Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

uso e manutenzione
IT
GB
use and maintenance
FR
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
DE
ES
uso y mantenimiento
uso e manutenção
PT
MX25 - MX40 - MX42S
FX40 - FX42S
использованиe и техобслуживаниe
PY
MOD092V04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fimar MX25

  • Page 1 Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção MX25 - MX40 - MX42S FX40 - FX42S использованиe и техобслуживаниe MOD092V04...
  • Page 3 MX25 - MX40 - FX40 MIXER INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 3 INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Scopo del manuale………………………………. Descrizione dei comandi…………………………. Identificazione Costruttore e macchina………... Uso del mescolatore………………..……………. Descrizione della macchina…………………..Uso della frusta…………………...…………….. Caratteristiche tecniche…………………………. Consigli d’uso……………………………………...
  • Page 4 INFORMAZIONI GENERALI Scopo del manuale Questo manuale è stato redatto dal Costruttore ed è parte integrante del corredo della macchina. Egli, in fase di progettazione e costruzione, ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone che interagiscono con la macchina. Oltre al rispetto delle leggi vigenti in materia, egli ha adottato tutte le “regole della buona tecnica di costruzione”.
  • Page 5 Descrizione della macchina La gamma dei mixer si compone dei seguenti modelli: Il mod. MX25 è stato concepito per le esigenze delle piccole utenze. L’apparecchio ha la classica conformazione ad impugnatura verticale. L’unità motore è realizzata con struttura in plastica, mentre l’utensile mescolatore è...
  • Page 6 INFORMAZIONI GENERALI MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Regolatore Regolatore velocità velocità (solo MX40) (solo FX40) Pulsante avviamento Pulsante Pulsante avviamento avviamento Unità Unità motore Unità motore motore Ghiera di Ghiera di bloccaggio bloccaggio Ghiera di bloccaggio Utensile frusta (solo FX-MX40) Utensile mescolatore...
  • Page 7 INFORMAZIONI GENERALI MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Page 8 INFORMAZIONI GENERALI Dispositivi di sicurezza Interruttore avviamento a ritenuta forzata: il rilascio dell’interruttore determina l’interruzione di corrente all’apparecchio e quindi lo spegnimento dello stesso ed il conseguente arresto dell’utensile. Protezione interruttore: la protezione garantisce l’operatore da partenze involontarie dell’utensile, nelle normali condizioni di lavoro. Informazioni sulla sicurezza •...
  • Page 9 INFORMAZIONI GENERALI • Questa macchina deve essere destinata solo all’ uso previsto; ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. • Verificare l’ idoneità e il peso dei prodotti da lavorare; non sovraccaricare la macchina oltre la sua capacità.
  • Page 10 INFORMAZIONI SULL’ INSTALLAZIONE Imballo e disimballo La macchina è imballata in cartone con l’ inserimento di poliestere espanso per garantire la perfetta integrità durante il trasporto. • Movimentare l’ imballo rispettando le istruzioni. • Aprire l’ imballo e verificare l’ integrità di tutti i componenti.
  • Page 11 INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi 1) Pulsante avviamento MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Premere il pulsante per avviare l’apparecchio. Rilasciare lo stesso per arrestare la macchina. 2) Pomello di regolazione velocità (solo mod.MX40-FX40) Il pomello di regolazione velocità ha la doppia funzione di regolare la velocità...
  • Page 12 INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Uso della frusta - Inserire l’utensile fusta sull’unità motore ed avvitare la ghiera MX40 FX40 dell’utensile fino al serraggio. - Collegare l’unità motore alla presa di corrente. - Per il mod.MX40 posizionare il pomello di regolazione velocità sui numeri da 1 a 10.
  • Page 13 INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Pulizia a fine giornata • Disinserire la spina dell’unità motore dalla presa di corrente • Smontare gli utensili dall’unità motore. • Lavare l’utensile mescolatore sotto acqua corrente (eseguire l’operazione solo quando l’utensile è disinserito dall’unità motore). •...
