Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents 1. Safety instructions ................2 2. Technical Specifications ..............4 3. Insert the memory card and SIM card ..........5 4. Switch the device on and off ..............6 5. Using the Phone’s Buttons ..............6 6.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Safety instructions ATTENTION: Please read this guide carefully. Failure to comply with the safety regulations may be dangerous or illegal, and the manufacturer can not be held liable for any malfunction resulting from improper use.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com manufacturer of the medical device. If you have a medical implant and have any other questions about using mobile or wireless devices, ask your doctor. Use on the airplane Your device supports flying mode, please use this feature on the airplane.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com the used battery according to local regulations and do not throw it into household trash. Water resistance The appliance is not waterproof and dry. Precipitation, fog, and other liquids can corrode electronic circuits. If moisture has reached the phone, remove the battery and contact the dealer.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Power Supply Features: • Input: AC 100-240V~50/60Hz 0.25 A • Output: DC 5.0V – 1.0 A SAR value: • 0,257 W/Kg (Head) • 0,761 W/Kg (Body) 3. Insert the memory card and SIM card When subscribing to a service provider, they provides a SIM card to use the network.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Switch the device on and off Press and hold the Power button to turn on the power. Press and hold the power button and select “Power off” from the Options menu. 5. Using the Phone’s Buttons Button Description Menu: Opens the related menu with...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Press the Volume Up/ Down keys to adjust the call volume. • You can access Call Logs, Contacts from the dialer screen. • While during a call, touch the icon to end a call. 6.2 Disable Phone Calls (Airplane mode) Some locations like airplanes may require you to turn off your mobile, Wi-Fi, and Bluetooth wireless connections.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1 Notification bar The notification bar shows your device status and notifications. Notification icons indicate new messages and events. When a new notification arrives, its icon appears in the Notification Bar. Notification Icons Status Icons To see more information about notifications, open the notification panel by swiping your finger over the top of the screen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Close the notification bar: Drag the bottom of the notification panel to the top of the screen or simply press the back button. The notification panel will also close when responding to a notification. 7.2 Application Launcher Press the Launcher icon to enter the...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com screen, the widget will not be added. To close the launcher, press the Home button or the Back button. 8. Handling and maintenance Battery The device has a rechargeable battery. When the power supply is low, charge the battery.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Do not store the device in a cold place. When the device returns to normal temperature, the inside moisture can damage the electrical circuits. Open the appliance only as instructed in this manual. Do not drop, shake the appliance as small parts break.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Declaration of Compliance The Blaupunkt SL 01 model complies with the essential requirements and relevant provisions of the 2014/53 / EU Directive and RoHS Directive 2011/65 / EU. To view the Declaration of Compliance, please contact us at the following e-mail address: info@blaupunkt-mobile.eu...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte Mobiltelefon SL 01...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorschriften ...............2 2. Beschreibung des Geräts ..............3 2.1 Technische Spezifikationen ............3 2.2 Technische Daten .................4 3. Speicherkarte und SIM -Karte einlegen ..........4 4. Ein- und Ausschalten des Geräts ............5 5. Tastatur des Geräts ................5 6.