Télécharger Imprimer la page

Keter CLAIRE/MARIE CORNER SET WITH STORAGE TABLE Instructions De Montage page 25

Publicité

EN At this stage, the product is completely assembled. PL Na obecnym etapie produkt jest w całości zmontowany.
HU Jelen szakaszban a termék teljesen összeszerelt. Valamennyi csavart véglegesen meg kell szorítani a csavarkulccsal.
CZ V této fázi je výrobek úplně smontovaný. SK V tejto etape produkt je celkom zmontovaný. SLO V tem trenutku je izdelek
popolnoma sestavljen. RO În faza prezentă produsul este complet asamblat. Toate șuruburile trebuie strânse definitiv
cu şurubelniţa. RU На данном этапе продукция полностью собрана. HR U ovoj fazi proizvod je potpuno montiran.
SRB U ovoj fazi proizvod je potpuno montiran. BIH U ovoj fazi proizvod je potpuno montiran. LT Dabar produktas visiškai surinktas.
LV Tagad produkts ir pilnībā salikts. EST Nüüd on toode täielikult kokku pandud. UA На цьому етапі виріб повністю збирається.
BG Към настоящия етап продуктът е напълно монтиран. AL Në këtë periudhë, produkti është komplet i montuar. DE Dieses
Produkt ist vollständig vormontiert. FR/B À cette étape, le produit est complètement monté. ES En esta etapa, el producto está
completamente montado. PT Nesta etapa, o produto está completamente montado. NL Het product is volledig gemonteerd.
IT A questo punto il prodotto è completamente assemblato. DK På dette trin er produktet fuldstændig monteret. SE Nu är produkten
färdigmonterad. NO Nå er produktet fullstendig montert. FI Tässä vaiheessa tuote on täysin koottu. IL
.‫בשלב הנוכחי המוצר מורכב‬
GR Σε αυτό το στάδιο το προϊόν είναι πλήρως συναρμολογημένο. TR Bu aşamada, ürünün kurulumu tamamlanmıştır.
.‫المنتج بالكامل. يجب شد جميع الرت ب اغي باستخدام مفتاح الشد‬
AR
EN After the period of use of the furniture it is recommended to protect the cushions against unfavorable weather conditions, such as
rain and moisture. PL Po zakończonym okresie użytkowania mebli zaleca się zabezpieczenie poduszek przed niekorzystnymi warunkami
atmosferycznymi typu opady i wilgoć. HU A használaton kívüli bútor párnáit javasolt védeni a kedvezőtlen időjárási viszonyoktól, például
esőtől és nedvességtől. CZ Po době používání nábytku se doporučuje chránit polštáře před nepříznivými povětrnostními vlivy, jako je
déšť a vlhkost. SK Po dobe používania nábytku sa odporúča chrániť vankúše pred nepriaznivými poveternostnými vplyvmi, ako je dážď
a vlhkosť. SLO Po končani uporabi pohištva je priporočljivo blazine zaščititi pred neugodnimi vremenskimi vplivi, kot sta dež in vlaga.
RO Dupa utilizare este recomandat sa protejati pernele de conditiile meteo nefavorabile cum ar fi ploaie si umezeala. HR Nakon duljeg
perioda korištenja namještaja, preporuča se zaštititi jastuke od nepovoljnih vremenskih uvjeta, poput kiše i vlage. RU По истечении
периода использования мебели рекомендуется защищать подушки от неблагоприятных погодных условий, таких как дождь и влага.
SRB Na kraju sezone korišćenja nameštaja, preporučuje se zaštita jastuka od nepovoljnih vremenskih uslova, kao što su kiša i vlaga. LT
Pasibaigus sezonui, baldus ir jų priedus – pagalvėles rekomenduojama apsaugoti nuo nepalankių oro sąlygų, tokių kaip lietus ir drėgmė. LV
Pēc mēbeļu lietošanas perioda, spilvenus ieteicams pasargāt no nelabvēlīgiem laikapstākļiem, piemēram, lietus un mitruma. EST Aiamööbli
kasutusperioodi lõppemisel on soovitatav patju kaitsta ebasoodsate ilmastikutingimuste nagu vihm ja niiskus, eest. UA Після терміну
використання меблів рекомендується захистити подушки від несприятливих погодних умов, таких як дощ і волога. AL Pas përdorimit
të garniturës, rekomandohet ti ruani jastakët kundër motit të ligë, si shiut dhe lagështisë. DE Am Ende der Gartensaison empfiehlt es sich,
die Polster vor ungünstigen Witterungsbedingungen wie Regen und Feuchtigkeit zu schützen. FR/B Après avoir utilisé le mobilier de jardin,
il est conseillé de protéger les coussins contre les intempéries, comme la pluie et l'humidité. ES Después del período de uso de los muebles,
se recomienda proteger los cojines contra las condiciones climáticas desfavorables, como la lluvia y la humedad. PT Após o período de
uso do móvel, recomenda-se proteger as almofadas contra condições climáticas desfavoráveis, como chuva e umidade. NL Na het gebruik
van de tuinmeubelen is het advies om de kussens te beschermen tegen slechte weersomstandigheden, zoals regen en vocht. IT Dopo il
periodo di utilizzo dei mobili si consiglia di proteggere i cuscini da condizioni atmosferiche sfavorevoli, come pioggia e umidità. DK Efter
brugsperioden af møblerne anbefales det at beskytte puderne mod ugunstige vejrforhold, såsom regn og fugt. SE Efter användningen av
möblerna rekommenderas det att skydda kuddarna mot ogynnsamma väderförhållanden, såsom regn och fukt. NO Etter bruksperioden
av møblene anbefales det å beskytte putene mot ugunstige værforhold, som regn og fuktighet. FI Huonekalujen käyttöajan jälkeen on
suositeltavaa suojata tyynyt epäsuotuisilta sääolosuhteilta, kuten sateelta ja kosteudelta. IL ‫כשהרהיט לא בשימוש מומלץ להגן על הכריות מפגעי מזג‬
‫ האויר כגון גשם ולחות‬GR Μετά τη χρήση των επίπλων, συνιστάται η προστασία των μαξιλαριών από δυσμενείς καιρικές συνθήκες, όπως
βροχοπτώσεις και υγρασία. TR Mobilya kullanım sürecinden sonra minderlerin yağmur veya nem gibi olumsuz hava şartlarından korunması
tavsiye edilir. AR ‫بعد فرت ر ة استخدام اال أ ثاث ، يوىص بحماية الوسائد من الظروف الجوية غرت ي الم و اتية ، مثل المطر و الرطوبة‬
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1721154917212677