Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
- Please follow the directions, and read the guidelines carefully before use (Please, keep the owner’s guide for future reference). - Some functions of the BT 220 NC may not be available when it is paired with certain devices. Contents 1.
Page 3
17) The radio waves of this device may affect electronic medical devices. If you use any electronic medical device, consult your doctor or the medical device company before using the BT 220 NC. ※ Use the BT 220 NC only for its intended purposes.
Page 4
(For best performance, it is recommended to wear ear tips that fit your ears). 2) Use the clip or neck strap for your convenience. [How to Attach Neckstrap] [How to Wear BT 220 NC] 3) How to Use the Comply™ Foam tip ① First remove silicon tips.
Page 5
The device may be not charged upon purchase and must first be charged before use. 1) Open the USB cover on BT 220 NC and connect the provided USB charging cable. 2) Connect the provided USB charging cable with a computer (laptop) or you may also use a separately purchased USB adaptor (rating: 5V/over 500mA) to begin charging.
Page 6
② Manual Connection ‒ When having entered ‘Connection Waiting Mode’ during connection - Press the CALL/POWER button or the PLAY Button on the headphone to connect. The BT 220 NC will also be connected if you select ‘BT 220 NC’ from the device search list within your ‘Bluetooth Device’.
Page 7
Mode where connection is possible. ※ When the BT 220 NC power is turned off and back on, only the second paired device will auto - matically be connected. When the first paired device is reconnected, then both of the devices...
Page 8
- If you press the (+) button for 3 seconds again, then Auto Mode will turn off and switch to Manual Mode. ※ Upon Multipoint connection, the features operated within BT 220 NC usually operate within the second paired device (when using the first paired device, it is possible to operate the device from BT 220 NC).
Page 9
Blue Light slowly blinks every 6 seconds ※ Music can be listened to through BT 220 NC by directly operating your Bluetooth device. ※ When the battery is completely drained, you can connect the provided audio cable to continue listening.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 13. USING THE CALL FUNCTION 1) Accepting a Call - When the incoming call tone is heard through the earphones, press the CALL/POWER button. (+) Button (Adjusting Call Volume: to control the call volume, Play Button - Press the (+)/(-) Button).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 14. CHANGING SOUND MODE 1) When the BT 220 NC connects with the apt-X high quality sound compatible ‘Bluetooth Device’, it connects in apt-X mode automatically. 2) You can switch to SBC mode which is less draining on the battery.
Page 12
2) Activating/Deactivating the LED Indicator - BT 220 NC is equipped with an indicator that shows operating features to provide information on operating states. - Press the (-) Button and (+) Button simultaneously for about 3 seconds to deactivate the indicator (LED) that shows operating states.
Page 13
※ The Specifications are subject to change without prior notice for quality improvement. 18. PRODUCT SYMPTOMS AND TROUBLESHOOTING 1) The power does not turn on: - Charge the device. If the power does not turn on even after charging, contact Phiaton Customer Service. 2) The device does not charge: - Check whether the USB charging cable has been properly connected with the device.
Page 14
11) The device is paired with PC/Laptop but does not work: - PC/Laptop is equipped with various Bluetooth drivers depending on the manufacturer and it is possible it does not support BT 220 NC. - Please contact to PC/Laptop manufacturer to download the latest software driver or for...
Page 15
This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). 21. CE COMPLIANCE INFORMATION Hereby, PHIATON. declares that this BT 220 NC is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC.
Page 16
- 사용 전, 사용자 안내서에 있는 모든 경고 및 주의 사항에 유의하십시오. - 사용 전, 모든 구성 요소의 지침을 올바르게 숙독한 후 지시에 따르십시오. - 본 기기와 연결된 ‘Bluetooh 기기’ 의 기능 및 운영 프로그램 버전에 따라 BT 220 NC의 기능이 다소 제한될 수 있습니다. 목록 1. 사용 시 주의사항...
Page 17
4) 고온에 두지 마시고 가열하지 마십시오. 5) 물에 젖게 하지 마십시오. 물에 젖은 경우, 전원을 켜지 말고 마른 수건으로 물기를 제거 후 서비스 센터에서 제품 점검을 받으십시오(서비스 센터 안내는 www.phiaton.co.kr의 contact page를 참고 하십시오). 6) 사용자 임의로 제품을 분해, 개조 및 수리하지 마십시오.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 패키지 구성품 & 부품위치 및기능 구성품 부품 위치 및 기능 - BT 220 NC - 마이크로 USB 5핀 충전 케이블 모니터 버튼 (+) 버튼 - 오디오 케이블 (1.0m, 마이크로 USB to 3.5mm) - 휴대용...