  • Page 14 RICERCA GUASTI, RICICLAGGIO Premessa In caso di guasti o malfunzionamenti, scollegare l’ interruttore generale a muro e contattare il Servizio Assistenza del vostro Rivenditore. Evitare di smontare le parti interne della macchina. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali manomissioni! Inconvenienti, cause, rimedi Inconveniente Causa...
  • Page 15 MX25 - MX40 - FX40 MIXER CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION 3 USE AND CLEANING INFORMATION Purpose of the manual……………………..……. Control descriptions………………………………. Manufacturer and machine identification……… Mixer use...………………………………………… Machine descriptions……………………………. Whip use...………………………………………… Technical specifications…………………………. Recommendations for use………………………. Overall dimensions………………………………. End of the day cleaning…………………………..
  • Page 16 GENERAL INFORMATION Purpose of the manual This manual was written by the Manufacturer and is an integral part of machine equipment. During design and construction the Manufacturer has carefully considered possible hazards and personal risks that may result from interaction with the machine. In addition to observing the specific laws in force, the manufacturer has adopted all “exemplary construction technique principles”.
  • Page 17 The mixer range is made up of the following models: Mod. MX25 was designed for small processing needs. The utensil has a classic vertical hold shape. The motor unit is constructed with a plastic structure while the mixing utensil is made up of stainless steel, aluminium alloy and plastic elements.
  • Page 18 GENERAL INFORMATION MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Speed Speed regulator regulator (MX40 only) (FX40 only) On button On button On button Motor Motor unit Motor unit unit Lock nut Lock nut Lock nut Whip utensil (FX-MX40 Mixer only) utensil Mixer utensil Overall dimensions...
  • Page 19 GENERAL INFORMATION MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Page 20 GENERAL INFORMATION Safety devices Forced retension on button: Releasing the button cuts off power to the utensil and turns it off, stopping the utensil Switch protection: The protection protects the operator from accidentally starting the utensil in normal work conditions. Safety information •...
  • Page 21 GENERAL INFORMATION • This utensil must only be used for its specific purpose; any other use is considered improper and therefore hazardous. • Check the suitability and weight of products to be processed; do not overload the machine. • Introducing objects, tools, hands or other things within hazardous parts is forbidden. •...
  • Page 22 INSTALLATION INFORMATION Packing and unpacking The machine is packaged in cardboard with polyester foam inserts to guarantee full integrity during transport. • Handle the packaging according to the instructions. • Open the packaging and check the integrity of all components. Keep packaging for future moves. •...
  • Page 23 USE AND CLEANING INFORMATION Control descriptions 1) On button MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Press the button to start the machine. Release to stop the machine. 2) Speed adjustment knob (MX40-FX40 only) The speed adjustment knob both adjusts utensil speed and directly by-passes to maximum machine speed.
  • Page 24 USE AND CLEANING INFORMATION Whip use - Insert the whip utensil in the motor unit and tighten the utensil lock MX40 FX40 nut. - Connect the motor unit to the power plug. - For mod. MX40, turn the speed adjustment knob to a number between 1 and 10.
  • Page 25 USE AND CLEANING INFORMATION End of the day cleaning • Unplug the motor unit from the power socket. • Remove utensils from the motor unit. • Wash the mixer utensil under running water (only when the utensil is removed from the motor unit). •...
  • Page 26 TROUBLE SHOOTING, RECYCLING Introduction In the event of breakdown or malfunctioning, turn off the wall fuse and contact your Dealer’s service centre. Avoid dismantling internal machine parts. The manufacturer is not liable for any machine tampering! Problems, causes, solutions Problem Cause Solution Main switch off...
  • Page 27 MX25 - MX40 - FX40 MIXER INDEX 1 INFORMATIONS GENERALES 3 INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET But du manuel……………………………………. LE NETTOYAGE Identification Constructeur et machine………..Description des commandes…………………….. Description des commandes……………………. Utilisation du mélangeur…………………………. Caractéristiques techniques…………………….. Utilisation du fouet………………………………... Dimensions d’encombrement…………………...