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheitsvorschriften Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, da das Ignorieren gefährlich oder illegal sein kann. Der Besitzer des Geräts ist für die Verwendung dieses Geräts verantwortlich. Sperrgebiete Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines Mobiltelefons nicht autorisiert ist oder Störungen oder Gefahren verursachen kann, z.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Gehörschutz Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie bei hoher Lautstärke nicht lange Musik oder Radio hören. Verwenden Sie die Umgebung Das Gerät entspricht den empfohlenen Emissionswerten für Radiowellen, wenn es mindestens 1,5 cm von der Mündung entfernt gehalten wird.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com • 2200 mAh Akkumulator • GSM 900 / 1800 MHz • WCDMA 900 / 2100 MHz Android is a trademark of Google Inc. 2.2 Technische Daten Netzteil: • Eingang: AC 100-240V~50/60Hz 0.25 A •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie dann die Batterie ein und befestigen Sie die hintere Abdeckung wieder. 4. Ein- und Ausschalten des Geräts Drücken Sie die Ein-Austaste – auf der Seite des Geräts – zum Einschalten des Geräts. Drücken Sie lang die Ein-Austaste, dann wählen Sie die Option Ausschalten.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Anrufe 6.1 Anruf tätigen ➢ Berühren Sie im Hauptmenü das Symbol oder auf dem Homescreen zum Wählen der gewünschten Rufnummer. ➢ Berühren Sie im Hauptmenü oder auf dem Homescreen das Symbol zum Wählen von den Partnern, Gruppen oder Lieblings.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Startbildschirm Am Anfang erscheint immer Homescreen. Von hier kann man alle Applikationen erreichen. Berühren Sie unten auf dem Bildschirm das Symbol des Haupmenüs zur Anzeige aller installierten Applikationen. Zum Ändern des Hintergrundbildes bei dem Homescreen müssen Sie ein leeres Gebiet drücken und gedrückt halten.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Kopfhörer Akku wird angeschlossen geladen Neue Flugmodus Nachricht aktiv 7.2 Anwendungssymbole Drücken Symbol Zurücktreten in das Hauptmenü. Von hier kann man alle installierten Anwendungen und Widgets erreichen. Zum Starten die Anwendung berühren. Anwendung hinzufügen zum Homescreen: Berühren und halten Sie das Symbol der Anwendung, bis es vibriert und Homescreen erscheint.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 8. SIM Karten Im Menü / Einstellungen / SIM –Karten können Sie die bevorzugte SIM -Karte auswählen für: • Mobildaten – Kontakt • Anrufe • SMS In diesem Menüpunkt können Sie auch eine Karte deaktivieren. 9.
Page 29
Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie diese Geräte an einer Sammelstelle für gefährliche Abfälle (Elektronikschrott). 11. Konformitätserklärung Das Modell Blaupunkt SL 01 entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53 / EU, den grundlegenden Anforderungen und relevanten Bestimmungen der RoHS-Richtlinie 2011/65 / EU.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Kezdő lépések Mobiltelefon SL 01...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék 1. Biztonsági előírások ............... 2 2. A készülék megismerése ..............3 2.1 Technikai specifikációk ............3 2.2 Műszaki adatok ............... 4 3. A memóriakártya és a SIM kártya behelyezése ......4 4. A készülék be- és kikapcsolása ............5 5.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Biztonsági előírások Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, mert annak figyelmen kívül hagyása veszélyes, akár illegális is lehet. A készülék tulajdonosa felelős a készülék használatáért. Korlátozott területek Kapcsolja ki a készüléket, ha a mobiltelefon használata nem engedélyezett, vagy ha interferenciát vagy veszélyt okozhat, például repülőgépen, kórházakban vagy orvosi eszközök, üzemanyagok, vegyszerek vagy robbantási terület közelében.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Használati környezet A berendezés megfelel a rádióhullámok javasolt kibocsátási értékeinek, ha azt a fültől minimum 1,5 cm távolságra tartják. Ha a telefont tokban, övcsattal vagy tartón hordja, ügyeljen arra, hogy azok ne tartalmazzanak fémeket, és hogy a telefon általuk kissé eltávolodjon a testtől.