All manuals and user guides at all-guides.com
Fax +32 2 359 95 50
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für
derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an
diesen Kundendienst.
ACHTUNG
Verwenden Sie das Gerät nie für das Reinigen empfindlicher oder geklebter Oberflächen und
bemalter Gegenstände, Seide, Polyester (/Tergal), Leder, Samt, Tapeten, nicht lackiertes,
gewachstes oder laminiertes Holz, feuchtigkeitsempfindliche Oberflächen.
Probieren Sie im Zweifelsfall das Reinigen an unauffälligen Stellen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für beschädigte Gegenstände bzw. Oberflächen.
Verwenden Sie das Gerät nur für das Reinigen glatter, flacher und fester Gegenstände, die
wasserbeständig sind.
Beim Reinigen geklebter Gegenstände sind diese besser nicht zu nass, denn sonst kann der
Klebstoff beschädigt werden.
EIGENSCHAFTEN DES ADAPTERS
Ihr Gerät wird mit einem Adapter geliefert, und wenn Sie diesen wechseln möchten,
empfehlen wir Ihnen, sich an den nächsten Kundendienst zu wenden, oder jedenfalls folgende
Eigenschaften zu beachten:
−
Spannung: Beachten Sie die Spannung des Landes, in dem Sie das Gerät benutzen.
−
Ausgangsspannung: 3.6V
−
Stromstärke: 1500 mA
Wir übernehmen keine Haftung, falls durch das Nichtbeachten dieser Eigenschaften
irgendwelche Schäden entstehen sollten.
DEN FENSTERREINIGER/NASS- UND TROCKENSAUGER AUFLADEN
Der Adapter darf nur in eine Steckdose von 230V, 50Hz gesteckt werden.
Wichtig: Die Anschlussleitung und das Ladegerät dürfen nicht repariert werden. Entsorgen Sie
sie, wenn sie defekt sind. Nehmen Sie Kontakt auf mit dem Kundendienst um ein neues
Ladegerät zu erhalten.
Schließen Sie das Ladegerät auf der einen Seite an eine Steckdose von 230V, 50Hz an und auf
der anderen Seite an den Ladeanschluss des Gerätes, der normgerecht sein muss. Eine rote
Kontrollleuchte leuchtet auf und wird grün, wenn der Akku völlig aufgeladen ist.
Wir empfehlen Ihnen, den Stecker des Adapters aus der Steckdose zu ziehen, wenn der
Ladeprozess nach etwa 2-3 Stunden beendet ist (grüne Kontrollleuchte geht an).
Bewahren Sie für optimale Batterielebensdauer das Gerät erst nach völliger Aufladung auf.
Laden Sie nicht den Akku auf, wenn die Zimmertemperatur sich unter 0°C oder über 37°C
befindet.
Das Ladegerät wird während des Gebrauches warm werden. Dies ist völlig normal. Es wird
abkühlen, wenn der Ladevorgang abgelaufen ist.
Batteriezustand
Ihr Gerät ist ausgestattet mit 2 Sicherheitssystemen, eines im Akku und ein zweites im Stromkreis.
Diese Systeme schalten das Gerät automatisch aus, wenn der Akku entladen ist, damit die
Batterielebensdauer nicht beeinträchtigt wird. Sie brauchen also nicht den Batteriezustand
oder irgendwelche Kontrollleuchte zu beobachten, wenn Sie das Gerät benutzen. Es wird
automatisch ausgeschaltet.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
5
Assembly page 5/72
TKG WSP 1001 - 140418