  • Page 28 INFORMATIONS GENERALES But du manuel Ce manuel a été rédigé par le Constructeur et représente une partie intégrante de la dotation de la machine. Le constructeur, en phase d’étude et de construction, a prêté une attention particulière aux aspects qui peuvent provoquer des risques à...
  • Page 29 La gamme des mixeurs est composée par les modèles suivants : Le mod. MX25 a été conçu pour les exigences des petits utilisateurs. L’appareil a la conformation classique avec poignée verticale. Bloc moteur en plastique, alors que l’ustensile mélangeur est composé d’éléments en acier inox, d’un alliage d’aluminium et de plastique.
  • Page 30 INFORMATIONS GENERALES MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Réglage Réglage vitesse vitesse (seulement (seulement Bouton pour FX40) pour MX40) démarrage Bouton Bouton démarrage démarrage Bloc moteur Bloc moteur Bloc moteur Collier de Collier de serrage Collier de serrage serrage Ustensile fouet (seulement Utensile pourFX- mélangeur...
  • Page 31 INFORMATIONS GENERALES MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Page 32 INFORMATIONS GENERALES Dispositifs de sécurité Interrupteur de démarrage à pression : En relâchant l’interrupteur le courant électrique est interrompu et la machine se met en arrêt. Protection interrupteur : la protection garantie l’utilisateur contre un démarrage involontaire de l’appareil, dans de normales conditions d'utilisation.
  • Page 33 INFORMATIONS GENERALES • Cette machine doit être destinée uniquement à l’utilisation prévue; une utilisation différente est à considérer impropre et par conséquent dangereuse. • Vérifier l’aptitude et le poids des produits à traiter, ne pas surcharger la machine au-delà de sa capacité. •...
  • Page 34 INFORMATIONS SUR L’INSTALLATION Emballage et déballage La machine est emballée dans un carton avec du polyester expansé afin de garantir la parfaite intégrité pendant le transport. • Manipuler l’emballage en respectant les instructions. • Ouvrir l’emballage vérifier tous composants soient intacts. Conserver l’emballage pour de futurs déménagements.
  • Page 35 INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes 1) Boutons démarrage MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Appuyer sur le bouton pour démarrer l’appareil. Relâcher ce dernier pour arrêter l’appareil. 2) Boutons de réglage vitesse (solo mod.MX40-FX40) Le bouton de réglage vitesse de l’appareil a la double fonction de doser la vitesse de l’appareil et...
  • Page 36 INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET LE NETTOYAGE Utilisation du fouet - Insérer le fouet dans le corps central et bien visser le collier de serrage. MX40 FX40 - Relier le corps central à la prise électrique. - Pour le mod. MX40 positionner le bouton de réglage vitesse sur les numéros de 1 à...
  • Page 37 INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET LE NETTOYAGE Nettoyage en fin de journée • Détacher le corps central de la prise électrique • Démonter les ustensiles du corps central. • Laver l’ustensile mélangeur sous le robinet (effectuer cette opération seulement lorsque l’ustensile a été enlevé du bloc moteur). •...
  • Page 38 RECHERCHE PANNES, RECYCLAGE Introduction En cas de pannes ou mauvais fonctionnement, débrancher l’interrupteur général à mur et contacter le Service Assistance de votre Revendeur. Eviter de démonter les parties internes de la machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles altérations! Inconvénients, causes, remèdes Inconvénient Cause...
  • Page 39 MX25 – MX40 – FX40 MIXER INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 3 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND Zweck des Handbuchs………………….………. REINIGUNG Identifikation des Herstellers und des Gerätes.. Beschreibung der Bedienungselemente……….. Beschreibung des Geräts…………………..Verwendung des Rührstabs.……….……………. Technische Eigenschaften……………………… Verwendung des Schwingbesens.…………..….. Außenabmessungen……………………………..
