Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
UD01633B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ezviz X3

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com UD01633B...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com COPYRIGHT ©2016 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help FCC Conditions This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2.
  • Page 6 If the product you purchases has a built-in HDD, skip this step. Loosening the Screws Loosen the 4 screws on the base of the X3 with a screwdriver, as shown in the figure below: The No.1 screw is behind the label. Tear off the lable, you can see the No. 1 screw.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the HDD Rubber Case Pick an appropriate rubber case according to the HDD thick, and cover the rubber case on the two sides of the HDD, as shown in the figure below. If the HDD is 9mm thick, the TOP mark of the rubber case should be facing upward when installing .
  • Page 8 X3 does not support the Wi-Fi network connection. Power-on Connect the X3 to the power adapter with a power cable, and connect to the power socket. The LED indicator turns solid blue when the X3 starts completely. The indicator turns solid yellow in the following cases:...
  • Page 9 Adding by Scanning QR Code Adding Camera to EZVIZ - The procedure of adding a camera is the same as the adding X3. Refer to the step 2 to add a camera to your EZVIZ account. - Enter the Settings page of the camera, tap Storage Status and select X3 in the storage list to start X3 recording of the camera.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix Box Contents X3 (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide (x1) Power Cable (x1) Network Cable (x1) HDD Rubber Case 1 (Optional) (x2) HDD Rubber Case 2 (Optional) (x2) (For 7mm thick HDD)
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Basics LED Indicator Blue: Normal Yellow: Exception USB Interface Network Interface Power Input Connect to a Router RESET To reset the settings: Hold down the RESET button with a needle for as least 3 seconds when the device is power-on, and release until the LED indicator flickers quickly.
  • Page 12 Wenn das von Ihnen erworbene Produkt über eine eingebaute Festplatte verfügt, können Sie diesen Schritt überspringen. Die Schrauben lösen Lösen Sie die vier Schrauben an der Unterseite des X3 mit einem Schraubendreher, wie in der folgenden Abbildung dargestellt: Schraube 1 befindet sich hinter dem Aufkleber. Wenn Sie den Aufkleber ablösen, sehen Sie Schraube 1.
  • Page 13 Gummirahmen beim Einbau nach oben weisen. Die Festplatte einbauen Schließen Sie das Festplattenkabel an die Festplatte an und legen Sie die Festplatte wie unten dargestellt in das X3-Gehäuse ein. Den Einbau abschließen Setzen Sie die Gehäuseoberseite wieder auf und ziehen Sie zum Abschluss des...
  • Page 14 Schließen Sie den X3 mit einem Netzwerkkabel an den Router an. Der X3 unterstützt keine WLAN-Verbindung. Einschalten Schließen Sie den X3 mit dem Stromkabel an das Netzteil an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Die LED-Betriebsanzeige leuchtet ununterbrochen in Blau, wenn der X3 vollständig hochfährt.
  • Page 15 Geräte zu EZVIZ hinzufügen EZVIZ-App installieren - Laden Sie die EZVIZ-App herunter, indem Sie im App Store und in Google Play nach „EZVIZ“ suchen, und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Lieferumfang 1x X3 1x Netzteil 1x Kurzanleitung 1x Stromkabel 1x Netzwerkkabel 2x Gummirahmen 1 für Festplatte 2x Gummirahmen 2 für Festplatte (optional) (für 7-mm-Festplatte) (optional) (für 9-mm-Festplatte) Die Gummirahmen gehören nicht zum Lieferumfang, wenn das Gerät standardmäßig...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau des Geräts LED-Betriebsanzeige Blau: Normal Gelb: Ausnahme USB-Anschluss (reserviert) Netzwerkanschluss 5-V- Stromanschluss An einen Router anschließen ZURÜCKSETZEN Einstellungen zurücksetzen: Bei eingeschaltetem Gerät die ZURÜCKSETZEN- Taste mindestens 10 Sekunden mit einer Nadel drücken, dann loslassen; die LED- Betriebsanzeige beginnt jetzt, schnell zu blinken.