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Műszaki adatok Tápegység jellemzői: • Bemenet: AC 100-240V~50/60Hz 0.25 A • Kimenet: DC 5.0V 1 A Akkumulátor és feszültség: 2200 mAh; 3.7 V SAR értékek: • 0,257 W/Kg (Fej) • 0,761 W/Kg (Test) 3.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Ezt követően helyezze be az akkumulátort és illessze vissza a hátlapot. 4. A készülék be- és kikapcsolása Nyomja hosszan a – készülék oldalán található - Bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. Nyomja hosszan a Bekapcsoló gombot, majd az Opciók közül válassza a Kikapcsolás lehetőséget.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Hívások kezelése 6.1 Hívások kezdeményezése ➢ Érintse ikont Főmenüben vagy Kezdőképernyőn a kívánt szám tárcsázásához. ➢ Érintse ikont Főmenüben vagy Kezdőképernyőn Partnerekből, csoportokból vagy kedvencekből való tárcsázáshoz. ➢ A hangerőt a készülék oldalán található Hangerő fel/le gombok segítségével szabályozhatja.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 7. A Kezdőképernyő Amikor bejelentkezik készülékbe, kezdőképernyő nyílik meg. Ez a kiindulópont az összes alkalmazás eléréséhez a készüléken. Kattintson a – képernyő alján található – Főmenü ikonra összes telepített alkalmazás megtekintéséhez. Nyomjon meg, és tartson lenyomva egy üres területet kezdőképernyőn háttérkép...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com USB megosztás aktív Bluetooth aktív Fülhallgató csatlakoztatva Akkumulátor töltése Új üzenet Repülőgép mód aktív 7.2 Alkalmazások képernyő Nyomja meg az Indító ikonját Főmenübe való belépéshez. Innen érhető el az összes telepített alkalmazás és a widgetek is. Érintse alkalmazást indításhoz.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Kezdőképernyő. Helyezze el, majd engedje fel az ujját a képernyőről. 8. SIM kártyák A Menü / Beállítások / SIM kártyák menüpontban választhat előnyben részesített SIM kártyát a következőkhöz: • Mobiladat – kapcsolat • Hívások •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne dobja az akkumulátort tűzbe. A használt akkumulátort a helyi szabályozásoknak megfelelően semmisítse meg, lehetőség szerint hasznosítsa újra. 9.2 A készülék karbantartása • Tartsa a készüléket szárazon. A csapadék, pára és minden egyéb folyadék korróziót idézhet elő...
Page 43
Az ilyen eszközöket adja le a veszélyes hulladékoknak (elektronikus hulladéknak) fenntartott gyűjtőhelyen. 11. Megfelelőségi Nyilatkozat A Blaupunkt SL 01 modelszámú készülék megfelel az 2014/53/EU direktívának, valamint, a 2011/65/EU számú RoHs irányelv alapvető követelményeinek és idevonatkozó...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Prvé kroky Mobilný telefón SL 01...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1. Bezpečnosť ..................2 2. Technické údaje ................3 3. Vloženie pamäťovej karty a karty SIM .......... 4 4. Zapnutie a vypnutie prístroja ............5 5. Dotykové tlačidlá telefónu ............. 5 6. Uskutočňovanie hovorov ............... 5 6.1 Zahájenie hovoru ..............
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bezpečnosť Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi. Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Chraňte si sluch Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk. Užívateľské prostredie Zariadenie spĺňa medzinárodné smernice o vystavení rádiovým vlnám. Neprekračuje odporúčané limity. Držte zariadenie vo vzdialenosti minimálne 1,5 cm od ucha. Keď mobilný telefón nosíte v puzdre, na opasku alebo v držiaku, dbajte na to, aby tieto veci neobsahovali kov a tiež...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Typová jednotka • Vstup: (AC), 100-240V~50/60Hz 0.25 A • Výstup: (DC), 5.0V 1.0 A Typ batérie a napätie: Batéria Li-ion, 2200 mAh; 5 V Hodnoty SAR: • 0,257 W/kg (Hlava) • 0,761 W/kg (Telo) 3.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Zapnutie a vypnutie prístroja Podržte tlačidlo na boku prístroja pre zapnutie telefónu. Podržte tlačidlo na zapnutie telefónu, a vyberte z ponuky možnosť Vypnúť. 