  • Page 40 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zweck des Handbuchs Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist Bestandteil der Geräteausstattung. Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augenmerk auf die Aspekte gerichtet, die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit der mit dem Gerät interagierenden Personen bedeuten könnten.
  • Page 41 Die Produktreihe der Mixer setzt sich aus folgenden Modellen zusammen: Mod. MX25 – vorgesehen für den Bedarf kleiner Nutzergruppen. Das Gerät weist eine klassische Gestaltung mit vertikalem Griff auf. Die Motoreinheit ist mit einer Kunststoffstruktur versehen, während der Rührstab aus Edelstahlelementen, Aluminiumlegierungen und Kunststoff gefertigt ist.
  • Page 42 ALLGEMEINE INFORMATIONEN MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Geschwindig- Geschwindig- keitsstufe keitsstufe (nur FX40) (nur MX40) Betriebstaste Betriebstaste Betriebstaste Motoreinheit Motoreinheit Motoreinheit Gewindering Gewindering Gewindering Rührbesen (nur FX-MX40) Rührstab Rührstab Außenabmessungen MX25 MX40 FX40 MX42S FX42S...
  • Page 43 ALLGEMEINE INFORMATIONEN MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Page 44 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sicherheitsvorrichtungen Impulstaste: Das Loslassen dieser Taste bewirkt die Trennung der Stromversorgung des Geräts und somit die Deaktivierung des Geräts und der Rührvorrichtung. Tastenschutz: Diese Schutzvorrichtung vermeidet unter normalen Arbeitsbedingungen eine unvorhergesehene Aktivierung des Geräts. Informationen zur Sicherheit • Es ist von grundlegender Wichtigkeit, dieses Handbuch vor Installation und Gebrauch aufmerksam zu lesen.
  • Page 45 ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwendet werden. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und somit als gefährlich zu betrachten. • Die Eignung und das Gewicht der zu bearbeitenden Produkte prüfen, das Gerät nicht übermäßig beanspruchen und entsprechend seiner Leistungsfähigkeit nutzen.
  • Page 46 INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION Verpackung und Auspacken Die Verpackung in einem Karton mit Styroporeinlage gewährleistet die vollkommene Unversehrtheit des Geräts während des Transports. • Befolgen Sie bei der Handhabung der Verpackung die nachstehenden Anweisungen. • Öffnen Sie die Packung und prüfen Sie die Unversehrtheit aller Komponenten.
  • Page 47 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND EINIGUNG Beschreibung der Bedienungselemente 1) Betriebstaste MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Diese Taste zur Betätigung des Geräts drücken. Das Loslassen der Taste bewirkt den Stillstand des Geräts. 2) Geschwindigkeitsregler (nur Mod. MX40-FX40) Der Geschwindigkeitsregler dient zur Einstellung der Geschwindigkeit des Geräts, hat aber auch die Funk-...
  • Page 48 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND REINIGUNG Verwendung des Rührbesens - Den Rührbesen in die Motoreinheit einführen und den Befestigungsring MX40 FX40 bis zum Anschlag anziehen. - Die Motoreinheit an eine Steckdose anschließen. - Für das Mod. MX40 den Geschwindigkeitsregler auf die Ziffern von 1 bis 10 positionieren.
  • Page 49 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND REINIGUNG Reinigung am Tagesende • Den Stecker der Motoreinheit aus der Steckdose ziehen. • Die Rührvorrichtung von der Motoreinheit entfernen. • Den Rührstab unter fließendem Wasser reinigen, und zwar nur dann, wenn er von der Motoreinheit getrennt ist. •...
  • Page 50 FEHLERSUCHE, RECYCLING Vorbemerkung Ziehen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Netzstecker und setzen Sie sich mit dem Technischen Kundendienst Ihres Händlers in Verbindung. Montieren Sie nicht die internen Teile der Maschine ab. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Manipulationen! Störungen, Ursachen und Behelfe Störung Ursache...