Page 19
2) 연결 대기 모드 - 전원을 켠 상태에서 ‘페어링 모드’ 로 들어가거나 ‘Bluetooth’ 기기와 연결하지 않으면 ‘연결 대기 모드’ 가 시작됩니다. - 연결 대기 모드에서 5분 이내에 ‘Bluetooth’ 기기와 연결되지 않으면 BT 220 NC의 전원이 자동으로 꺼집니다. 상태 LED 표시등...
Page 20
② 수동 연결 : 연결 중‘연결 대기 모드’가 된 경우 - 본 기기의 통화/전원 버튼 또는 재생 버튼을 누르면 연결됩니다. 또는 ‘Bluetooth 기기’의 장비 검색 목록 중‘BT 220 NC’를 선택하면 연결됩니다. 3) 페어링 시 확인 사항 - 연결하고자 하는 ‘Bluetooth 기기’의 Bluetooth 기능이 활성화되어 있는 지 확인하십시오.
Page 21
※ 프로파일을 동일하게 지원하지 않을 경우 올바로 작동되지 않을 수 있으며, 프로파일을 동일하게 지원하는 경우에도 ‘Bluetooth 기기’의 사양으로 인해 기능이 올바로 작동되지 않을 수 있습니다. 본 기기의 프로 파일 사양은 ‘17장 제품 사양’ 에서 확인할 수 있습니다. 더 자세한 사항은 본사 홈페이지(phiaton.co.kr)를 방문 하시거나 피아톤 소비자 센터로 문의하여 주시기 바랍니다.
Page 22
- Auto Mode를 끄려면 다시 페어링 모드로 진입 후, +버튼을 3초간 눌러주십시오. ※ 다중 연결 시 BT 220 NC 이어폰에서 조작되는 기능은 주로 두 번째 페어링된‘Bluetooth 기기’에서 작동됩니다(첫 번째 페어링된 ‘Bluetooth 기기’를 사용 중에는 본 기기에서 해당 ‘Bluetooth 기기’ 의...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 11. 음악 듣기(재생 및 컨트롤) 1) 음악 재생 - 재생 버튼을 짧게 1회 누르면 ‘Bluetooth 기기’의 음악이 재생됩니다. - 음악 재생 중 재생 버튼을 짧게 1회 누르면 재생 중인 음악이 일시 정지됩니다 - 음악 재생 중 재생 버튼을 1초간 눌렀다 떼면 재생 중인 음악이...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 13. 전화 기능 사용하기 1) 전화 받기 - 본 기기를 통해 수신음이 들리면 통화/전원 버튼을 누르 (+) 버튼 십시오 (통화 음량 조절하기: 통화 중 음량을 조절하려면 재생 버튼 ‘+ / -’버튼을 누르십시오). 2) 전화 끊기 (-) 버튼...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 상태 작동 LED 표시등 apt-X / SBC 모드 보라색 불빛 1초간 점등 통화/전원 버튼을 2초간 누름 SBC 전용 모드 통화/전원과 (+)버튼을 2초간 누름 파란 불빛 1초간 점등 ※ 배터리 사용 시간 노이즈 캔슬링 OFF 노이즈...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 작동 LED 표시등 상태 -‘LED Activated’음성 안내가 들립니다. 설정 상태 표시 - 통화 중, 음악 재생 중 및 통화 종료/재생 종료 직후에는 이어폰을 통해 ‘●●’↗ 신호음만 1회 들립니다. -‘LED Deactivated’ 음성 안내가 들립니다. - 통화...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com - 대기시간: 300시간 (노이즈 캔슬링 OFF) / 26시간 (노이즈 캔슬링 ON) - 사용 주파수 대역: 2.4GHz (2.402GHz ~ 2.480GHz) - 호환 Bluetooth 프로파일: HFP v1.6/ HSP v1.2/ A2DP v1.3/ AVRCP v1.5 - 오디오 코덱: SBC, APT-X 지원 (APT-X를...
