Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN HAIR CARE HS 0703

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, Qualität und deutsche Entwicklungsleistung.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Art.-No.: HS 0703...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσεως Pykoboдctbo по эkcплyataции...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät Akku- oder das Netzteil z.B. einer Fallbelastung Haarschneidemaschine ausgesetzt wurde, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss Dies ist ein normaler Vorgang und kein Die Netzspannung muss der auf dem Anzeichen einer Funktionsstörung. Typenschild des Netzteils angegebenen - Wird das Gerät eine längere Zeit nicht Spannung entsprechen. benutzt, kann sich die Kapazität des Akkus verringern.
  • Page 10 - Die Ladestation und die Haarschneidemaschine von außen nur mit Garantie einem trockenen fusselfreien Lappen Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie abwischen. von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, Scherkamm und Schermesser die nachweislich auf Material- oder...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin- Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the Rechargeable hair trimmer operational safety of the appliance. ■ Switch off and remove the adapter from the wall socket - after use, - in case of any malfunction during Dear Customer,...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com remain on charge for a longer period without damage or danger. If you experience a considerable decrease in Adjusting the cutting length trimming performance, or if the indicator light The push-on comb attachments supplied allow starts flashing red, switch off the appliance and for a step-by-step cutting length adjustment recharge the battery.
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Removing the batteries disposed of through the proper local - The batteries can be taken out after one ‘special garbage collection points’. half of the housing has been removed. Use a small screwdriver to loosen the screws, Disposal then cut the terminal wires one by one, Do not dispose of old or defective...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com tous les accessoires fournis sont en parfait état. N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur s’il est tombé sur une surface Tondeuse à cheveux dure: en effet, des dégâts invisibles rechargeable peuvent avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com correspond à la tension indiquée sur la fiche - Si la tondeuse n’est pas utilisée pendant signalétique de l'adaptateur. longtemps, l’autonomie de la pile peut faiblir. Après quelques déchargements ou Le processus de charge rechargements, l’autonomie initiale sera Avant d’utiliser la tondeuse, rechargez rétablie.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com - Coupez les cheveux de la base vers le graissage régulier garantit de bonnes sommet, en tenant le peigne tondeur coupes pendant longtemps et donc une appuyé contre la tête ; guidez l’appareil durée de service prolongée.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com voorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer worden Oplaadbare haarknipper gebruikt: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat. ■ Zet het apparaat uit en haal de adapter uit het stopcontact Beste klant - na gebruik,...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com typeplaatje van de adapter. transformator in de adapter warm worden. Dit is normaal en veilig en is geen Opladen aanwijzing van beschadiging aan het Voordat men het apparaat voor de eerste keer apparaat. gebruikt moet de lege batterij eerst opgeladen - Wanneer de haarknipper voor lange tijd niet worden voor een periode van tenminste 12...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com - Voor lang haar gebruikt men de opzetkam gebruikt heeft, plaatst men een paar of een gewone kam. druppels zuurvrije olie tussen de scheerkam - Knip van beneden naar boven met de en het scheermes. Schakel nu het apparaat scheerkop plat tegen het hoofd gedrukt, voor een korte periode aan om te zorgen leidt het apparaat omhoog door het haar en...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato Maquinilla recargable para caiga sobre una superficie dura, por cortar el pelo ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a la red eléctrica conexión de la maquinilla. Asegúrese de que la tensión de la red coincide - Durante la carga, el transformador situado con la tensión indicada en la placa de dentro del adaptador se calentará.
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com peine ajustable. ligeramente hacia abajo y hacia la base del - Primero hay que peinar el cabello, y luego aparato. ■ cortarlo en sentido contrario a la dirección Antes de su utilización, y también si ha de crecimiento normal.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com maggiori dettagli. ■ Proteggete l’apparecchio da umidità, e non usatelo con le mani bagnate. Tagliacapelli a batteria ■ Prima di ogni utilizzo, controllate ricaricabile attentamente che l’apparecchio non presenti tracce di deterioramento. Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi: danni Gentile Cliente,...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com indirizzi si trovano in appendice al presente maschio dell’adattatore direttamente alla manuale. presa femmina del tagliacapelli. - Durante la carica, il trasformatore incluso Collegamento alla rete nell’adattatore si riscalda. Ciò è Assicuratevi che la tensione d’alimentazione assolutamente normale, non rappresenta corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta pericoli e non è...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com - Prima di tutto pettinate bene i capelli e poi delicatamente in basso la testina radente tagliate procedendo nel verso contrario alla verso la base dell’apparecchio. ■ piegatura dei capelli. Prima dell’uso, e dopo circa 15 minuti di - Per il taglio di capelli più...
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com noi autorizzati.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com sikkerheden ved brug af apparatet. ■ Sluk altid for apparatet og tag Genopladelig hårklipper stikproppen ud af stikkontakten - efter brug, - hvis der skulle opstå fejl under anvendelsen, - inden rengøring. Kære kunde, ■...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com nedgang i hårklipperens ydeevne, eller hvis længden skubbes kontrolknappen frem til den indikatorlyset begynder at blinke rødt, bør man ønskede klippelængde. Den lille afstandskam slukke for apparatet og genoplade batteriet. kan indstilles til følgende længder: 4 mm, 7 Hårklipperen kan dog også...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com apparatet og derefter at tage adapteren ud Garantierklæring af stikkontakten inden rengøring og På dette husholdningsprodukt overtager vi smøring. garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien ■ For at undgå elektrisk stød må apparatet og gælder for materiale- og fabrikationsfejl.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Stäng alltid av apparaten och dra stickproppen ur vägguttaget Laddningsbar hårklippare - efter användning, - om fel skulle uppstå under användningen, - före rengöring. ■ Lämna aldrig apparaten utan uppsyn. Bästa kund! ■...