  • Page 51 MX25 - MX40 - FX40 MIXER ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA Objetivo del manual……………………………… LIMPIEZA Identificación Fabricante y máquina....Descripción de los mandos......... Descripción de la máquina........ Uso del mezclador.....……....Características técnicas........Uso del batidor…………………………………….
  • Page 52 INFORMACIÓN GENERAL Objetivo del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y forma parte de la dotación de la máquina. El fabricante, durante la fase de proyecto y fabricación, ha dado especial importancia a los aspectos que puedan comprometer la seguridad y la salud de las personas que interaccionan con el equipo.
  • Page 53 La gama de mezcladores se compone de los siguientes modelos: El mod. MX25 ha sido concebido para las exigencias de usuarios pequeños. El aparato posee la clásica conformación con empuñadura vertical. La unidad motor se fabrica con estructura de plástico, mientras que el utensilio mezclador se compone de elementos de acero inoxidable, aleación de aluminio y plástico.
  • Page 54 INFORMACIÓN GENERAL MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Regulador de Regulador de la velocidad la velocidad (sólo en (sólo en FX40) Pulsador de MX40) arranque Pulsador de Pulsador de arranque arranque Unidad Unidad motor Unidad motor motor Abrazadera de Abrazadera de bloqueo bloqueo...
  • Page 55 INFORMACIÓN GENERAL MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Page 56 INFORMACIÓN GENERAL Dispositivos de seguridad Interruptor de acción momentánea: Al soltar el interruptor se interrumpe la corriente hacia el aparato y en consecuencia éste se apaga deteniéndose el utensilio. Protección interruptor: La protección evita que el utensilio arranque de forma involuntaria, en condiciones de funcionamiento normal.
  • Page 57 INFORMACIÓN GENERAL • Esta máquina debe destinarse solamente al uso para el que se ha previsto; cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso. • Verificar la idoneidad y el peso de los productos a elaborar; no sobrecargar la máquina superando su capacidad.
  • Page 58 INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Embalaje y desembalaje La máquina se entrega embalada en cartón con poliéster expandido en su interior para garantizar la perfecta integridad durante el transporte. • Mover el embalaje respetando las instrucciones. • Abrir el embalaje y comprobar la integridad de todos los componentes.
  • Page 59 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos 1) Pulsador de arranque MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Accionar el pulsador para poner en marcha la máquina. Soltarlo para detener el aparato. 2) Perilla para regular la velocidad (sólo mod.MX40-FX40) La perilla para la regulación de la velocidad posee...
  • Page 60 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Uso del batidor - Introducir el utensilio batidor en la unidad motor y enroscar la MX40 FX40 abrazadera del utensilio hasta el ajuste completo. - Conectar la unidad motor a la toma de corriente. - Para el mod.MX40 posicionar la perilla de regulación de la velocidad en los números de 1 a 10.
  • Page 61 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Limpieza al final de la jornada • Desconectar el enchufe de la unidad motor de la toma de corriente • Desmontar los utensilios de la unidad motor. • Lavar el utensilio mezclador bajo el agua corriente (ejecutar esta operación exclusivamente cuando el utensilio está...
  • Page 62 BÚSQUEDA DEAVERÍAS, RECICLADO Premisa En caso de averías o malfuncionamiento, desconectar el interruptor general de la pared y contactar el servicio de asistencia de vuestro Revendedor. Evitar desmontar las partes internas de la máquina. El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales forzamientos! Inconvenientes, causas, soluciones Inconveniente Causa...
  • Page 63 MX25 - MX40 - FX40 MIXER ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES GERAIS 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A Finalidade do manual…………………………..LIMPEZA Identificação do Construtor e da máquina..Descrição dos comandos..…….………………. Descrição das máquinas...…………………... Utilização da misturador........Características técnicas........Utilização da batedeira…………………………...
