Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Wir
empfehlen die Montage unseres Produktes nur anhand der beiliegenden Montageanleitung durch
einen autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen. Sollte unser Produkt nicht nach Anleitung
montiert sein, dann entfällt der Gewährleistungsanspruch.
STANDARD-ZUBEHÖRTEILE
Überprüfen Sie die Teile sorgfältig auf Vollständigkeit anhand der nachstehenden Teileliste. Sollten
Teile fehlen oder fehlerhaft sein, kontaktieren Sie Ihren Händler.
Hinweis:
Teile können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Das beeinflusst die Funktion der
Armatur nicht.
Die Zeichnungen dienen lediglich zur Illustration. Größe und Form beziehen sich auf die Armatur.
EINBAUANLEITUNG
Den Armaturenkörper nicht auseinanderbauen, dieser wurde werksseitig korrekt zusammengebaut
und abgenommen.
Die Wasserrohre vor der Installation der Armatur durchspülen, um ein Verstopfen der Armatur zu
verhindern.
Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass alle Verbindungen sicher und dicht sind.
Betriebsbedingungen: Empfohlener Wasserdruck zwischen 1-5 bar. Sollte der Wasserdruck 6 bar
übersteigen, muss ein Druckminderer eingebaut werden. Die Wassertemperaturen sollten zwischen
4° C und 90°C liegen.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse für heißes und kaltes Wasser korrekt angeschlossen
sind. Bei Draufsicht muss die Heißwasserleitung links und die Kaltwasserleitung rechts
angeschlossen sein.
EINBAUANLEITUNG
BRAUSEARMATUR
Nummer
1
Armaturkörper
2
3
4
Exzentrische Schraubenmutter
5
Kunststoffmontageschutz
Teileliste
Dichtung
Rosette
Anzahl
1
2
2
2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PrimAster Nevada

  • Page 1 EINBAUANLEITUNG BRAUSEARMATUR Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes nur anhand der beiliegenden Montageanleitung durch einen autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen. Sollte unser Produkt nicht nach Anleitung montiert sein, dann entfällt der Gewährleistungsanspruch. STANDARD-ZUBEHÖRTEILE Überprüfen Sie die Teile sorgfältig auf Vollständigkeit anhand der nachstehenden Teileliste.
  • Page 2 Dichtband oder Hanf INSTALLATION • Vergewissern Sie sich, dass die Installationslöcher die korrekte Größe haben. • Installieren Sie die Armatur wie dargestellt und verbinden Sie Armaturenkörper und Wasserzuleitung mit dem Wasseranschlussrohr. BEDIENUNG DES MISCHHEBELS • Der Wasserzulauf wird durch Heben des Mischhebels in Gang gesetzt und durch Herabdrücken des Hebels gestoppt.
  • Page 3 MANUEL D’INSTALLATION ROBINETTERIE DE DOUCHE Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et conservez-la. Le montage de notre produit doit être réalisé par un spécialiste agréé uniquement, en suivant la notice de montage fournie. Si notre produit n’est pas monté suivant la notice, la garantie s’éteint. ACCESSOIRES STANDARD Aidez-vous de la liste de pièces ci-dessous pour vérifier avec soin que toutes les pièces sont présentes dans le matériel fourni.
  • Page 4 Ruban d’étanchéi té ou chanvre INSTALLATION • Assurez-vous que les trous prévus pour l’installation ont la bonne taille. • Installez le robinet selon le schéma et reliez le corps du robinet et le tuyau d’alimentation en eau au tuyau de raccordement d’eau. UTILISATION DU LEVIER DU MITIGEUR •...
  • Page 5 INSTALLATIEHANDLEIDING DOUCHEKRAAN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze. Wij bevelen aan om ons product alleen door een geautoriseerde vakman te laten installeren aan de hand van de bijgevoegde montagehandleiding. Als ons product niet volgens de instructies is gemonteerd, vervalt de garantie. STANDAARD ACCESSOIRES Controleer de onderdelen zorgvuldig op volledigheid aan de hand van de volgende onderdelenlijst.
  • Page 6 Afdichting stape of hennep INSTALLATIE • Vergewis u ervan dat de installatiegaten de juiste maat hebben. • Installeer de kraan zoals afgebeeld en sluit het kraanlichaam en de watertoevoerleiding aan op de waterleiding. BEDIENING VAN DE HENDEL • De waterstroom wordt gestart door de hendel omhoog te trekken en gestopt door de hendel omlaag te duwen.