  • Page 18 Si el producto que ha adquirido tiene un HDD integrado, omita este paso. Aflojar los tornillos Afloje los 4 tornillos de la base del X3 con un destornillador, como se muestra en la siguiente figura: El tornillo n.º 1 está detrás de la etiqueta. Separe la etiqueta y verá el tornillo n.º...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la funda de goma del HDD Seleccione una funda de goma según el grosor del HDD y coloque la funda de goma a ambos lados del HDD, como se muestra en la siguiente figura. Si el HDD tiene 9 mm de grosor, la marca SUPERIOR de la funda de goma debe mirar hacia arriba cuando se monte.
  • Page 20 X3 no soporta la conexión con red Wi-Fi. Encendido Conecte el X3 al adaptador de corriente con un cable de alimentación y enchúfelo a una toma de corriente. El indicador LED se iluminará con una luz azul fija cuando el X3 finalice el proceso de arranque.
  • Page 21 Consulte el paso 2 para agregar una cámara a su cuenta en EZVIZ. - Vaya a la página de Ajustes de la cámara, toque la opción Estado del almacenamiento y seleccione X3 en la lista de almacenamiento para que X3 empiece a grabar con la cámara.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Anexo Contenido de la caja X3 (x1) Adaptador de corriente (x1) Guía de inicio rápido x1 Cable de alimentación (x1) Cable de red (x1) 1 Funda de goma HDD (Opcional) (x2) 2 Funda de goma HDD (Opcional) (x2)
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos básicos Indicador LED Azul: Normal Amarillo: Excepción Interfaz USB (Reservada) Interfaz de red Alimentación de entrada Conexión a un router REINCIAR Para reiniciar los ajustes: Mantenga pulsado el botón de REINICIO con una aguja durante 10 segundos como mínimo cuando el dispositivo esté...
  • Page 24 Si le produit que vous avez acheté dispose déjà d’un disque dur, ignorez cette étape. Retrait des vis À l’aide d’un tournevis, desserrez les 4 vis sur la base du X3, comme illustré sur la figure ci-dessous : La vis n° 1 se trouve derrière l’étiquette. Décollez l’étiquette et vous trouverez la vis n° 1.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Installation des embouts en caoutchouc pour disque dur Placez des embouts en caoutchouc adaptés à l'épaisseur du disque dur des deux côtés de celui-ci, comme illustré sur la figure ci-dessous. Si le disque dur a une épaisseur de 9 mm, le repère HAUT de l'embout doit être tourné...
  • Page 26 Le X3 ne prend pas en charge une connexion réseau Wi-Fi. Alimentation Branchez le X3 à l’adaptateur d’alimentation à l’aide du cordon prévu, puis branchez-le à une prise électrique. L’indicateur LED devient bleu fixe à la fin du démarrage du X3.
  • Page 27 Ajout par lecture du code QR Ajout d’une caméra à EZVIZ - La procédure d’ajout d’une caméra est la même que pour l’ajout du X3. Reportez-vous à l’étape 2 pour ajouter une caméra à votre compte EZVIZ. - Accédez à la page des réglages de la caméra, consultez l’état du stockage et sélectionnez le X3 dans la liste des stockages disponibles pour commencer...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe Contenu du carton 1 unité X3 1 adaptateur d’alimentation 1 guide de démarrage rapide 1 câble d’alimentation 1 câble réseau 2 embouts 1 en caoutchouc pour disque 2 embouts 2 en caoutchouc pour disque dur d’épaisseur 7 mm (en option) dur d’épaisseur 9mm (en option)
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Notions de base Indicateur LED Bleu : Normal Jaune : Anomalie Interface USB (réservé) Entrée Interface réseau d’alimentation 5 V Brancher à un routeur Réinitialisation Pour réinitialiser les réglages : Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation avec une aiguille pendant au moins 10 secondes à...