Page 28
19. 인증사항 적합성 평가 인증 표시 상호명 : 크레신 주식회사 기기의 명칭(모델명) : 무선 데이터 통신 시스템용 무선 기기 (BT 220 NC) 제조년월 : 제조자 / 제조 국가 : 크레신 주식회사 / 중국 적합성 평가 번호 : MSIP-CRM-CRE-BT 220 NC 방송...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Stereo-Ohrhörer mit Geräuschunterdrückung Vielen Dank für den Kauf der PHIATON BT 220 NC Ohrhörer. - Befolgen Sie alle Anweisungen und lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. (Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um später darin nachschlagen zu können.)
Page 30
6) Wenn das Gerät nass wird, schalten Sie es aus, trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen Handtuch und kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice für eine Überprüfung. (Für mehr Informationen sehen Sie sich die „Contact us“-Seite auf der Webseite ‒ phiaton.com an). Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen, zu ändern oder zu reparieren.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 2. KOMPONENTES UND FEATURES KOMPONENTS FEATURES - BT 220 NC - Micro-USB 5pin Ladekabel Überwachungs (+) knopf knopf - Audiokabel (1.0m, Micro-USB auf Φ3.5 mm Klinke) - Tragetasche LED Anzeige Play knopf - 4 Größen Silikon-Ohrstöpsel(XS/S/M/L)
Page 32
Wenn Sie das Gerät kaufen, ist es möglicherweise nicht aufgeladen und Sie müssen es vor dem ersten Gebrauch aufladen. 1) Öffnen Sie die USB-Abdeckung am BT 220 NC und schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an. 2) Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an einen Computer (Laptop) an, oder kaufen Sie ein separat erhältliches USB-Netzteil (Nennleistung: 5V/über 500mA), um den Ladevorgang zu beginnen.
Page 33
② Manuelle Verbindung - Wenn der Standby-Modus während einer Verbindung aktiviert wurde - Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf oder den PLAY-Knopf am Kopfhörer, um zu verbinden. Der BT 220 NC wird auch verbunden, wenn „BT 220 NC“ auf der Gerätesuchliste auf Ihrem Bluetooth-Gerät ausgewählt wird.
Page 34
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion in beiden Bluetooth-Geräten ein, welche Sie mit dem BT 220 NC verbinden wollen. - Siehe Abschnitt 6 ‒ „Koppeln“, um das erste Gerät mit dem BT 220 NC zu verbinden. - Drücken und halten Sie den PLAY-Knopf erneut, um in den Kopplungsmodus zu kommen (Dabe i wird das erste Gerät getrennt).
Page 35
220 NC steuern normalerweise auf das Gerät, welches als zweites gekoppelt wurde (Wenn Sie das erste gekoppelte Gerät verwenden, ist es möglich das Gerät über den BT 220 NC zu bedienen). ※ Beim Verwenden einer Mehrpunktverbindung kann sich die Reihenfolge der Geräte ändern.
Page 36
Wenn Musik abgespielt wird Blaues Licht blinkt langsam alle 6 Sekunden ※ können Musik in Ihrem BT 220 NC hören, indem Sie das Bluetooth-Gerät direkt bedienen. ※ Cuando la batería ya no esté cargada, usted puede conectar el cable de audio provisto para continuar escuchando.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 2) Einen Anruf beginnen, während Sie Musik hören - Während Sie Musik hören, drücken und halten Sie den CALL/POWER-Knopf für ca. 1 Sekunde, um die Musik zu pausieren und mit der zuletzt benutzten Telefonnummer zu verbinden. ※...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Klangmodus ändern 1) Wenn der BT220 NC sich mit einem apt-X kompatiblen Bluetooth-Gerät mit hochwertigem Sound verbindet, wird automatisch der apt-X-Modus gewählt. 2) Sie können auf den SBC-Modus umschalten, welcher weniger Akkuleistung benötigt. - Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf und den Volume-(+)-Knopf 2 Sekunden lang, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Page 39
Sie es für eine weitere Stunde benutzen. 2) LED-Anzeige Aktivieren/Deaktivieren - Der BT 220 NC ist mit einer Anzeige ausgestattet, die die verschiedenen Funktionen anzeigt, um Informationen zu den Betriebszuständen zu liefern. - Drücken Sie den (-)-Knopf und (+)-Knopf gleichzeitig für ca. 3 Sekunden, um die (LED-)Anzeige, die die Betriebszustände anzeigt, zu deaktivieren.
Page 40
1) Das Gerät schaltet sich nicht ein - Laden Sie das Gerät. Wenn sich das Gerät selbst nach dem Ladevorgang nicht einschaltet, kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice. 2) Das Gerät lädt nicht - Überprüfen Sie, ob das USB-Ladekabel korrekt an das Gerät angeschlossen wurde.