5. Dotykové tlačidlá telefónu Ikona Funkcia Menu: Otvorí príslušné Menu s ďalšími možnosťami a voľbami obsah ponuky závisí...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com ➢ Počas hovorov klepnite na ikonu ak si želáte prerušiť hovor. 6.2 Prijatie hovoru V prípade príchodzích hovorov môžeťe zvoliť z nasledujúcich možností: ▪ Potiahnite prstom ikonu smerom doprava, pre prijatie hovoru. ▪ Potiahnite ikonu smerom doľava, ak si želáte odmietnúť...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1 Stavový riadok V Stavovom riadku nájdete informácie týkajúce sa presného času, intenzity signálu a stavu nabitia batérie. Ikony upozornení Ikony stavu telefónu Ikony indikátora je: Ikona Význam Ikona Význam Intenzita signálu Budík aktívny Rozhranie Wi-Fi Neprijatý...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Obrazovka aplikácií Klepnite na ikonu domov pre vstup do Hlavného menu. Odtiaľ máte prístup všetkým nainštalovaným aplikáciám a widgetom. Aplikáciu spustíte klepnutím na jej ikonu v Menu. Pridanie aplikácie na Domovskú obrazovku: Klepnite na ikonu aplikácie a podržte, kým nezavibruje, na čo sa násladne otvorí...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Starostlivosť a údržba 9.1 Údržba batérie Zariadenie obsahuje batériu, ktorú je možné opakovane nabíjať. Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju z elektrickej siete. Prílišné nabitie skracuje životnosť batérie. Nikdy nenechávajte telefón na nabíjačke dlhšie ako jeden týždeň.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com • Nedržte zariadenie v príliš studenom prostredí. Počas procesu, kým teplota zariadenia sa adaptuje na normálnu teplotu, vzniká para, ktorá môže poškodiť elektrické káble. • Zariadenie môžete otvárať len spôsobom označeným v návode na používanie zariadenia.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Vyhlásenie o zhode Zariadenie Blaupunkt SL 01 vyhovuje európskym právnym normám, číslo 2014/53/EU, tiež požiadavkám RoHs číslo 2011/65/EU a predpisom im podliehajúcim. K nahliadnutiu Vyhlásenia o zhode sa obráťte na nás pod nasledovnou e-mailovou adresou: info@blaupunkt-mobile.eu...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Początkowe kroki Telefon komórkowy SL 01...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści 1. Bezpieczeństwo ................2 2. Dane techniczne urządzenia ............3 3. Umieszczenie karty pamięci i karty SIM ........4 4. Włączanie i wyłączanie urządzenia ..........5 5. Przyciski dotykowe urządzenia ............5 6.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bezpieczeństwo Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne. Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z urządzenia. Przestrzegaj nakazów wyłączania urządzeń Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Chroń słuch Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy głośnik jest włączony. Środowisko Pracy Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji fal radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Właściwości zasilacza: • Wejście: (AC), AC 100-240V~50/60Hz 0.25 A • Wyjście: (DC), 5 V – 1.0 A Akumulator i napięcie: Li-ion akumulator, 2200 mAh; 5 V Wartość SAR: 0,257 W/Kg (Głowa) - 0,761 W/Kg (Ciało) 3.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Włączanie i wyłączanie urządzenia Nacisnąć dłużej przycisk włączający – znajdujący się na boku urządzenia – w celu włączenia urządzenia. Nacisnąć dłużej przycisk włączający, a następnie wybrać spośród Opcji możliwość Wyłączenia. 5. Przyciski dotykowe urządzenia Przycisk Znaczenie Menu: otwiera odpowiednie menu, z dalszymi...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com ➢ Siłę głosu można regulować przy pomocy przycisku Siły głosu w dół / w górę, który znajduje się na boku urządzenia. ➢ Na telefonie można wybrać Spis połączeń i Partnerzy. ➢ W trakcie połączenia, dotknąć ikonę w celu zakończenia rozmowy.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com obszar w celu zmiany tła na początkowym ekranie. 7.1 Pasek powiadomień Na pasku powiadomień widoczny jest czas, siła sygnału i naładowanie baterii. Ikony powiadomień Ikony sygnalizujące stan Znaczenie ikon sygnalizujących stan: Ikona Znaczenie Ikona Znaczenie Ustawienie...