Page 1
MODE D’EMPLOI Le compteur manuel SDMM8 et le compteur 334380F préréglé SDMP8 Uniquement pour la distribution dosée de lubrifiants à base de pétrole, d’huiles et de mélanges de 50 % d’eau et de 50 % d’antigel. Pour un usage professionnel uniquement.
Page 2
0,25 litre BSPT 24U958* 0,25 litre BSPP Ensembles de compteurs manuels SDMM8 avec buse et rallonge Les ensembles suivants (voir le tableau ci-dessous) contiennent le modèle 24U959 de compteur nu et les kits avec buse et rallonge. Numéro de Description Kit avec buse &...
Page 3
Modèles Les ensembles suivants (voir le tableau ci-dessous) contiennent le modèle 24U957 de compteur nu et les kits avec buse et rallonge. Numéro de Description du Kit avec buse & Entrée Rallonge Buse† modèle modèle rallonge 24V044 0,25 litre BSPT Flex 255853 255459...
Page 4
Modèles Ensembles de compteurs préréglés SDMP8 avec ensembles de buse et rallonge Les ensembles suivants (voir le tableau ci-dessous) contiennent le modèle 24U947 de compteur nu et les kits avec buse et rallonge. Numéro de Description Kit avec buse & Entrée Rallonge Buse†...
Page 5
Modèles Les ensembles suivants (voir le tableau ci-dessous) contiennent le modèle 24U954 de compteur nu et les kits avec buse et rallonge. Numéro de Description du Kit avec buse & Entrée Rallonge Buse† modèle modèle rallonge 24V059 60 litres BSPT Rigide 24W641 255459...
Page 6
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent l’installation, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à...
Page 7
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’équipement lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. • Ne pas dépasser la pression de service maximum ni les valeurs limites de température spécifiées pour le composant le plus faible de l’équipement.
Page 8
REMARQUE : La pression de décompression ne peut pas être plus grande que la pression de service maximale du compteur. Vanne d’arrêt du liquide (obligatoire) Conduite de liquide Vanne d’arrêt du liquide (obligatoire) Enrouleur de tuyau Compteur SDMM8 ou SDMP8 Support de montage Kit d’entrée produit de l’enrouleur de tuyau Vanne de vidange de produit 334380F...
Page 9
: maintenir fermement une partie métallique du compteur contre le côté d’un seau métallique relié à la terre, puis détendre vanne. Compteur SDMM8 et SDMP8 (N) : Lors de placement du compteur, laisser au moins deux filetages à nu lorsqu’un produit d’étanchéité pour filetages est utilisé.
Page 10
Installation Identification des composants Légende : Raccord tournant 12 Gâchette 37 Cadran du compteur 41 Indicateur du compteur 101 Buse 102 Rallonge 334380F...
Page 11
Installation Procédure de préinstallation 4. Lentement ouvrir la vanne d’arrêt (J) du liquide. 5. S’il y a plusieurs points de distribution, d’abord rincer REMARQUE : Les lettres dans les instructions suivantes par le point de distribution le plus éloigné de la réfèrent aux rubriques Installation type, page 8 et pompe et avancer ainsi vers la pompe.
Page 12
Installation 4. Installer la rallonge (102) sur le compteur : d. Serrer l’écrou (102a) de la rallonge avec une clé. a. Dévisser l’écrou (102a) (F . 4) de la rallonge 5. Placer la buse (101) : jusqu’à ce qu’il soit entièrement dégagé REMARQUE : Ne pas utiliser du ruban en PTFE ou du des filetages du tuyau.
Page 13
Fonctionnement Fonctionnement Le totalisateur totalise les quantités distribuées. 1. Tourner l’indicateur (41) du compteur dans le sens REMARQUE : Les lettres dans les instructions suivantes inverse des aiguilles d’une montre pour choisir le réfèrent aux rubriques Installation type, page 8 et volume voulu.
Page 14
Remettre le compteur sur le tuyau (voir « Installation du compteur », page 11). Si le problème persiste, contacter son distributeur Graco pour une réparation ou un changement. La pression de pompe est basse. Augmenter la pression de la pompe.
Page 15
Dépannage Problème Cause Solution Le raccord tournant n’est pas bien relié au Enrouler les filetages du tuyau avec tuyau. du ruban en PTFE (laisser au moins 2 filetages à nu pour que le courant puisse continuer de passer) ou enduire ces filetages avec du produit d’étanchéité, puis resserrer le raccord.
