Télécharger Imprimer la page

PAIDI JARO 140 7241 Mode D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour JARO 140 7241:

Publicité

DE: Lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen.
• Die Gasdruckfeder steht unter hohem Druck. Die Gasdruckfeder darf nicht geöffnet und nicht erhitzt werden.
• Defekte oder beschädigte Gasdruckfedern dürfen nicht genutzt werden und sollten durch einen Fachkundigen ausgetauscht
werden.
• Gasdruckfeder, Kolbenstange und Dichtungsbaugruppe vor Verschmutzung und mechanischen Beschädigungen schützen.
• Im eingebauten Zustand dürfen keine seitlichen Belastungen auf die Gasdruckfeder aufgebracht werden.
• Nachdem die Tischplatte längere Zeit in einer Position stand, muss die Verstellfunktion gegebenfalls beim ersten Betätigen
von Hand unterstützt werden.
GB: Please read these safety instructions carefully before using the product.
• The gas spring is under high pressure. The gas spring must not be opened and must not be heated.
• Defective or damaged gas springs must not be used and should be replaced by a specialist.
• Protect the gas spring, piston rod and seal assembly from contamination and mechanical damage.
• When installed, no lateral loads may be applied to the gas spring.
• After the tabletop has been in one position for a long time, the adjustment function may need to be supported by hand the first
time it is operated.
FR: Veuillez lire soigneusement les indications de sécurité avant d'utiliser le produit.
• L'amortisseur à gaz est mis sous une pression élevée. L'amortisseur à gaz ne doit pas être ouvert ni chauffé.
• Ne pas utiliser les amortisseurs à gaz défectueux ou endommagés et les faire remplacer par une personne compétente.
• Protéger l'amortisseur à gaz, la tige du piston et l'assemblage d'étanchéité contre l'encrassement et les dommages méca
niques.
• Ne pas soumettre l'amortisseur à gaz à des charges latérales lorsqu'il est monté.
• Après que le plateau est resté dans une même position pendant une durée prolongée, la fonction de réglage doit être aidée à
la main le cas échéant lors de la première manœuvre.
NL: Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
• De gasveer staat onder hoge druk. De gasveer mag niet worden geopend en niet worden verwarmd.
• Defecte of beschadigde gasveren mogen niet worden gebruikt en moeten door een specialist worden vervangen.
• Bescherm de gasveer, zuigerstang en afdichtingsmodule tegen vuil en mechanische beschadigingen.
• In ingebouwde toestand mogen op de gasveer geen zijdelingse belastingen worden uitgeoefend.
• Nadat het tafelblad lange tijd in één positie heeft gestaan, moet de instelfunctie bij de eerste bediening zo nodig met de hand
worden ondersteund.
RU: Перед использованием продукта внимательно прочтите эти указания по безопасности.
• Газовая пружина находится под высоким давлением. Запрещено вскрывать или нагревать газовую пружину.
• Эксплуатация неисправных или поврежденных газовых пружин запрещена. Они подлежат замене квалифицированным
персоналом.
• Не допускайте загрязнения и механических повреждений газовой пружины, поршневого штока и уплотнительного узла.
• В установленном состоянии на газовую пружину не должны воздействовать боковые нагрузки.
• Если столешница длительное время находилась в одном положении, при первом использовании функции
перемещения может понадобиться помощь руками.
CN: 在使用产品之前,请仔细阅读本安全说明。
• 气压弹簧处于高压状态。气压弹簧不可被打开或加热。
• 有缺陷或损坏的气压弹簧不可使用,应由专业人员更换。
• 保护气压弹簧、活塞杆和密封组件不受灰尘和机械损伤。
• 装入状态下,不可对气压弹簧施加任何横向负荷。
• 台面长期处于一个位置后,第一次操作时如有需要必须用手支持调整功能。
HU: Kérjük, olvassák el figyelmesen az alábbi biztonsági tudnivalókat, mielőtt a terméket használni kezdik.
• A gázrugó nagy nyomás alatt áll. A gázrugót nem szabad kinyitni vagy felmelegíteni.
• Meghibásodott vagy sérült gázrugókat nem szabad használni, ezeket egy szakemberrel kell kicseréltetni.
• A gázrugót, a dugattyúrudat és a tömítéskészletet óvni kell az elszennyeződéstől és a mechanikus sérülésektől.
• Beépített állapotban a gázrugókat nem szabad oldalirányú terhelésnek kitenni.
• Amennyiben az asztallap hosszabb ideig egyazon helyzetben állt, akkor az állító mechanikát az első működtetéskor esetleg
kézzel kell alátámasztani.
Seite 3 von 24
PK-Nr. 2632 Stand 04/2016 Ä: 05/2023

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jaro 140 7246Jaro 140 7249