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Om du märker en betydande försämring i den önskade klipplängden. Med den mindre klippeffekt eller om signallampan börjar blinka kammen kan du välja längderna; 4 mm, 7 rött, bör du stänga av apparaten och ladda mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm, 17 mm och 20 batteriet på...
  • Page 40 Trimkammen och -saxen material- och personskador. - Efter varje användning bör hår som fastnat mellan trimkammen och -saxen avlägsnas Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, med rengöringsborsten. Trimhuvudet kan Tyskland. avlägsnas för noga rengöring. Avlägsna det genom att använda dina tummar för att trycka trimhuvudet lätt neråt mot...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com - käytön jälkeen, - jos laitteessa on toimintahäiriö, Ladattava hiusleikkuri - ennen laitteen puhdistusta. ■ Älä jätä laitetta ilman valvontaa. ■ Varoitus: leikkausterä on erittäin terävä. Vältä vahingot varmistamalla, että terä ei käytön aikana kosketa ihoa. Hyvä...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com liitäntään. 3-asentoinen kytkin - Varmista, että hiusleikkuri on sammutettu Seuraavat säädöt ovat mahdollisia ja sijoitettu laturiin. 3-asentoisella kytkimellä: - Liitä muuntaja pistorasiaan. Lataus alkaa Laite kytketty pois päältä automaattisesti ja sen osoittaa lataustilan Normaali käyttö...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Rajauskampa ja rajausterä Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, - Poista hiukset puhdistusharjalla Saksa rajauskamman ja rajausterän välistä Maahantuoja: jokaisen käytön jälkeen. Rajauspää voidaan Oy Harry Marcell Ab irrottaa ajoittaista perusteellista puhdistusta PL 63, 01511 VANTAA varten.
  • Page 44 all-gui des.c...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com na jego działanie i bezpieczeństwo użytkownika. ■ Przewód zasilający należy wyjmować z gniazdka sieci elektrycznej: Maszynka do włosów z - po zakończeniu czynności; akumulatorkiem - w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; - przed przystąpieniem do czyszczenia. ■...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com albo jeśli lampka kontrolna zacznie mrugać na wystarczy nacisnąć przycisk do regulacji długości czerwono, należy wyłączyć urządzenie i naładować strzyżenia i ustawić go w żądanej pozycji. Mniejszy akumulatorek. Maszynkę można także uruchamiać po grzebień...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Aby nie dopuścić do porażenia prądem nie zanurzać odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, urządzenia ani zasilacza w cieczach, ani nie prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby dopuszczać do ich kontaktu z cieczami. gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com επιφάνεια, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξανά, ακόμη κι αν η ζημιά δεν φαίνεται ότι μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στην ασφαλή λειτουργία Επαναφορτιζόμενη μηχανή της συσκευής. κουρέματος ■ Σβήστε και βγάλτε τον φορτιστή από την πρίζα...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία για 10 περίπου ώρες. Χρήση Η συσκευή όμως μπορεί να φορτίζεται για περισσότερο διάστημα χωρίς βλάβη ή κίνδυνο. Ρύθμιση του μήκους κοπής Αν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας διαπιστώσετε Τα...
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com γενιών. περιβάλλοντος. Μην απορρίπτετε την Αφαίρεση μπαταριών επαναφορτιζόμενη συστοιχία - Μπορείτε να βγάλετε τις μπαταρίες αν αφαιρέσετε μπαταρίας Ni-MH που περιέχεται το μισό περίβλημα. Χρησιμοποιήστε ένα μικρό στη μηχανή κουρέματος με τα κατσαβίδι για να ξεσφίξετε τις βίδες και στη οικιακά...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, так и на любом Машинка для стрижки волос с дополнительном, если оно установлено. Если вы аккумуляторной батареей роняли прибор на твердую поверхность, его не следует...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка после нескольких циклов зарядки/разрядки. Перед применением машинки в первый раз необходимо поставить аккумуляторную батарею на Эксплуатация полную зарядку примерно на 10 часов. Однако, если прибор будет оставаться на зарядке в течение более Регулирование...
  • Page 54 адаптер в жидкость и даже не допускайте, чтобы Гарантия прибор и адаптер соприкасались с жидкостью. Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 - При необходимости зарядное основание и годa со дня иx продажи. В течение этого времени машинку для стрижки волос можно протереть...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 Tel.: 024/633133 Tel.: 0030-2310954020 Centrala obsługi klientów Fax: 024/635992 Szerviz Κεντρικό σέρβις Danmark Iran Scandia Serviceteknik A/S IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. SEVERIN Service Hedeager 5 No. 668, 7th. Floor Am Brühl 27 2605 Brondby Bahar Tower 59846 Sundern Tel.: 45-43202700 Ave.
  • Page 59 1040 Echallens Løkken Trading AS Tel: 021 881 60 45 Skårersletta 45, port 20 Fax: 021 881 60 46 1471 Lørenskog eMail: severin@helt.ch Tel: 67 97 78 90 Serbia Fax: 67 97 78 91 SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Österreich...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...