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Ekran aplikacji Naciśnij ikonę Uruchamiającą w celu wejścia do Głównego menu. Stąd dostępne są wszystkie zainstalowane aplikacje i widgety. W celu uruchomienia należy dotknąć aplikacji. Dodanie aplikacji do Początkowego ekranu: należy dotknąć ikonę aplikacji i przytrzymać, aż...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Pielęgnacja i konserwacja 9.1 Informacje dotyczące akumulatora • Urządzenie posiada akumulator ponownego ładowania. • Jeśli ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od źródła zasilania. Przeładowanie skraca żywotność baterii. W żadnym wypadku nie zostawiać telefonu podpiętego do ładowarki dłużej niż...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com elektrycznego, może uszkodzić baterię i rozpuścić plastikowe części. • Nie przechowywać urządzenia w zbyt chłodnym miejscu. Kiedy urządzenie powróci do normalnej temperatury, para powstająca w jego wnętrzu może uszkodzić obwody elektryczne. • Urządzenie otwierać tylko w sposób podany w instrukcji użytkowania.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Deklaracja zgodności Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt SL 01 odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim przepisom dyrektyw RoHs o numerze 2014/53/EU oraz 2011/65/EU. Aby zobaczyć Deklarację Zgodności, prosimy o kontakt na następujący adres email: info@blaupunkt-mobile.eu.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com První kroky Mobilní telefon SL 01...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1. Bezpečnost ................2 2. Popis a technická specifikace zařízení.......... 3 3. Vložení paměťové karty a karet SIM ..........4 4. Zapnutí/vypnutí přístroje ............5 5. Dotyková tlačítka telefonu ............5 6. Správa hovorů ................5 6.1 Volání...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bezpečnost Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné. Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního telefonu. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Udržujte přístroj v suchu Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu. Chraňte si sluch Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk. Když je zapnut reproduktor a držíte telefon u ucha, buďte opatrní. Uživatelské...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Specifikace napájeni: • Intrare: (AC), 100-240V~50/60Hz 0.25 A • Ieșire: (DC), 5.0V 1 A Typ akumulátoru a napětí: Baterie Li-ion, 2200 mAh; 3.7 V Hodnota SAR: 0,257 W/Kg (cap) - 0,761 W/Kg (corp) 3.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Zapnutí/vypnutí přístroje Přístroj zapněte delším stiskem postranního tlačítka. Pro vypnutí přístroje podržte postranní tlačítko a z nabídky možností zvolte Vypnout. 5. Dotyková tlačítka telefonu Tlačítko Význam Menu: otevře příslušné kontextové menu s dalšími možnostmi a operacemi.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com ➢ Klepněte na ikonu V Hlavním menu nebo na Domovské obrazovce pro výběr čísla z položek Partneři, Skupiny nebo Oblíbení. ➢ Hlasitost hovorů můžete regulovat postranním tlačítkem. ➢ Při vytáčení telefonního čísla máte přístup také k Seznamu hovorů...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1 Stavová lišta Na stavové liště naleznete informace týkajíce sa času, intenzity signálu a stavu baterie. Ikony notifikací Stavové ikony Stavové ikony a jejich význam: Ikona Význam Ikona Význam Intenzita signálu Budík je nastaven Připojení...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Obrazovka aplikací Klepněte na ikonu spouštěče vstup do Hlavního menu. Získáte přístup ke všem nainstalovaným aplikacím a k widgetům. Pro spuštění konkrétní aplikace klepněte na její ikonu. Přidání položky na Domovskou obrazovku: Přidržte prst na ikoně...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Péče a údržba 9.1 Péče o baterii Vaše zařízení je provozováno s nabíjecí baterií. Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte síťový přívod ze zásuvky. Přebíjení zkracuje životnost akumulátorů. Doba nabíjení nesmí přesáhnout týden. Extrémní teploty mají nepříznivý vliv na nabíjitelnost baterie. Baterie může vyžadovat zahřívání...