Page 16
10. Monter la buse et l’ensemble de la rallonge (101 et 102). Réparation de la partie de comptage du compteur manuel SDMM8 . 11 5. Déposer le joint (18) et l’ensemble du piston (19). Si Démontage l’ensemble du piston reste coller, légèrement taper le REMARQUE : Ne pas démonter en même temps...
Page 17
Entretien 4. Avec une clé hexagonale, déposer la vis sans tête de la cheville. Déposer la cheville (50), la goupille (51), le ressort (53) et l’indicateur inférieur (52) (F . 16). 1. Relâcher la pression, page 9. 2. Déposer le couvercle (44), le petit anneau de retenue (43), la goupille (41) de l’indicateur et le ressort (42) de l’indicateur (F .
Page 18
Entretien 7. Déposer tout l’ensemble de comptage (31) (F . 19). 3. Placer le cadran (37) et la grande bague d’attache (38) (F . 22). . 19 . 22 Remontage 4. Placer l’indicateur inférieur (52), le ressort (53), la goupille (51) et la cheville (50) comme montré sur 1.
Page 19
Entretien 6. Placer le petit anneau de retenue (43), la goupille 3. Déposer l’indicateur-aiguille (41), les ressorts (39) (41) de l’indicateur et le ressort (42) de l’indicateur. et les goupilles (40) (F . 27). Remettre le couvercle (44). (F . 25). 39/40 .
Page 20
Entretien 6. Déposer tout l’ensemble de comptage (31) (F . 30). 3. Placer le cadran (37) et la grande bague d’attache (38) (F . 33). . 30 Remontage . 33 1. Placer l’ensemble de comptage (31) (F . 31). 4. Placer l’indicateur-aiguille (41), les ressorts (39) et les goupilles (40) comme montré...
Page 21
Données techniques Données techniques Compteurs manuels et préréglés Impérial Métrique Débit* 0,26 à 8 g/min 1 à 30 l/min Pression de service maximale 1500 psi 10 MPa ; 103,4 bars Poids Compteur manuel 3,42 lbs 1,55 kg Compteur préréglé 3,50 lbs 1,58 kg Dimensions (sans rallonge) (voir page 29) Longueur...
Page 22
Les pièces des compteurs manuels SDMM8 Les pièces des compteurs manuels SDMM8 Modèles 24U959, 24U960, 24U961, 24U956, 24U957, 24U958 Rep. A Rep. B Voir rep. B Voir rep. A 3b 3a Serrer à un couple de 9 à 13 N.m (7 à 10 pi. lbs) Serrer à...
Page 23
Les pièces des compteurs manuels SDMM8 Les pièces des compteurs manuels SDMM8 Modèles 24U959, 24U960, 24U961, 24U956, 24U957, 24U958 Rep. Référence Description Qté Rep. Référence Description Qté ROUE DENTÉE, 21 dents RACCORD TOURNANT 24V467 KIT, ARBRE 238399 modèles 24U959, 24U956...
Page 24
Les pièces des compteurs préréglés SDMP8 Les pièces des compteurs préréglés SDMP8 Modèles 24U947, 24U948, 24U949, 24U950, 24U951, 24U952, 24U953, 24U954, 24U955 Rep. A Rep. B Voir rep. B Voir rep. A 9 10 11 Serrer à un couple de 9 à 13 N.m (7 à 10 pi. lbs) Serrer à...
Page 27
Kits avec buse (101) et rallonge (102) Kits avec buse (101) et rallonge (102) de kit Description Type de liquide Buse automatique, anti-gouttes, 255852* Huile à fermeture rapide avec rallonge rigide Buse automatique, anti-gouttes, 255853* Huile fermeture rapide avec rallonge souple Buse automatique, anti-gouttes, fermeture 24W641* Huile...
Page 28
Les pièces de la buse (101) Les pièces de la buse (101) Référence Description Qté Type de liquide Buse automatique, anti-gouttes, 255459* Huile fermeture rapide • CORPS, buse • JOINT TORIQUE, garniture • RESSORT, compression • JOINT TORIQUE, garniture • TIGE, buse, vanne •...
Page 29
Les pièces de la buse (101) Dimensions Compteur manuel Compteur préréglé 16,1 cm (6,33 po.) 12,2 cm (4,8 po.) 12,2 cm (4,8 po.) 29,0 cm 29,0 cm (11,4 po.) (11,4 po.) . 37 . 36 334380F...
Page 30
Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée publiée par Graco, Graco s’engage à...