Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BT 110 Bluetooth Stereo Earphones Quick Guide / 퀵가이드 / Kurzanleitung / mini guide / guía rápida Краткое руководство / 快速指南...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
If the device becomes wet, turn the power off, dry the device with a dry towel and contact Phiaton Customer Service for an inspection. (For more information, refer to the contact us page within our website – phiaton.com) 6) Do not attempt to disassemble, modify or repair the device.
Page 4
14) Remove the ear tips from the earphones, wash them with warm water, dry completely and check for any debris before reattaching. 15) Replacement ear tips can be purchased from Phiaton Customer Service. 16) Use while driving or walking will prevent outside noise, such as signals or alarms, from being heard and may be dangerous to yourself and others.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Charging Connect the USB charging cable. USB Charging Cable Charging Charging: Red Light Charging Complete: Blue Light...
Page 6
3 seconds. *Pairing mode will start once the power is turned on for the first time after purchase. 2) Pairing - With the BT 110 powered off, continually press the PLAY/CALL button for 4 seconds. The indicator light, located on the left housing, flashes red and blue to indicate pairing mode.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 4. The Basics : Press : Brief Hold ( 1 Second...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Function How to Use Playing or Press the PLAY/CALL button. pausing music Skipping to Brief hold the Volume button for about 1 second. next track Playing Brief hold the Volume button for about 1 second. previous track Controlling Press the Volume...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 5. More Functions and Information For more functions and information, please refer to ‘BT 110 Owner’s Guide’ on the product page at phiaton.com. http://www.phiaton.com/bt-110...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 6. FCC Compliance Information FCC ID : V2R-BT110 This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 11
(RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). 8. CE Compliance Information Phiaton, hereby declares that this BT 110 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 12
5) 생활방수 제품이오니 물에 담그거나 완전히 젖게 하지 마십시오. 물에 젖은 경우, 전원을 켜지 말고 마른 수건으로 물기를 제거 후 소비자 상담실 에서 제품 점검을 받으십시오. (소비자 상담실 안내는 phiaton. co.kr의 SUPPORT page를 참고하십시오) 6) 사용자 임의로 제품을 분해, 개조 및 수리하지 마십시오. 7) 제품에 충격을 주지 마십시오.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 15) 교체용 이어팁은 피아톤 소비자 상담실에서 구입할 수 있습니다. 16) 운전 또는 보행 중 사용은 신호음 또는 경고음 등의 외부 소리가 들리지 않아 본인이나 다른사람에게 위험할 수 있으니 사용 시 주의하십시오. 17) 본 기기의 전파가 사용 중이신 전자 의료기기의 작동에 영향을 미칠 가능성이 있으니, 의사나...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 충전 USB 충전 케이블을 연결합니다. USB 충전 케이블 충전 충전 중 – 빨간색 완전 충전 - 파란색...
Page 15
*본 기기 구입 시 처음 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드로 진입합니다. 2) 페어링 - 전원이 꺼진 상태에서 재생/통화 버튼을 약 4초간 누르십시오. L측 이어폰의 LED 표시등에 빨간색 불빛과 파란색 불빛이 교차로 점멸되면 페어링 모드 상태입니다. - 디바이스 리스트에서 ‘BT 110’을 선택하십시오. 전원 켜기/끄기 켜기: 2초 끄기: 3초 페어링 - 4초...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 4. 기본 사항 : 누르기 : 1초간 누르기...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 작 동 사 용 방 법 음악 재생 재생/통화 버튼을 누릅니다. 또는 일시정지 다음 곡 볼륨 버튼을 약 1초간 누릅니다. 이전 곡 볼륨 버튼을 약 1초 간 누릅니다. 볼륨 조절 볼륨 버튼 또는 버튼을...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 상세 기능과 설명 더 많은 기능과 자세한 설명은 피아톤 홈페이지의 ‘BT 110 Owner’s Guide’를 참조하시기 바랍니다. http://www.phiaton.com/bt-110...
Page 19
6. 인증사항 적합성 평가 인증표시 상호명 : 크레신 주식회사 기기의 명칭(모델명) : 특정소출력 무선기기( 무선데이터통신시스템용 무선기기 / BT 110) 제조년월 : 제조자 / 제조국가 : 크레신 주식 회사 / 중국 적합성 평가 번호 : MSIP-CRM-CRE-BT110 방송 통신 자재 사용자 안내문...