Page 41
11) Das Gerät ist mit einem PC/Laptop gekoppelt, funktioniert aber nicht: - PCs/Laptops sind je nach Hersteller mit verschiedenen Bluetooth-Treibern ausgestattet und es kann sein, dass dieser BT 220 NC nicht unterstützt. - Bitte kontaktieren Sie den PC/Laptop-Hersteller, um die neuesten Softwaretreiber herunterzu...
Page 42
(Veuillez conserver le guide de l'utilisateur en lieu sûr de façon à pouvoir vous y référer à l'avenir.) - Il est possible que certaines fonctions du BT 220 NC ne soient pas disponibles lors de l’appairage du BT 220 NC avec certains appareils.
Page 43
11) Lorsque l’appareil n'est pas utilisé, réglez son interrupteur d'alimentation sur « OFF ». 12) Lors du rangement du casque BT 220 NC, placez l'appareil dans le sac fourni. 13) Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon propre et sec. (Ne pas utiliser des solvants).
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 2. COMPOSANTS & TRAITS COMPOSANTS TRAITS - BT 220 NC - Câble de recharge micro USB à 5 broches Bouton Monitor Bouton (de +) - Câble Audio (1,0 m, Fiche micro USB de 3,5 mm de Φ)
Page 45
Le périphérique peut ne pas être chargé lors de l'achat et doit préalablement l'être avant toute utilisation. 1) Ouvrez le couvercle USB du casque BT 220 NC et branchez le câble de charge USB fourni à l’achat. 2) Connectez le câble de charge USB fourni à un ordinateur (ordinateur portable) ou vous pouvez aussi utiliser un adaptateur USB vendu séparément (valeur nominale : 5 V, plus de 500 mA) pour...
Page 46
- Appuyez sur la touche CALL/POWER ou la touche PLAY sur le casque pour vous connecter. Le casque BT 220 NC se connectera également lorsque vous sélectionnez « BT 220 NC » à partir de la liste de recherche de votre « périphérique Bluetooth ».
Page 47
Bluetooth. Pour la vérification des spécifications détaillées du profil de ce casque, reportez-vous à la section « 17 - Spécifications du produit ». Pour en savoir plus, veuillez visiter le site Web phiaton.com ou contacter le service clients de Phiaton.
Page 48
- Si vous appuyez sur la touche (+) pendant 3 secondes, le mode Automatique se désactivera et passera au mode Manuel. ※ Lors de la liaison multipoint, les fonctions du casque BT 220 NC seront opérationnelles sur le second périphérique couplé (pendant l'utilisation du premier périphérique couplé, il est possible de l’exécuter à...
Page 49
La lumière bleue clignote lentement toutes les 6 secondes. Lecture en cours * Il est possible d’écouter la musique par un casque BT 220 NC en exécutant directement votre périphérique Bluetooth. * Lorsque la batterie est complètement déchargée, vous pouvez connecter le câble audio fourni et continuer d’écouter de la musique.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com environ 1 seconde pour mettre la musique en mode Pause et établir la communication avec le numéro le plus récent. ※Cette fonctionnalité peut être légèrement différente en fonction de votre « périphérique Bluetooth ». 13.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 14. CHANGEMENT DU MODE SON 1) Lorsque le BT 220 NC se connecte à un périphérique Bluetooth apt-X compatible de qualité supérieure, il se connecte automatiquement à un mode apt-X. 2) Vous pouvez basculer au mode SBC qui utilise économise plus la batterie - Appuyez sur la touche CALL/POWER avec le bouton de volume (+) pendant 2 secondes lorsque le périphérique est allumé.
Page 52
« Power Off » s'active et l'appareil se met automatiquement hors tension. 2) Activation/Désactivation de l'indicateur LED - Le casque BT 220 NC est équipé d'un indicateur qui affiche les caractéristiques de fonctionnement afin de fournir des informations sur les états de fonctionnement.
Page 53
1) L'appareil ne s'allume pas : - Chargez l’appareil. Si l'appareil ne s'allume toujours pas même après l’avoir rechargé, contactez leservice clients de Phiaton. 2) L'appareil ne se charge pas : - Vérifiez si le câble de recharge USB est correctement connecté à l'appareil.