  • Page 30 Se il prodotto acquistato è dotato di disco rigido (HDD) incorporato, saltare questo passaggio. Rimozione delle viti Svitare le 4 viti dalla base dell'X3 con un cacciavite (figura sotto): La vite n. 1 si trova dietro l'etichetta. Staccare l'etichetta per rivelare la vite n. 1.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del fodero di gomma del disco rigido Selezionare un fodero di gomma appropriato in base allo spessore del disco rigido, quindi installare il fodero ai due lati del disco come mostrato nella figura sotto.
  • Page 32 Collegare l'X3 al router utilizzando un cavo di rete. L'X3 non supporta la connessione alla rete via Wi-Fi. Accensione Collegare l'X3 all'alimentatore con l'apposito cavo e quindi alla presa di corrente. Quando l'X3 ha terminato il processo di accensione, l'indicatore LED si accende di colore blu fisso.
  • Page 33 Passo 3 Aggiunta di dispositivi a EZVIZ Installazione dell'app EZVIZ - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google Play - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ. Aggiunta dell'X3 a EZVIZ - Effettuare l'accesso nell'app EZVIZ.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice Contenuto della confezione X3 (x1) Alimentatore (x1) Guida rapida x1 Cavo di alimentazione (x1) Cavo di rete (x1) Fodero di gomma per disco rigido 1 Fodero di gomma per disco rigido 2...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica Indicatore LED Blu: normale Giallo: eccezione Interfaccia USB (riservata) Ingresso Interfaccia di rete alimentazione Collegamento a un router RESET Per azzerare le impostazioni: Tenere premuto il pulsante RESET per almeno 10 secondi quando il dispositivo è...
  • Page 36 Se o produto que adquiriu possui um HDD integrado, ignore este passo. Desapertar os parafusos Desaperte os 4 parafusos na base do X3 com uma chave de fendas, conforme indicado na figura abaixo: O parafuso n.º 1 encontra-se por trás do rótulo. Retire o rótulo, e poderá ver o parafuso n.º...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instalar a capa de borracha do HDD Escolha uma capa de borracha adequada de acordo com a espessura do HDD, e cubra a capa de borracha em ambos os lados do HDD, conforme indicado na figura abaixo.
  • Page 38 O X3 não suporta a ligação a uma rede Wi-Fi. Ligação Ligue o X3 ao adaptador de alimentação com um cabo de alimentação, e ligue-o à tomada elétrica. O indicador LED apresenta uma cor azul quando o X3 inicia totalmente.
  • Page 39 - Entre na página de Definições da câmara, toque em "Estado do armazenamento" e selecione "X3" na lista de armazenamento para que o X3 comece a registar a câmara. O X3 suporta o registo de até 8 câmaras e apenas se liga a câmaras que se encontrem na mesma rede.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Apêndice Conteúdo da caixa X3 (x 1) Adaptador de energia (x 1) Manual de iniciação rápida (x 1) Cabo de alimentação (x 1) Cabo de rede (x 1) Capa de borracha do HDD 1 (Opcional)
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Informações básicas Indicador LED Azul: Normal Amarelo: Exceção Interface USB (Reservada) Entrada de Interface de rede alimentação Liga a um router REINICIALIZAÇÃO Para repor as definições: Mantenha o botão RESET (reinicializar) premido com uma agulha durante, pelo menos, 10 segundos quando o dispositivo estiver ligado, e liberte o botão até...
  • Page 42 Если приобретенное вами устройство имеет встроенный жесткий диск, пропустите этот шаг. Удаление винтов Открутите 4 винта в основании блока X3 с помощью отвертки, как показано на рисунке ниже: Винт № 1 находится под этикеткой. Чтобы получить доступ к винту № 1, удалите...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Установка резиновых накладок на жесткий диск Выберите подходящие резиновые накладки в соответствии с толщиной жесткого диска и наденьте их на две стороны диска, как показано на рисунке ниже. Если жесткий диск имеет толщину 9 мм, маркировка TOP (ВЕРХ) на резиновой...
