Télécharger Imprimer la page

NOVOLUX Indeluz lighting V4-WP Manuel D'instructions

Publicité

Liens rapides

INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
Controller RGW/RGBW
CONT.V4WP
ES: Asegurese que la tensión de red y frecuencia sea la
adecuada al equipo.
EN: Ensure adequate voltage and frequency is supplied to
the equipment.
F:
Assurez-vous que la tension et la fréquence soit celle
qui s'adapte à l'alimentation.
ES: La instalación debe realizarse por personal
ES: Desconectar del suministro électrico antes de manipular o realizar
cualificado.
cualquier tipo de mantenimiento.
EN: The installation should be carried out by
EN: Disconnect from the main power before performing or any maintenance.
qualified personnel.
F:
F:
L'installation doit être effectuée par du
opération d'entretien.
personnel qualifié.
ES: Uso exclusivo para interiores.
EN: For indoor use only.
F:
Utilisation exclusivement en intérieur.
CONSERVAR ESTAS INTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA /
RETAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMME REFERENCE FUTURE.
IP67
ES: La seguridad de la luminaria se garantiza solo cumpliendo las
siguientes instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
EN: The safety of this luminaire is guaranteed only if you comply
with these instructions; remember to conserve in a safe place.
F:
La sécurité des luminaire est seulement garantie répondant
aux instructions suivantes; Il est donc nécessaire de les conserver.
Couper l'alimentation électrique avant de manipuler ou d'effectuer toute
NOVOLUX Lighting, SL.
C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España/Spain/Espagne
ESPAÑA- PORTUGAL: Tel. +93 274 52 52
E-mail: info@novoluxlighting.com
REST OF THE WORLD: Phone +34 93 516 20 05 E-mail: export@novoluxlighting.com
Fax +34 933 463 751 / 933 114 546
www.novoluxlighting.com
Parametros técnicos / Technical Parameters / Paramètres techniques
Entrada / Imput / Entrée
12-36VDC 20.5A
RF 2.4Ghz
Datos de regulación / Dimming data / Données réglementaires
PWM Freq: 1000Hz
Curva de regulación / Dimming curve / Courbe de contrôle: Logaritmica / Logarithmic / Logarithmique.
Distancia de control Max. 30m (sin barreras) / Control distance Max. 30m (barrier-free space) / Distance de contrôle Max. 30m
(espace sans obstacle)
Sintonización lineal de doble color /
Liniar dual color tuning /
Réglage linéaire bicolore
Max. 30m
Tiempo de encendido/ apagado de la luz / Light on/off fade time / Durée d'allumage et d'extinction de la lumière
Presione largamente la tecla match 5s, luego presione brevemente la tecla match 3 veces,
el tiempo de encendido/apagado de la luz se ajustará a 3s, el indicador luminoso parpadeará 3 veces. Pulsando
prolongadamente la tecla match 10s, se restablece el parámetro por defecto de fábrica, el tiempo de encendido/apagado de
la luz también se restablece a 0,5s. Long press match key 5s, then short press match key 3 times, the light on/off time will be set to
3s, the indicator light blink 3 times.
Long press match key 10s, restore factory default parameter, the light on/off time also restore to 0.5s. Appuyez longuement sur la
touche match 5s, puis appuyez brièvement sur la touche match 3 fois,
le temps d'allumage et d'extinction de la lumière est réglé sur 3s, le témoin lumineux clignote 3 fois.
Appuyez longuement sur la touche match pendant 10 secondes, pour rétablir les paramètres d'usine par défaut, le temps d'allumage
et d'extinction de la lumière revient également à 0,5 s.
Análisis y solución de problemas de funcionamiento / Malfunctions Analysis & Troubleshooting /
Analyse et dépannage des dysfonctionnements
No hay luz / No light / Pas de lumière
Sin respuesta del mando / No
response from the remote / Aucune
réponse de la télécommande
Intensidad desigual entre la parte
delantera y la trasera, con caída de
tensión / Uneven intensity between
front and rear,with voltage drop /
Intensité inégale entre l'avant et l'arrière
arrière, avec chute de tension
Salida / Output / Sortie
4x (12-36)VDC 4CH 5A/CH CV
4x (60-180)W
Curva de regulación del CCT /
Curva de regulación de RGBW/RGB/DIM /
Dimming curve for CCT /
Dimming curve for RGBW/RGB/DIM /
Courbe de variation pour CCT
Courbe de variation pour RGBW/RGB/DIM
1. No hay energia / No power / Sans
1. Comprobar energia / Check the
énergie
power / vérifier l'énergie
2. Mala conexión / Wrong connection /
2. Comprobar la conexión / Check the
Connexion erronée
connection / vérifier la connexion
1. La bateria no tiene energia / The
1. Cambiar la batería / Replace battery /
battery has no power / La batterie n'a pas
Remplacer la batterie
d'énergie
2. El mando no esta enlazado con el
2. Acercarse al receptor / Reduce remote
controlador / The controller did not match
distance / Réduire la distance à distance
the remote / The controller did not match
1. El cable es demasiado largo /
1. Acortar el cable / Reduce cable or
Output cable is too long / Le câble de
loop supply / Réduire la fourniture de
sortie est trop long
câbles ou de boucles
2. El diametro del cable es
2. Aumentar la sección / Change wider
demasiado pequeño / Wire diameter is
wire / Changer le fil plus large
too small / Le diamètre du fil est trop
3. Cambiar la fuente por una de mas
petit
capacidad / Replace higher power
3. Se sobrepasa la capacidad del
supply / Remplacer l'alimentation
controlador / Overload beyond
supérieure
controller capability / Surcharge au-delà
de la capacité du contrôleur
IM_DRIVER
V. 01-21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NOVOLUX Indeluz lighting V4-WP

  • Page 1 / Changer le fil plus large tensión / Uneven intensity between too small / Le diamètre du fil est trop 3. Cambiar la fuente por una de mas NOVOLUX Lighting, SL. front and rear,with voltage drop / petit capacidad / Replace higher power C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
  • Page 2 Diagrama de cableado / Wiring diagram / Schéma de câblage V4WP RGB/RGBW V4WP para el color dual / V4WP for dual color / V4WP pour la bichromie Si se conecta con la tira de LEDs RGB, por favor presione largamente la tecla match durante 15s, el controlador se convertirá en tipo RGB, la luz parpadea 5 veces / If connect with RGB LED strip, please long press match key for 15s, the controller will become Control color dual / Dual color control / Contrôle double couleur RGB type, the light blinks 5 times / Si vous utilisez une bande LED RVB, veuillez appuyer longuement sur la touche de correspondance...