Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

EVSK 1 - 75, 85, 100
B
90°
EVSK 1 - 75 L
EVSK1 - 75 L, R
EVSK1 - 85 L, R
EVSK1 - 100 L, R
6
1
9
A
B
C
1 500
720 - 740
675
1 500
820 - 840
775
1 500
970 - 990
945
7
1
3
Æ 10 mm
4
8
2
1/2
1/2
5
Æ 5/50 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RAVAK EVSK 1-75

  • Page 1 EVSK 1 - 75, 85, 100 Æ 10 mm 90° EVSK 1 - 75 L EVSK1 - 75 L, R 1 500 720 - 740 EVSK1 - 85 L, R 1 500 820 - 840 EVSK1 - 100 L, R 1 500 970 - 990 Æ...
  • Page 2 The guarantee of the product is 24 months, only if the installation has been done by an authorized firm holding a certificate for Ravak products. In all other cases, the guarantee time limit will be determined in accordance with the appropriate legal terms.
  • Page 3 Montage oder Behandlung des Produkts entstehen. Der Hersteller behält sich das Recht auf Innovation des Produkts vor. Falls die Montage des Produkts eine Fachfirma durchführte, die das Zertifikat für die Produkte RAVAK erhielt, beträgt die Garantiefrist 24 Monate, in den sonstigen Fällen richtet sie sich nach der entsprechenden gesetzlichen Frist.
  • Page 4 RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER s³u¿y do oczyszczania starych zabrudzeñ z powierzchni szk³a, stela¿y brodzików, emaliowanych i akrylowych wanien, umywalek i baterii naœciennych; RAVAK DESINFEKTANT to specjalny œrodek czystoœci o w³aœciwoœciach antybakteryjnych i grzybobójczych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niew³aœciwym u¿ytkowaniem, monta¿em lub pielêgnacj¹...
  • Page 5 Kerülendõ a csiszolópaszta, oldószerek, aceton és hasonlók használata. A gyártó nem vállal felelõsséget a helytelen használattal, szereléssel vagy karbantartással keletkezett károkért. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék megújítására (innováció). Amennyiben a termék összeszerelését olyan szakvállalat végezte, mely rendelkezik a RAVAK igazolásával, a jótállási idõ 24 hónap, más esetben a jótállási idõ a törvényekben megszabott idõtartam.
  • Page 6 âûðàæåííûì àíòèáàêòåðèàëüíûì è ïðîòèâîãðèáêîâûì äåéñòâèåì. Èçãîòîâèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòü çà óùåðáû, íàíåñåííûå íåïðàâèëüíûì ïîëüçîâàíèåì, ìîíòàæîì èëè óõîäîì. Çàâîä-èçãîòîâèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ìîäåðíèçàöèè èçäåëèÿ. Åñëè ìîíòàæ ïðîèçâåäåí ñïåöèàëèçèðîâàííîé ôèðìîé ñ ñåðòèôèêàòîì äëÿ ìîíòàæà èçäåëèé RAVAK, òî çàâîä-èçãîòîâèòåëü ïðåäîñòàâëÿåò ãàðàíòèéíûé ñðîê 24 ìåñÿöà â îñòàëüíûõ ñëó÷àÿõ ãàðàíòèéíûé ñðîê ïðåäîñòàâëÿåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèì...
  • Page 7 çàñîáàìè, ÿê³ çàñòîñîâóþòüñÿ â äîìàøíüîìó ãîñïîäàðñòâ³. Òðåáà îñòåð³ãàòèñÿ çàñòîñóâàííÿ àáðàçèâíî¿ ïàñòè, ðîç÷èííèê³â, àöåòîíó, õëîðó òà ñõîæèõ àãðåñèâíèõ çàñîá³â. Äëÿ äîãëÿäó ðåêîìåíäóºìî çàñîáè: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - çàñ³á, ÿêèé îíîâëþº ³ ï³äòðèìóº âñ³ íåîáõ³äí³ âëàñòèâîñò³ íåâèäèìîãî çàõèñíîãî øàðó RAVAKANTICALC; RAVAK CLEANER - ñëóæèòü äëÿ âèäàëåííÿ çàñòàð³ëèõ òà çàñîõëèõ çàáðóäíåíü ïîâåðõîíü ñêëà, ðàì äóøîâèõ...
  • Page 8 Íåîáõîäèìî å äà ñå èçáåãíå óïîòðåáàòà íà ïàñòè çà èçòúðãâàíå, ðàçòâîðèòåëè, àöåòîí è äð. Ïðåïîðú÷âàìå ñåðèÿòà å ïðåïàðàò, êîéòî ïåðôåêòíî âúçñòàíîâÿâà è ïîääúðæà âñè÷êè RAVAK ANTICALC: RAVAK ANTICALC CONDITIONER êà÷åñòâà, èçèñêâàíè îò ïîâúðõíîñòíèÿ çàùèòåí ïëàñò ñëóæè çà îòñòðàíÿâàíå íà ñòàðè è çàñúõíàëè ìúðñîòèè...
  • Page 9 RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - sirve para eliminar suciedades viejas de la superficie de vidrios, marcos de las mámparas, bañeras de esmalte y acrilato, lavamanos y grifos de agua; RAVAK DESINFEKTANT - un medio especial de limpieza con fuertes efectos antibacteriales y antimicóticos.
  • Page 10 Produits specialement crees pour le programme RAVAK : RAVAK ANTICALC CONDITIONER est la seule préparation qui reconstitue parfaitement et maintient toutes les propriétés demandées aux couches de protection de surfaces RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER élimine des vielles impuretés présentes sur la surface de la vitre, des faces latérales des coins douches, des baignoires émaillées et synthétiques, des lavabos, des robinets d'eau;...
  • Page 11 întreþinerea incorectã a produsului. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Produsul este garantat 24 de luni, doar dacã instalarea a fost fãcutã de cãtre o firmã autorizatã cu certificat pentru produsele RAVAK. În toate celelalte cazuri, termenul de garanþie este stabilit în conformitate cu legislaþia în vigoare...
  • Page 12 Je potrebné sa vyvarovať používaniu brúsnej pasty, rozpúštadiel, acetónu apod. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním, montážou alebo ošetrovaním výrobku. Výrobca si vyhradzuje právo inovácie výrobku. Ak výrobok montovala odborná firma, ktorá má certifikát pre výrobky RAVAK, je záruèná lehota 24 mesiacov, v ostatných prípadoch sa riadi príslušnou zákonnou lehotou.
  • Page 13 Výrobce neodpovídá za škody zpùsobené nesprávným používáním, montáží nebo ošetøováním výrobku. Výrobce si vyhrazuje právo inovace výrobku. Pokud montáž výrobku provedla odborná firma, která obdržela certifikát pro výrobky RAVAK, je záruèní lhùta 24 mìsícù, v ostatních pøípadech se øídí pøíslušnou zákonnou lhùtou.
  • Page 16 Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I Czech republic EN 14428:2008+A1 RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I tel.: +420 318 427 200, 318 427 111 fax: +420 318 427 269 e-mail: info@ravak.cz, www.ravak.com Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ceny, technických parametrù, èi dalších skuteèností bez pøedchozího upozornìní a nenese odpovìdnost za tiskové chyby.

Ce manuel est également adapté pour:

Evsk 1-85Evsk 1-100