Page 20
Sie das Gerät mit einem trockenen Handtuch und kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice für eine Überprüfung. (Für mehr Informationen sehen Sie sich die „Contact us“-Seite auf der Webseite – phiaton.com an) 6) Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen, zu ändern oder zu reparieren.
Page 21
Wasser ab, trocknen Sie sie sorgfältig ab und prüfen Sie vor dem Aufsetzen, ob sich darin Fremdkörper befinden. 15) können Sie Ersatz-Ohrpolster vom Phiaton-Kundenservice bestellen 16) Der Gebrauch während des Autofahrens oder des Gehens kann für Sie und Ihre Mitmenschen gefährlich werden, da Umgebungsgeräusche, wie Signalgeräusche und Alarmsignale, blockiert werden können.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 2. LADEN Verbinden Sie das USB-Ladekabel. USB-Ladekabel LADEN Ladevorgang Läuft: Rotes Licht Ladevorgang Abgeschlossen: Blaues Licht...
Page 23
Sekunden zum Einschalten. - Drücken und halten Sie den PLAY/CALL-Knopf f für drei Sekunden zum Ausschalten. *Beim erstmaligen Einschalten Ihrer BT 110 wird die Paarung eingeleitet. 2) Koppeln Während die BT 110 ausgeschaltet, Drücken Sie die PLAY/CALL-Knopf für 4 Sekunden.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 4. GRUNDMERKMALE : Drücken : Drücken und Halten Kurz (1 Sekunde)
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Arbeit Wie zu Verwenden Music „ “ wiedergeben Drücken Sie die Taste PLAY/CALL-Knopf oder anhalten Zum nächsten Halten Sie die LautstärkeTaste für ca. 1 Sekunde. Titel springen Vorherigen Titel Halten Sie die LautstärkeTaste für ca.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 5. MEHR FUNKTIONEN UND INFORMATIONEN für mehr Funktionen und Informationen, wenden Sie sich bitte zu „BT 110-Benutzerhandbuch“ beziehen sich auf phiaton.com. http://www.phiaton.com/bt-110...
Page 27
Si l’appareil est mouillé, éteignez-le, séchez-le avec une serviette sèche et contactez le service clients de Phiaton pour une inspection. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la page « Contact us » sur notre site Web – phiaton.com 6) Ne pas démonter, modifier ou réparer l’appareil.
Page 28
étrangères avant de les remettre en place. 15) Des embouts de rechange sont disponibles auprès du service clients de Phiaton. 16) Lorsque vous l’utilisez au volant ou en marchant, il devient difficile d’entendre les bruits extérieurs, tels que des signaux ou alarmes, ce qui peut être dangereux pour vous et les autres usagers.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CHARGE Branchez le câble de recharge USB. Le Câble de Charge USB Charging En charg: Lumière Rouge Charge Terminée: Lumière Bleue...
Page 30
- Pour éteindre le périphérique, appuyez sur la touche PLAY/CALL et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. *La première mise sous tension de vos BT 110 déclenche le processus de couplage. 2) Jumelage - Alors que le BT 110 hors tension, appuyez sur le bouton / d’appel audio pendant...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 4. FONCTIONS DE BASE : Appuyez : Appuyez et Brève Attente (1 Seconde)
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Travail Comment Utiliser Lire et mettre en pause des Appuyez sur le bouton d’appel. fichiers music Passer à la Appuyez sur le bouton de volume pendant environ 1 seconde. piste suivante Lire la piste Appuyez sur le bouton de volume pendant environ 1 seconde.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 5. MEHR FUNKTIONEN UND INFORMATIONEN Pour plus d’informations et fonctions, s’il vous plaît se référer à «Guide de BT 110 propriétaire» sur phiaton.com. http://www.phiaton.com/bt-110...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 6. IC COMPLIANCE INFORMATIONEN Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1)l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Page 35
5) Este producto es resistente al sudor y al agua. No permita que se moje por completo. Si el dispositivo se humedece, apáguelo, seque el dispositivo con una toalla seca y contacte al Servicio de atención al cliente de Phiaton para la inspección del artículo.
Page 36
15) Puede comprar puntas de las orejas de reemplazo llamando al Servicio al cliente Phiaton. 16) El uso de este dispositivo mientras se maneja o camina prevendrá escuchar el ruido externo, como las señales de las alarmas y esto puede ser peligroso para usted y otros.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARGA Conecte el cable de carga USB. cable de carga USB LADEN Cargando : luz roja Carga completa : luz azul...