Page 85
Zařízení odevzdejte na sběrných místech určených pro elektronický odpad. 11. Prohlášení o shodě Mobilní zařízení Blaupunkt model SL 01 je ve shodě se základními požadavky dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Pro plné znění prohlášení o shodě...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de instalare rapidă Telefon mobil SL 01...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins 1. Securitate ..................2 2. Familiarizarea cu dispozitivul ............4 2.1 Specificații tehnice ..............4 2.2 Date tehnice ................5 3. Introduceți cartela de memorie și cartela SIM ......5 4. Porniți și opriți dispozitivul ............6 5.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Securitate Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de securitate, deoarece ignorarea acesteia poate fi foarte periculos și, în unele cazuri, ilegal. Proprietarul telefonului este răspunzător pentru folosirea acestuia. Nu porniți dispozitivul într-un loc unde este interzisă folosirea telefonului mobil, sau poate fi periculoasă...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com avionului, poate deranja rețeaua de comunicare. Utilizarea dispozitivului chiar și după avertizare, poate rezulta în asumarea unor consecințe juridice. Teritorii cu pericol de explozie și teritorii limitate Închideți telefonul pe teritorii cu pericol de explozie. Urmăriți instrucțiunile oficiale.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com primiți un apel și aveți posibilitatea, opriți-vă în partea din afara carosabilului. Semnalul radio poate deranja sistemul electronic al mașinii dvs., precum alarma. Dacă mașina dvs. are sistem de reținere suplimentară, aveți grijă ca telefonul mobil să nu stea în calea acestora, fiindcă...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com • Baterie de 2200 mAh • GSM 900/1800 MHz • WCDMA 900/2100 MHz Android is a trademark of Google Inc. 2.2 Date tehnice Trăsături tehnice: • Intrare: AC 100-240V~50/60Hz 0.25 A • Ieșire: DC 5.0V – 1.0 A Tip batetrie și voltaj: 2200 mAh;...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Apoi, introduceți bateria și reatașați capacul din spate. 4. Porniți și opriți dispozitivul Apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare de pe partea laterală a aparatului pentru a porni aparatul. Apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare, apoi selectați Oprit.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Gestionați apelurile 6.1 Apelurile sunt inițiate ➢ Atingeți pictograma din meniul principal sau din ecranul de întâmpinare pentru a forma numărul dorit. ➢ Atingeți pictograma din Meniul principal sau din ecranul de întâmpinare pentru a apela din Parteneri, Grupuri sau Preferințe.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ecranul inițial Când vă conectați, ecranul de pornire se va deschide. Acesta este punctul de plecare pentru accesarea tuturor aplicațiilor de pe dispozitiv. Faceți clic pe pictograma Meniu principal din partea de jos a ecranului pentru a vedea toate aplicațiile instalate.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Mesaj nou Modul avionului este activ 7.2 Ecranul aplicațiilor Apăsați pictograma Launcher pentru a intra în meniul principal. De aici puteți accesa toate aplicațiile și widgeturile instalate. Atingeți aplicația pentru a începe. Adăugați o aplicație în ecranul inițial: atingeți pictograma aplicației și țineți-o până...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Manipularea și întreținerea 9.1 Acumulator • Dispozitivul are o baterie reîncărcabilă. Când alimentarea este scăzută, încărcați bateria. • Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați acumulatorul încărcat mai mult de o săptămână, deoarece poate reduce durata de viață...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com • Nu depozitați dispozitivul într-un loc răcoros. Când aparatul se resetează la temperatura normală, vaporii interiori pot deteriora circuitele electrice. • Deschideți aparatul numai conform instrucțiunilor din acest manual. • Nu aruncați și nu scuturați aparatul ca pauză de mici dimensiuni. •...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Declarație de conformitate Dispozitivul Blaupunkt SL 01 corespunde cerințelor de bază a directivei RoHs nr. 2014/53/EU, precum și nr. 2011/65/EU, și dispozițiilor din materie. Pentru vizualizarea declarație de conformitate îndreptați-vă la noi, prin următoarea adresă email: info@blaupunkt-mobile.eu...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Aan de slag Mobiele telefoon SL 01...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1. Veiligheidsvoorschriften ..............2 2. Kennismaking met het toestel ............3 2.1 Technische specificaties............. 3 2.2 Technische gegevens ............4 3. Geheugenkaart en SIM-kaart plaatsen ......... 4 4. Het toestel in-en uitschakelen............5 5.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Veiligheidsvoorschriften Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, aangezien het negeren ervan gevaarlijk of illegaal kan zijn. De eigenaar van het apparaat is verantwoordelijk voor het gebruik van dit apparaat. Beperkte gebieden Schakel het apparaat uit als het gebruik van een mobiele telefoon niet is toegestaan of als dit storing of gevaar zou kunnen veroorzaken, zoals een vliegtuig, ziekenhuizen of medische apparatuur, brandstoffen, chemicaliën of explosiegebieden.