  • Page 44 Подключите блок X3 к маршрутизатору с помощью сетевого кабеля. Блок X3 не поддерживает подключение к сети Wi-Fi. Подача питания Подключите блок X3 к адаптеру питания с помощью кабеля питания, а адаптер подключите к розетке электросети. По завершению периода запуска светодиодный индикатор блока X3 будет постоянно светиться синим цветом.
  • Page 45 - Процедура добавления камеры аналогична процедуре добавления блока X3. Чтобы добавить камеру к аккаунту EZVIZО, см. шаг 2. - Чтобы начать запись сигналов камеры на блок X3, откройте страницу камеры Settings (Настройки), нажмите Storage Status (Состояние запоминающего устройства) и выберите X3 в списке запоминающих устройств.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение Содержимое упаковочной коробки Блок X3, 1 шт. Адаптер питания, 1 шт. Краткое руководство пользователя, 1 шт. Кабель питания, 1 шт. Сетевой кабель, 1 шт. Резиновая накладка 1 (дополнительно) Резиновая накладка 2 (дополнительно) (2 шт.) (для...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Основные компоненты Светодиодный индикатор Светится синим цветом: нормальное состояние Светится желтым цветом: ошибка Интерфейс USB (резервный) Сетевой интерфейс Вход питания 5 В Подключение к маршрутизатору Кнопка RESET (СБРОС) Сброс настроек: Нажмите и удерживайте с помощью иглы кнопку RESET (СБРОС) не менее...
  • Page 48 2,5tollise kõvaketta paigaldamine Kui ostetud tootel on sisseehitatud kõvaketas, jäta see toiming vahele. Kruvide lõdvendamine Lõdvenda neli kruvi X3 põhja all kruvikeerajaga, nagu joonisel näidatud: Esimene kruvi on etiketi taga. Kui etiketi eemaldad, siis näed esimest kruvi. Kaane avamine Ava soones olev kaas vastavalt noole suunale, nagu allpool oleval joonisel...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Kõvaketta kummikaitse paigaldamine Vali sobiv kummikaitse vastavalt kõvaketta paksusele ja paigalda kaitsed kõvaketta mõlemale küljele, nagu allpool oleval joonisel näidatud. Kui kõvaketas on 9 mm paks, siis peab paigaldamisel kummikaitse see pool, millele on märgitud TOP (PEALMINE), olema paigaldamisel pealpool.
  • Page 50 Ühenda X3 võrgujuhtme abil ruuteriga. X3 ei toeta juhtmevaba võrguühendust. Vooluvõrguga ühendamine Ühenda X3 toitejuhtme abil toiteadapteriga ja ühenda toitepesaga. Kui X3 on täielikult käivitunud, siis süttib valgusdioodnäidikus tumesinine tuli. Järgmistel juhtumitel muutub näidik tumekollaseks: - kõvaketast ei ole paigaldatud - kõvaketta tõrge...
  • Page 51 - Skanni X3 põhjalt QR-kood. QR-koodi skannimise abil lisamine Kaamera EZVIZi lisamine - Kaamera lisatakse samamoodi nagu X3. Kaamera EZVIZi kontole lisamiseks vt 2. toimingut. - Sisene kaamera seadistuste lehele, koputa olekule ja vali mäluloendist X3, et käivitada X3 salvestamine kaameras.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Lisa Karbi sisu X3 (× 1) Toiteadapter (× 1) Lühijuhend (× 1) Toitejuhe (× 1) Võrgujuhe (× 1) Kõvaketta 1. kummikaitse (valikuline) Kõvaketta 2. kummikaitse (valikuline) (× 2) (7 mm paksusele kõvakettale) (× 2) (9 mm paksusele kõvakettale) Kui tootel on vaikimisi kõvaketas olemas, siis komplekt ei sisalda kõvaketta...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Põhisisu Valgusdioodnäidik Sinine: normaalne Kollane: erand USB-liides (reserveertud) Võrguliides Sisendtoide Ühenda ruuteriga LÄHTESTAMINE Seadistuste lähtestamiseks: hoia nõela abil LÄHTESTAMISE nuppu vähemalt 10 sekundit all, kui seade on sisse lülitatud, ja vabasta nupp, kui valgusdioodnäidik hakkab kiiresti vilkuma.