Page 38
*El proceso de emparejamiento comenzará la primera vez que encienda BT 110. 2) Sincronización - Mientras que el BT 110 apagado, pulse el botón Audio / llamada durante 4 segundos. La luz indicadora, situada en la carcasa izquierda, parpadea en rojo y azul para indicar el modo de empare-jamiento.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CONCEPTOS BÁSICOS : Pulse : Breve Mantenga Pulsado (1 Segundo)
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Trabajo Cómo Utilizar Reproducir o Pulse el botón de llamada/music pausar el music Sostenga el botón el volumen durante aproximadamente 1 Saltar a la pista siguiente segundo. Sostenga el botón el volumen durante aproximadamente 1 Reproducir pista anterior segundo.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 5. MÁS DE FUNCIONES E INFORMACIÓN Para Más de Funciones e Información, Por favor, consulte la “Guía del usuario de BT 110” en phiaton.com. http://www.phiaton.com/bt-110...
Page 42
5) Храните устройство вдали от влаги. Если произошел контакт с влагой, выключите питание, вытрите устройство и контакты сухим полотенцем и отнесите наушники в сервисный центр для проверки. (Для получения информации в большем объеме посетите наш сайт – phiaton.com) 6) Не пытайтесь самостоятельно разбирать, модифицировать или ремонтировать устройство.
Page 43
отделить от наушников, вымыть теплой водой, полностью высушить перед установкой на место. 15) Сменные амбушюры можно приобрести через департамент обслуживание клиенто в компании Phiaton. 16) Не используйте функцию при вождении автомобиля, катании на велосипеде и прогулок по улице, это опасно! 17) Радиоволны...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Зарядка Подключите зарядки USB кабель. USB-кабель для зарядки Зарядка Процесс зарядки : красная индикация Зарядка завершена: синяя индикация...
Page 45
в течение трех секунд. *Процесс сопряжения начинается при первом включении BT 110. 2) Сопряжение - В то время как BT 110 выключен, нажмите кнопку / звонок Аудио в течение 4 секунд. Индикатор, расположенный на левом корпусе, мигает красным и синим...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Основная Информация : Нажмите : Нажмите и Краткое Держите (1 Cекунды)
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Работа Как Использовать Воспроизведение или остановка Нажмите кнопку управления Mузыка/вызов музыка Переход к Длительное нажмите кнопку регулировки громкости в следующей около 1 секунды. композиции Воспроизведение Длительное нажмите кнопку регулировки громкости в предыдущей около 1 секунды. композиции...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Другие Функции Для получения более полной информации по использованию функций наушников BT 110 обратитесь на сайт производителя: http://www.phiaton.com/bt-110...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 4. 基础知识 : 按 : 按住(1秒)
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 工作 如何使用 播放或暂停 按音乐/ 通话按钮 。 音乐 跳至下一首 按住約1秒的音量 按钮。 曲目 播放前一首 按住約1秒的音量 按钮。 曲目 调整音量 按调大音量 或调小音量 按钮。 应答或结束 按音乐/ 通话按钮 。 通话 在通话期间, 按下调小音量 按钮 1 秒钟以上。 静音 您会听到“Mute on ”或“Mute off ”。...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 了解更多信息 欲了解更多的功能和信息, 请参阅phiaton.com 网页上的“BT 110 Owner’s Guide”。 http://www.phiaton.com/bt-110...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications - Type: Φ 6 mm Driver Unit - Sensitivity: 90 dB/mW - Frequency Response: 20 ~ 27 kHz - Impedance: 16 ohms - Cable Length: 0.58 m - Weight: 16 g (0.035 lb) - Communication Network: Bluetooth 4.0 - Output Power: Power Class 2 - Discover Range: Discoverable within 10 m...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com - Operating Temperature: -20 ~ 40 ℃ / -4~104 ℉ - Dimensions: 27 x 25 x 27 / 1.1 x 1.0 x 1.1 inch (D) mm * The specifications are subject to change without prior notice for quality improvement.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 2015 PHIATON Corporation 18662 MacArthur Blnd., STE 405 Irvine, California 92612 USA www.phiaton.com www.phiaton.co.kr...