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Gehoorbescherming Luister niet langdurig naar muziek of radio op een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen. Gebruik de omgeving Het apparaat voldoet aan de aanbevolen emissiewaarden voor radiogolven wanneer het op ten minste 1,5 cm van de snuit wordt gehouden.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com • 2200 mAh batterij • GSM 900/1800 MHz • WCDMA 900 / 2100 MHz Android is a trademark of Google Inc. 2.2 Technische gegevens Kenmerken van de voedingsadapter: • Ingangsvoltage: AC 100-240V~50/60Hz 0.25 A •...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Plaats vervolgens de batterij en maak de achterklep weer vast 4. Het toestel in-en uitschakelen Druk lang op de Aan-toets aan de zijkant van het toestel om het toestel in te schakelen. Druk lang op de Aan-toets en vervolgens kies voor Uitschakelen uit de Opties.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Oproepen beheren 6.1 Bellen ➢ Tik op dit icoon in het Hoofdmenu of op het Startscherm om het gewenste nummer te bellen. ➢ Tik op dit icoon in het Hoofdmenu of op het Startscherm om iemand van de Contactenlijst, Groepen of Favorieten te bellen.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Startscherm Wanneer u op het toestel inlogt, verschijnt eerst het Startscherm. Vanuit hier kunt u al de applicaties op het toestel bereiken. Tik onderaan op het beeldscherm op het icoon van het Hoofdmenu om alle geïnstalleerde applicaties te bekijken.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Koptelefoon Batterij laden aangesloten Nieuw bericht Vliegtuigmodus actief 7.2 Applicatie beeldscherm Druk op het Start icoon om in het Hoofdmenu te komen. Hier vandaan zijn al de geïnstalleerde applicaties widgets beschikbaar. Tik op de applicatie om deze te starten. Applicatie Startscherm toevoegen:...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 8. SIM-kaarten In het menupunt Menu / Instellingen / SIM-kaarten kunt u een voorkeur SIM-kaart aangegeven voor de volgende functies: – • Mobielgegevens Contact • Oproepen • SMS-berichten In dit menupunt kunt u een van de kaarten ook deactiveren. 9.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com • Laat het toestel niet vallen en schud het toestel niet. De kleine onderdelen kunnen dan namelijk breken. • Gebruik geen sterke chemische stoffen of oplosmiddelen om het toestel schoon te maken. • Verf het toestel niet.
Page 115
Voer dergelijke apparaten af op een inzamelpunt voor gevaarlijk afval (elektronisch afval). 11. Conformiteitsverklaring Het Blaupunkt SL 02-model voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53 / EU, de essentiële vereisten en relevante bepalingen van RoHS-richtlijn 2011/65 / EU.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Premiers pas Téléphone mobile SL 01...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1. Prescriptions de sécurité ............... 2 2. Connaître l'appareil................ 3 2.1 Spécifications techniques ..........3 2.2 Données techniques ............4 3. Insérer la carte mémoire et la carte SIM ........4 4.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Prescriptions de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet appareil. Mise hors tension dans les zones réglementées Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Résistance à l'eau Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec. Protection de l’audition Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d’écouter á volume élevé pendant de longues périodes. Environnement de l’utilisation Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com • Bluetooth • batterie 2200 mAh • GSM 900 / 1800 MHz • WCDMA 900 / 2100 MHz Android is a trademark of Google Inc. 2.2 Données techniques Caractéristiques de l'alimentation électrique: • Entrée: AC 100-240V~50/60Hz 0.25 A •...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Ensuite, insérez la batterie et remettez le couvercle arrière 4. Mise en marche / arrêt Appuyez sur le bouton Marche situé sur le côté de l'appareil pour allumer l'appareil. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé, puis sélectionnez Arrêt dans les Options.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Gérer des appels 6.1 Faire des appels ➢ Appuyez sur l'icône dans le Menu principal ou sur l'Ecran d'accueil pour composer le numéro souhaité. ➢ Appuyez sur l'icône dans le Menu principal ou sur l'Ecran d'accueil pour composer des Partenaires, des groupes ou des favoris.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ecran d’accueil Lorsque vous vous connectez, l'écran d'accueil s'ouvre. C'est le point de départ pour accéder à toutes les applications sur votre appareil. Cliquez sur l'icône du Menu principal en bas de l'écran pour afficher toutes les applications installées.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Casque connecté Charger la batterie Le mode avion est Nouveau message actif 7.2 Ecran d'applications Appuyez sur l’icône du Lanceur pour accéder au Menu principal. De là, vous pouvez accéder à toutes les applications installées et les widgets.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Cartes SIM Dans le Menu / Paramètres / Cartes SIM, vous pouvez choisir une carte SIM préférée pour: • Données mobiles – connexion • Appels • SMS Dans ce menu, vous pouvez également désactiver l'une des cartes. 9.