Page 54
- Le PC/Laptop est équipé de plusieurs pilotes Bluetooth selon le fabricant et il est possible qu’il ne prenne pas en charge le BT 220 NC. - Veuillez contacter le fabricant du PC/Laptop pour télécharger une version récente du pilote...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 19. IC COMPLIANCE INFORMATION Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et.
Page 56
(Guarde la guía para el usuario en caso de que tenga que volver a consultarla en el futuro). - lgunas funciones del BT 220 NC pueden no estar disponibles al conectar el BT 220 NC con determinados dispositivos.
Page 57
11) Cuando el producto no esté en uso, coloque el interruptor de potencia en "OFF [Apagado]". 12) Cuando guarde los auriculares BT 220 NC, colóquelos dentro del estuche provisto. 13) Cuando limpie los auriculares, utilice una pieza de tela seca para secar el dispositivo limpio.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 2. COMPONENTS & CARACTERISTICAS COMPONENTS CARACTERISTICAS - Auriculares BT 220 NC - Cable de carga Micro USB de 5 pines Monitor de Button (+) Botón - Cable de audio (1.0m, Micro USB a Enchufe de Φ3.5mm)
Page 59
El dispositivo podría no estar cargado cuando se compra y deberá cargarse antes de su uso. 1) Abra la cubierta USB en los auriculares BT 220 NC y conecte el cable de carga USB provisto. 2) Conecte el cable de carga USB provisto a una computadora (laptop) o usted puede además usar un adaptador USB que haya comprado por separado (calificación: a 5V/superior a 500mA)
Page 60
BT 220 NC estén encendidos. Si el dispositivo Bluetooth se desconecta una vez que se excede el rango entre el dispositivo Bluetooth y los auriculares BT 220 NC, el Bluetooth no se conectará de nuevo automáticamente. Cuando vuelva a estar dentro del rango descubrir [discover] (30 pies), usted deberá...
Page 61
Bluetooth, remítase al manual del dispositivo o contacte al fabricante. 8. CONEXIÓN MULTIPUNTO 1) ¿Qué es una Conexión multipunto? Esta es una característica donde el usuario de los auriculares BT 220 NC puede conectarse de manera simultánea a dos dispositivos de Bluetooth. 2) Conexión por puntos múltiples - Encienda la característica Bluetooth para los dos "Dispositivos Bluetooth"...
Page 62
Modo manual. ※ Una vez ocurrida la conexión por puntos múltiples, las características operadas dentro de los auriculares BT 220 NC usualmente funcionan con el segundo dispositivo sincronizado (cuando es posible operar el dispositivo desde los ariculares BT 220 NC).
Page 63
Mientras se reproduce música La Luz azul parpadea lentamente cada 6 segundos ※ Se puede escuchar música a través de los auriculares BT 220 NC directamente con el dispositivo Bluetooth. ※ Cuando la batería esté completamente agotada, usted puede conectar el cable de audio provisto para continuar escuchando.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com - Mientras reproduce música, presione y sostenga el botón CALL/POWER durante 1 segundo para poner la música en pausa y cnectar el número más reciente. ※ Esta característica puede diferir de algún modo dependiendo del "Dispositivo Bluetooth". 13.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 14. CAMBIO DEL MODO DE SONDIO 1) Cuando los auriculares BT 220 NC se conecten con el "Dispositivo Bluetooth" compatible con audio de alta calidad apt-X, se conectarán en este modo en forma automática.
Page 66
"Apagado (Power Off)" y se apagará automáticament0e. 2) Activación/Desactivación del Indicador LED - Los auriculares BT 220 NC están equipados con un indicador que muestra las características de funcionamiento para proporcionar información sobre los estados operativos.
Page 67
1) No enciende: - Cargue el dispositivo. Si aún así no enciende después de la carga, contacte al Servicio al Cliente de Phiaton. 2) El dispositivo no carga: - Verifique que el cable del cargador USB esté conectado de modo correcto al dispositivo.
Page 68
- La PC/Laptop está equipada con varios controladotes de Bluetooth dependiendo del fabricante y es posible que no sean compatibles con los auriculares BT 220 NC. - Por favor, contacte con el fabricante de la PC/Laptop para descargar el software más reciente para el controlador o para recibir asistencia sobre cómo conectarse a un dispositivo de...
