeur. Prenez soin d'insérer les batteries dans le bon sens comme illustré sur la figure. FR-8 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 29
Recharge Branchez le cordon d'alimentation au connecteur secteur de l'unité principale. Installez les batteries comme expliqué sous "Mise en place des batteries". Branchez la fiche d'alimentation dans une prise du secteur (CA 220 - 240 V). Le voyant de recharge s'allume et la recharge des batteries commence.
Page 30
Informations concernant les batteries rechargeables Remarque: Décharge Des batteries neuves ou des batteries qui n'ont pas été ● Les batteries se déchargent naturellement quand elles ne sont pas en service. Prenez soin de les recharger utilisées pendant une longue période (plus d'un mois environ) peuvent ne pas être complètement rechargées.
Page 31
: 220 à 240 V CA, 8 W, 50/60 Hz Sortie : 1,2 V CC 490 mA x 4 Batteries applicables : Batteries Cd-Ni JVC (modèle BN-V1012U) Durée de recharge : Nombre de batteries: 4 Durée de recharge: 150 minutes environ...
Page 32
Спасибо за покупку этого устройства. Чтобы точно выполнять необходимые операции, пожалуйста, сначала прочтите, а затем руководствуйтесь приведенными ниже инструкциями. Держите эти инструкции под рукой, чтобы можно было заглянуть в них при необходимости. Технические характеристики Устройство предназначено только для аккумуляторных батарей. Одновременно...
Page 33
электрическим током и травме. других прав потребителя, в частности гарантийного ● Для большей безопасности храните зарядное устройство в свидетельства JVC, которое он местах, недоступных для детей. может получить в соответствии с законом о правах потребителя или Прежде, чем позволить детям использовать это устройство, родители должны...
Page 34
ОСТОРОЖНО ● Ни в коем случае, не используйте зарядное устройство, если штепсель питания поврежден, либо не обеспечивает надежного контакта с розеткой. Это может привести к короткому замыканию, пожару либо поражению электрическим током. ● Убедитесь, что Вы используете зарядное устройство при правильном значении напряжения сети...
Page 35
Возьмите на заметку пр Возьмите на заметку при эксплуатации (для аккумуляторных батарей). ОПАСНОСТЬ ● Убедитесь, что аккумуляторные батареи предназначены для применения исключительно для данного зарядного устройства. ● Не вставляйте батареи при противоположном направлении контрактов и ● Не пытайтесь припаять к батареям проволочные выводы или какие-то клеммы, либо модифицировать их каким-то...
Page 36
ОСТОРОЖНО ● Не допускайте, чтобы батареи подвергались сильному ударному воздействию. ● Не используйте вместе заряженные и разряженные батареи. ● Не используйте данные батареи совместно с другими типами батарей, либо с батареями, которые имеют другие номинальные напряжения, либо другую фабричную марку. ●...
Page 37
аименование элементов Шнур электропитания Отрицательные контакты Разъем переменного тока * Форма штепселя различная в Положительные контакты зависимости от страны, где применяется устройство. Индикатор зарядки ● Светится только во время зарядки ● Г аснет, когда зарядка завершается RU-7 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 38
Как вставлять батареи Вы не сможете проводить зарядку батарей, когда положительная и отрицательная полярность каждой батареи не соответствует полярности зарядного устройства. Убедитесь в том, что батареи вставлены с правильной ориентацией, как показано на данном рисунке. RU-8 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 39
Как проводить зарядку Подключите шнур питания к разъему переменного тока. Вставьте батареи так как объяснено в пункте “Как вставлять батареи” данной инструкции. Подсоедините штепсель питания в розетку сети переменного тока (220-240 в). Загорается индикатор зарядки и начинается процесс зарядки батарей. ●...
Page 40
Информация, относящаяся к аккумуляторным батареям Разрядка Примечание Новые батареи либо батареи, которые не ● Если батареи не используются, то они использовались в течение долгого времени (более самопроизвольно разряжаются. Поэтому, одного месяца), могут быть не полностью каждый раз перед их использованием Вам заряженным.
Page 41
: еременный ток 220 - 240 в, 8 вт, 50 – 60 гц Выход : постоянный ток 1,2 в, 490 mA x 4 Батареи, допустимые : Батареи JVC Ni-Cd (модель BN-V1012U) к применению Время зарядки : Количество батарей: 4 Время зарядки: около 150 минут...
Page 45
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...