Page 129
(déchets électroniques). 11. Déclaration de conformité Cet appareile (Blaupunkt SL 01) est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Πρώτα βήματα Κινητό τηλέφωνο SL 01...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1. Κανόνες ασφαλείας ............... 2 2. Εξοικείωση με τη συσκευή ............4 2.1 Τεχνικές προδιαγραφές ............4 2.2 Τεχνικά δεδομένα ..............4 3. Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης και της κάρτας SIM ....5 4.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Κανόνες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας, καθώς η παραβίαση μπορεί να είναι επικίνδυνη ή παράνομη. Ο ιδιοκτήτης της συσκευής είναι υπεύθυνος για τη χρήση αυτής της συσκευής. Περιορισμένες περιοχές Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν η χρήση κινητού τηλεφώνου δεν...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Προστασία ακοής Για να αποφύγετε τις ζημιές στην ακοή, μην ακούτε μουσική ή ραδιόφωνο για μεγάλο χρονικό διάστημα σε υψηλή ένταση. Χρήση περιβάλλοντος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις συνιστώμενες τιμές εκπομπής για ραδιοκύματα όταν διατηρείται τουλάχιστον 1,5 cm από το στόμιο.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Εξοικείωση με τη συσκευή 2.1 Τεχνικές προδιαγραφές • Android 7.0 Nougat • Οθόνη 5” HD IPS, 854×480 pixels • Εμπρός κάμερα 2 MP • Πίσω κάμερα 8 MP • Επεξεργαστής 1.3 GHz Quad Core •...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης και της κάρτας SIM Οι δύο υποδοχές SIM σάς επιτρέπουν να συνδεθείτε σε δύο τύπους δικτύου. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα και στη συνέχεια τοποθετήστε τις κάρτες SIM σύμφωνα με το σημάδι στη συσκευή ή...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Κουμπιά επαφής Κουμπί Περιγραφή Μενού: ανοίγει το σχετικό μενού, με πρόσθετες επιλογές και ενέργειες, ανάλογα με την εφαρμογή. Πατήστε παρατεταμένα για να ανοίξετε τη λίστα των τελευταίων εφαρμογών. Αρχική Οθόνη: επιστρέφει στην αρχική οθόνη. Πατήστε παρατεταμένα για...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Λήψη κλήσεων Σε μια εισερχόμενη κλήση μπορείτε να κάνετε τις ακόλουθες επιλογές: ▪ Σύρετε το εικονίδιο του τηλεφώνου προς τα δεξιά για να απαντήσετε στην κλήση. ▪ Σύρετε το εικονίδιο του τηλεφώνου προς...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1 Γραμμή ειδοποιήσεων Η γραμμή ειδοποιήσεων δείχνει την ώρα, την ένταση σήματος και τη στάθμη της μπαταρίας. Εικονίδια ειδοποίησης Εικονίδια κατάστασης Εικονίδια κατάστασης: Εικονίδιο Περιγραφή Εικονίδιο Περιγραφή Το ξυπνητήρι έχει Ένταση σήματος ρυθμιστεί Αναπάντητη...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Οθόνη Εφαρμογές Πατήστε το εικονίδιο για να μπείτε στο Κύριο Μενού. Από εδώ έχετε πρόσβαση σε όλες τις εγκατεστημένες εφαρμογές και τα widgets. Αγγίξτε την εφαρμογή για την εκκίνηση. Προσθήκη εφαρμογής στην Αρχική Οθόνη: αγγίξτε...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Σε αυτό το μενού μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε κάποια από τις κάρτες. 9. Χειρισμός και συντήρηση • Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή. Το νερό της βροχής, η υγρασία και όλα τα άλλα υγρά μπορεί να προκαλέσουν διάβρωση στα ηλεκτρικά...
Page 143
συλλογής για επικίνδυνα απόβλητα (ηλεκτρονικά απόβλητα). 11. Δήλωση συμμόρφωσης Το μοντέλο Blaupunkt SL 01 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ, τις βασικές απαιτήσεις και τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας RoHS 2011/65 / ΕΕ.