Page 69
- Внимательно прочитайте инструкции перед началом использования и следуйте их указаниям. (Сохраните руководство по эксплуатации для использования в будущем). - Некоторые функции наушников BT 220 NC могут быть недоступны при сопряжении с определенными устройствами. 1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
Page 70
11) Если устройство не используется, установите переключатель питания в положение «OFF» (ВЫКЛ.). 12) При хранении наушников BT 220 NC поместите их в чехол, поставляемый в комплекте. 13) При очистке используйте чистую сухую ткань для протирки устройства. (Не исполь зуйте растворители).
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ & ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ - Наушники BT 220 NC - 5-контактный кабель микро-USB для зарядки - Аудио кабель (длина 1,0 м, разъемы микро Кнопка мониторинга Кнопка «+»...
Page 72
Возможна ситуация, что устройство могло быть не заряжено при покупке. Перед использованием его следует зарядить. 1) Откройте крышку USB на базовом блоке BT 220 NC и подсоедините USB кабель для зарядки. 2) Для начала зарядки подключите USB кабель для зарядки к компьютеру (ноутбуку).
Page 73
подключения‒ When having entered ‘Connection Waiting Mode’ during connection - Для подключения нажмите кнопку CALL/POWER или кнопку PLAY на наушниках. Блок BT 220 NC также будет подключен, если вы выберите пункт «BT 220 NC» в списке поиска на вашем устройстве Bluetooth.
Page 74
- Включите функцию Bluetooth на двух устройствах Bluetooth, к которым вы хотите подключт ься с блока BT 220 NC. - См. п. «7 — Подключение», чтобы выполнить сопряжение первого устройства с BT 220 NC. - Нажмите и удерживайте кнопку PLAY еще раз, чтобы войти в режим «Сопряжение» (в этот м...
Page 75
- Если нажать кнопку (+) еще раз в течение 3 секунд, то автоматический режим выключит ся и устройство перейдет в ручной режим. ※ При многоточечном подключении функции, работающие в блоке BT 220 NC, обычно раб отают со вторым сопряженным устройством (при использовании первого сопряженног...
Page 76
Во время воспроизведения музыки Синий индикатор медленно мигает каждые 6 секунд ※ Музыку можно прослушивать через BT 220 NC, работая с устройством Bluetooth напрямую. ※ Когда аккумулятор полностью разряжен, для продолжения прослушивания вы можете подключить аудио кабель из комплекта поставки.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 13. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ВЫЗОВА 1) Принятие вызова - При поступлении через наушники сигнала входя (+)Кнопка щего вызова нажмите кнопку CALL/POWER. (Регулировка громкости вызова: для регулировки Play Кнопка нажмите кнопку (+)/(‒)). (-) Кнопка 2) Завершение вызова - Во...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 14. ИЗМЕНЕНИЕ 3BYКA 1) Когда блок BT 220 NC соединяется с устройством Bluetooth, совместимым с высококачествен ным звуком формата apt-X, он автоматически соединяется в режиме apt-X. 2) Вы можете переключиться в режим SBC, который более экономно расходует энергию аккумул...
Page 79
прозвучит голосовое указание «Питание отключено» и устройство автоматически выключится. 2) Активация/деактивация светодиодного индикатора - Блок BT 220 NC оснащен индикатором, который представляет информацию о режимах работы. - Нажмите кнопки (‒) и (+) одновременно в течение 3 секунд, чтобы отключить светодиодный...
Page 80
18. ПРИЗНАКИ НЕИСПРАВНОСТИ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1) Питание не включается: - Зарядите устройство. Если питание не включается даже после зарядки, обратитесь в депа ртамент обслуживания клиентов компании Phiaton. 2) Устройство не заряжается: - Убедитесь в том, что USB-кабель для зарядки был правильно подключен к устройству.
Page 81
11) Устройство сопряжено с ПК/ноутбуком, но не работает: - ПК/ноутбук имеет различные драйверы Bluetooth в зависимости от производителя, и возможно он не поддерживает BT 220 NC. - Обратитесь к изготовителю ПК/ноутбука для загрузки последней версии программ ного обеспечения и драйверов для получения дополнительной помощи в подключ...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com WIRELESS EARPHONES with ACTIVE NOISE CANCELLING 非常感谢购买 PHIATON BT 220 NC - 使用前请先熟读指南, 遵守指示.(请好好保管用户手册以作日后参阅.) - BT 220 NC 的某些功能会跟某些设备配对而无法使用 内容 1. 使用注意事项 2. 基本构件及功能 & 功能 3. 耳机配戴方法 4. 充电 5. 开启/关闭电源及耳机等待连接模式 6. 与蓝牙设备配对...