  • Page 54 2,5 collu HDD uzstādīšana Ja iegādātajam izstrādājumam ir iebūvēts cietais disks (HDD), izlaidiet šo soli. Skrūvju atskrūvēšana Ar skrūvgriezi atskrūvējiet 4 skrūves X3 ierīces apakšdaļā, kā parādīts attēlā tālāk. 1. skrūve atrodas zem etiķetes. Noņemiet etiķeti, lai redzētu 1. skrūvi. Vāka atvēršana Izmantojot rievu, atveriet vāku bultiņas norādītajā virzienā, kā parādīts attēlā tālāk.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com HDD gumijas korpusa uzstādīšana Izvēlieties piemērotu gumijas korpusu atbilstoši HDD biezumam un uzlieciet gumijas korpusu abās HDD pusēs, kā parādīts attēlā tālāk. Ja HDD ir 9 mm biezs, to uzstādot, gumijas korpusa atzīmei „TOP” (AUGŠA) jābūt vērstai uz augšu.
  • Page 56 X3 ierīce atbalsta Wi-Fi bezvadu tīkla savienojumu. Ieslēgšana Ar strāvas padeves vadu pievienojiet X3 ierīci strāvas adapterim un kontaktligzdai. Kad X3 ierīce ir pilnībā startēta, LED indikators nepārtraukti deg zilā krāsā. Indikators nepārtraukti deg dzeltenā krāsā šādos gadījumos: - nav uzstādīts HDD - HDD kļūda...
  • Page 57 Skatiet 2. soli, lai pievienotu kameru savā EZVIZ kontā. - Atveriet kameras lapu Settings (Iestatījumi), pieskarieties vienumam Storage Status (Krātuves statuss) un atlasiet X3 ierīci krātuvju sarakstā, lai sāktu X3 kameras ierakstu. X3 ierīce atbalsta līdz 8 kameru ierakstiem un savienojas tikai ar tām kamerām,...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Pielikums Komplekta saturs X3 ierīce x 1 Strāvas adapteris x 1 Ātrā starta rokasgrāmata x 1 Strāvas kabelis x 1 Tīkla kabelis x 1 HDD gumijas korpuss 1 (pēc izvēles) x 2 HDD gumijas korpuss 2 (pēc izvēles) x 2 (7 mm biezam HDD) (9 mm biezam HDD) HDD gumijas korpuss netiks iekļauts komplektācijā, ja produkts ir aprīkots ar HDD pēc...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pamatinformācija LED indikators Zilā krāsā: normāla darbība Dzeltenā krāsā: izņēmums USB saskarne (rezervēta) Tīkla saskarne Jaudas ievade 5 V Pievienošana maršrutētājam ATIESTATĪT Lai atiestatītu iestatījumus, vismaz 10 sekundes ar adatu turiet nospiestu pogu „RESET (ATIESTATĪT)”, kamēr ierīce ir ieslēgta, un atlaidiet, kad LED indikators sāk ātri mirgot.