  • Page 64 INFORMAÇÕES GERAIS Finalidade do manual O presente manual foi redigido pelo Construtor e é parte integrante da dotação da máquina. O construtor, em fase de projecto e construção, focalizou a própria atenção nas situações que pudessem ser fonte de risco para a segurança e para a saúde das pessoas que entrem em contacto com a máquina. Para além da observância das leis em vigor em matéria, adoptou todas as “regras de boa técnica de construção”.
  • Page 65 A gama das misturadoras é formada pelos seguintes modelos: O mod. MX25 foi concebido para as exigências dos pequenos utilizadores. O aparelho apresenta a conformação clássica de pega vertical. O corpo do motor é de plástico, enquanto que a vara é formada por elementos de aço inox, liga de alumínio e plástico.
  • Page 66 INFORMAÇÕES GERAIS MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Regulador Regulador velocidade velocidade (só FX40) (só MX40) Interruptor Interruptor Interruptor Unidade Unidade Unidade motor motor motor Anel de bloqueio Anel de Anel de bloqueio bloqueio Utensilio batedeira (só FX-MX40) Utensilio misturador Utensilio misturador Dimensões de estorvo...
  • Page 67 INFORMAÇÕES GERAIS MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Page 68 INFORMAÇÕES GERAIS Dispositivos de segurança Interruptor de pressão: ao deixar de premer, a alimentação de corrente interrompe-se e, portanto, o aparelho desliga-se. Protecção interruptor: a protecção tutela o operador de activações involuntárias do utensílio, nas normais condições de trabalho. Informações sobre a segurança •...
  • Page 69 INFORMAÇÕES GERAIS • Esta máquina deve ser destinada exclusivamente para o uso previsto; qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e, consequentemente, perigosa. • Verifique a idoneidade e o peso dos produtos a laborar; não sobrecarregue a máquina para além da sua capacidade.
  • Page 70 INFORMAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO Embalagem e desembalagem A máquina é embalada numa caixa de cartão onde se introduz poliéster extrudido para assegurar a perfeita integridade durante o transporte. • Movimente a embalagem respeitando as instruções. • Abra a embalagem e verifique a integridade de todos os componentes.
  • Page 71 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descrição dos comandos 1) Interruptor MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Prema o botão para pôr o aparelho a funcionar. Largue o botão para parar a máquina. 2) Pega de regulação da velocidade (só mod. MX40-FX40) A pega de regulação da velocidade tem a dupla...
  • Page 72 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Utilização da batedeira - Introduza a utensilio batedeira no motor e aperte bem o anel de MX40 FX40 rosca da vara. - Ligue o motor à tomada da corrente eléctrica. - Para o mod.MX40 ponha a pega de regulação da velocidade nos números de 1 a 10.
  • Page 73 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Limpeza diária • Retire a tomada do motor da ficha de corrente • Separe as varas do motor • Lave a utensilio misturador debaixo de água corrente (efectue a operação só quando a vara estiver separada do motor). •...
  • Page 74 PROCURA DE AVARIAS, RECICLAGEM Premissa No caso de avarias ou mau funcionamento, desligue o interruptor geral de parede e contacte o Serviço de Assistência do seu Revendedor. Não desmonte as partes internas da máquina. O construtor declina qualquer responsabilidade por eventuais alterações! Inconvenientes, causas, soluções Inconveniente Causa...
  • Page 75 MX25 - MX40 - FX40 MIXER СОДЕРЖАНИЕ 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 3 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И Цель руководства………………………………. ЧИСТКЕ Данные производителя и оборудования .….. Описание органов управления………………... Описание прибора…………………....Использование смесителя………………….…. Технические характеристики…………………. Использование венчика…………………...…..Габаритные размеры ………………………….. Рекомендации по использованию…….………...
  • Page 76 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Цель руководства Данное руководство составлено Изготовителем и является неотъемлемой частью комплектации прибора. При проектировании и изготовлении прибора изготовитель уделил особое внимание тем аспектам производственной деятельности, которые способны поставить под угрозу безопасность и здоровье задействованного персонала. Помимо строгого соблюдения законодательства по данному вопросу, изготовитель...
  • Page 77 Описание прибора Линейка миксеров включает следующие модели: Мод. MX25 предназначена для использования на предприятиях малого бизнеса. Прибор имеет классическую форму с вертикальной рукояткой. Моторный блок заключен в пластмассовый корпус, в то время как насадка-смеситель состоит из элементов из нержавеющей стали, алюминиевого сплава...
  • Page 78 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Регулятор Регулятор скорости скорости (только MX40) (только FX40) Кнопка пуска Кнопка пуска Кнопка пуска Моторный блок Моторный Моторный блок блок Зажимное Зажимное кольцо Зажимное кольцо кольцо Венчик (только FX- MX40) Смеситель Смеситель Габаритные размеры мм...
  • Page 79 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S...
  • Page 80 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Предохранительные устройства Кнопка пуска (должна удерживаться в нажатом положении): при отпускании кнопки подача электроэнергии на прибор прекращается, прибор выключается, и насадка останавливается. Защита кнопки пуска: Защита служит для обеспечения безопасности оператора, предотвращая непроизвольный запуск насадки в нормальных рабочих условиях. Информация...
  • Page 81 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ • Использовать данный прибор исключительно по назначению, любое другое применение должно считаться неправильным и вследствие опасным. • Проверить соответствие и вес обрабатываемых продуктов; нельзя нагружать машину свыше ее производственных возможностей. • Запрещено вставлять предметы, инструменты, руки или прочее в представляющие опасность части...
  • Page 82 ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Упаковка и распаковка Машина упакована в картонную упаковку с добавлением вспененного полиэфира для обеспечения целостности в процессе транспортировки. • Производить перемещение упакованного оборудования в соответствии с инструкциями. • При открытии упаковки удостовериться в целостности каждого компонента. Сохранить упаковку...
  • Page 83 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Описание органов управления Кнопка пуска MX25 MX40-MX42S FX40-FX42S Нажать кнопку для включения прибора. Отпустить кнопку для выключения прибора. 2) Ручка регулировки скорости (только в мод. MX40-FX40) Ручка регулировки скорости имеет две функции: регулировать скорость прибора или напрямую...
  • Page 84 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Использование венчика - Вставить насадку-венчик в моторный блок и затянуть зажимное MX40 FX40 кольцо насадки до фиксации. - Вставить штепсель моторного блока в розетку электропитания. - В мод. MX40 установить ручку регулировки скорости на цифры от...
  • Page 85 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Чистка в конце рабочего дня • Извлечь штепсель моторного блока из розетки электропитания. • Снять насадки с моторного блока. • Промыть насадку-смеситель под струей проточной воды (выполнять данную операцию только тогда, когда насадка отсоединена от моторного блока). •...
  • Page 86 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ, УТИЛИЗАЦИЯ Введение В случае неисправностей или плохого функционирования отключить главный выключатель на стене и обратиться в службу сервисного обслуживания вашего дилера. Не производить демонтажа внутренних частей прибора. Изготовитель отклоняет любой вид ответственности за последствия несанкционированного ремонта! Неисправности, причины, устранение Неисправность...
  • Page 87 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • MX25 CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Page 88 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • MX40 CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • MX42S CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Page 89 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • FX40 CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • FX42S CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
  • Page 90 MX25 SCHEMA ELETTRICO • WIRING DIAGRAM • SCHÉMA ÉLECTRIQUE • ELEKTRISCHER MX42S SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO • ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА FX42S...
  • Page 91 SCHEMA ELETTRICO • WIRING DIAGRAM • SCHÉMA ÉLECTRIQUE • ELEKTRISCHER MX40 SCHALTPLAN • ESQUEMA ELECTRICO • ESQUEMA ELÉCTRICO • FX40 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА...
  • Page 92 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.
  • Page 94 Via Sandro Pertini, 29 47826 Villa Verucchio – Rimini (Italy) e-mail: mail@fimarspa.it http://www.fimarspa.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Mx40Mx42sFx40Fx42s