  • Page 60 Kaip įrengti 2,5 colio standųjį diską Jei jūsų įsigytame gaminyje yra įtaisytasis standusis diskas, šį žingsnį praleiskite. Sraigtų atsukimas Atsuktuvu atsukite 4 sraigtus, esančius X3 pagrinde, kaip parodyta tolesnėje iliustracijoje: Sraigtas Nr. 1 yra po etikete. Nuplėškite etiketę ir pamatysite sraigtą Nr. 1. Dangtelio atidarymas Ties grioveliu atidarykite dangtelį...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Standžiojo disko guminio korpuso įdėjimas Paimkite atitinkamą guminį korpusą (pagal standžiojo disko storį) ir juo uždenkite standųjį diską abiejose šio pusėse, kaip parodyta pirmiau pateiktoje iliustracijoje. Jei standžiojo disko storis siekia 9 mm, guminio korpuso žyma TOP (viršus) montuojant turi būti nukreipta aukštyn.
  • Page 62 X3 nedera su „Wi-Fi“ ryšio funkcija. Įjungimas Maitinimo kabeliu prijunkite X3 prie maitinimo adapterio ir prijunkite prie maitinimo lizdo. Kai X3 visiškai pasileidžia, LED indikatorius ima nuolat šviesti mėlyna spalva. Indikatorius ima šviesti geltona spalva tokiais atvejais: - neįdėtas standusis diskas - standžiojo disko klaida...
  • Page 63 - Nuskaitykite X3 apačioje esantį QR kodą. Įtraukimas nuskaitant QR kodą Kameros įtraukimas į EZVIZ - Kamera įtraukiama taip pat kaip ir X3. Žr. 2 veiksmą, kad įtrauktumėte kamerą į savo EZVIZ paskyrą. - Atverkite kameros nuostatų puslapį, palieskite „Storage Status“ (atmintinės būsena) ir atmintinių...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Priedas Pakuotės turinys X3 (x1) Maitinimo adapteris (x1) Sparčiosios paleisties vadovas (x1) Maitinimo kabelis (x1) Tinklo kabelis (x1) Standžiojo disko guminis dėklas Nr. 1 Standžiojo disko guminis dėklas Nr. 2 (pasirinktinis) (x2) (skirtas 7 mm storio (pasirinktinis) (x2) (skirtas 9 mm storio standžiajam diskui)
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Pagrindai Šviesos diodo indikatorius Mėlyna: normalu Geltona: išimtis USB sąsaja (rezervuota) Tinklo sąsaja Maitinimo įvadas 5 V Prijungimas prie kelvedžio NUSTATYTI IŠ NAUJO Kaip nustatyti nuostatas iš naujo: laikykite nuspaustą mygtuką RESET (nustatyti iš naujo) bent 10 sekundžių, kai įrenginys įjungtas, ir atleiskite, kai pradės greitai mirksėti šviesos diodo indikatorius.
  • Page 66 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ- Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang.
  • Page 68 Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
  • Page 69 Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où...
  • Page 70 Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità...
  • Page 71 O seu produto EZVIZ tem um (1) ano de garantia, a contar da data de compra, contra defeitos de materiais e mão-de-obra, ou tem um período maior, se tal for exigido pela legislação do país ou estado onde este produto é...
  • Page 72 права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот...
  • Page 73 Teie EZVIZ tootele kehtib garantii materjalide ja valmistamise vigade suhtes üks (1) aasta alates toote ostmise kuupäevast, või pikem periood vastavalt riigi seadustele kus seade on müüdud, kui seadet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIJAS NOTEIKUMI Paldies, ka iegādājāties EZVIZ produktu. Šī garantija piešķir Jums noteiktas tiesības. Jums var būt arī citas tiesības atkārībā no valsts, pilsētas vai jurisdikcijas. Atrunas, izslēgšana un atbildības ierobežojumi saskaņā ar garantijas noteikumiem, ir aizliegti saskaņā...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com RIBOTOS GARANTIJOS SĄLYGOS Sveikiname įsigijus EZVIZ produktą. Perkant originalius produktus, ši ribota garantija pirkėjui suteikia tam tikras juridines teises. Jūs galite turėti ir kitų teisių, kurios gali skirtis, atsižvelgiant į šalį, kurioje pirkote įrenginį. Teisės priklauso nuo šalyje galiojančių...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com...