Page 7
Français Español Português English HYDRUS The data generated by the meter can be viewed in the display loop with system information (e.g. flow rate, volume, date, due date, medium tem- perature). The loops are numbered from 01 to 09. The optical button located on the front panel enables scrolling the display loops.
Page 8
Deutsch Français Español Português English HYDRUS Made in Europe 2021 0071 DE-19-MI001-PTB012 8 DME70 1234 5678 Type 173 Q3 4 m³/h, DN 20, T30 R800 2034 30xxxxx p: 0,63 bar ∆ MAP 16 class 2 IP68 Diehl Metering Donaustraße 120 90451 Nürnberg...
Page 9
Pulse input 2 Brown (-) Ground The pulse outputs of the HYDRUS are wired as open-drain, i.e. there is no current limitation internally in the meter. In order to assure functional reliability, a protective resistor is absolutely necessary for each pulse out- put, taking into account the input voltage (maximum 30 V) and the input current (maximum 27 mA).
Page 10
Deutsch Français Español Português English HYDRUS Cable pin assignment The Radio/L-Bus/Pulse, Pulse/Pulse and M-Bus/Pulse/Pulse versions of the meter are supplied with a 1.5 m 2/3/4/5-wire connecting cable with wire end ferrules. Radio/ Pulse/ M-Bus/ M-Bus 4-Wire L-Bus/ Pulse Pulse/ Pulse...
Page 11
Please insure that you get yourself familiar with the licenses terms and conditions before using this product. The complete license terms are available in the DIEHL Metering Download-center: https://www.diehl.com/metering/en/support-center/download-center/ If you have any questions regarding open source software used in this product, please contact DIEHL Metering support: oss-dmde@diehl.com...
Page 12
English Français Español Português Deutsch HYDRUS Die vom Zähler erzeugten Daten können auf verschiedenen, in Schleifen angeordneten Anzeigen mit Systeminformationen (z. B. Durchfluss, Volu- men, Datum, Stichtagsdatum, Medientemperatur) abgelesen werden. Die Schleifen sind mit 01 bis 09 nummeriert. Mithilfe des optischen Tasters auf dem vorderen Bedienfeld kann durch die einzelnen Schleifen gewechselt werden.
Page 13
English Français Español Português Deutsch HYDRUS Made in Europe 2021 0071 DE-19-MI001-PTB012 8 DME70 1234 5678 Type 173 Q3 4 m³/h, DN 20, T30 R800 2034 30xxxxx p: 0,63 bar ∆ MAP 16 class 2 IP68 Diehl Metering Donaustraße 120 90451 Nürnberg...
Page 14
Impulseingang 2 Braun (-) Masse Die Pulsausgänge des HYDRUS sind als Open-Drain beschaltet, d.h. es erfolgt intern im Zähler keine Strombegrenzung. Um diese Pulsfunktion zu gewährleisten ist ein Schutzwiderstand je Pulsausgang zwingend erfor- derlich unter Berücksichtigung der Eingangsspannung (maximal 30 V) und des Eingangsstroms (maximal 27 mA).
Page 15
English Français Español Português Deutsch HYDRUS Kabel Anschlussbelegung Der Zähler wird bei Funk/L-Bus/Puls, Puls/Puls, M-Bus/Puls/Puls - Variante mit einem 1,5 m langen, 2- / 3- / 4- / 5-adrigen Anschlusskabel mit Ade- rendhülsen geliefert. Funk / Puls / M-Bus M-Bus...
Page 16
Sie dieses Produkt verwenden. Die vollständi- gen Lizenzbedingungen finden Sie im DIEHL Metering Download-Center: https://www.diehl.com/metering/de/support-center/download-center/ Wenn Sie Fragen zu der im Produkt verwendeten Open Source Software haben, wenden Sie sich bitte an den Support von DIEHL Metering: oss-dmde@diehl.com -16-...
Page 17
Deutsch Español Português Français HYDRUS Les données recueillies par le compteur sont affichées dans les menus d’information (exemple : débit, volume, date, date d'échéance, tempéra- ture ambiante). Les menus sont numérotés de 01 à 09. La touche optique située sur le totalisateur (sous l’écran LCD) permet de faire défiler les menus.
Page 18
English Deutsch Español Português Français HYDRUS Made in Europe 2021 0071 DE-19-MI001-PTB012 8 DME70 1234 5678 Type 173 Q3 4 m³/h, DN 20, T30 R800 2034 30xxxxx p: 0,63 bar ∆ MAP 16 class 2 IP68 Diehl Metering Donaustraße 120 90451 Nürnberg...
Page 19
Entrée d’impulsion 2 Marron (-) Masse Les sorties impulsions de l’HYDRUS 2 sont connectées en open-drain (col- lecteur ouvert), c’est-à-dire qu’il n’y a pas de limitation de courant interne au compteur. Pour garantir l’impulsion, une résistance de protection est impérativement nécessaire pour chaque sortie impulsion.
Page 20
Deutsch Español Português Français HYDRUS Affectations des bornes du câble Pour les variantes Radio/L-bus/Impulsion, Impulsion/Impulsion, M-bus/ Impulsion/Impulsion, le compteur est fourni avec un câble de raccorde- ment d’une longueur de 1,5 m à 2 / 3 / 4 / 5 conducteurs avec embouts.
Page 21
Veuillez vous assurer de bien avoir pris connaissance des conditions de licence avant d'utiliser ce produit. Les conditions de licence complètes sont disponibles dans le centre de téléchargement DIEHL Metering : https://www.diehl.com/metering/fr/assistance/centre-de- téléchargement/ Si vous avez des questions sur le logiciel open source utilisé dans le pro- duit, veuillez contacter l'assistance de DIEHL Metering : oss-dmde@diehl.com...
Page 22
Deutsch Français Português Español HYDRUS Los datos generados por el contador se pueden ver en el bucle de pantalla con información del sistema (p. ej. caudal, volumen, fecha, vencimiento, temperatura media). Los bucles están numerados del 01 al 09. El sensor óptico situado en el panel frontal permite de navegar en los bucles de pantalla.
Page 23
English Deutsch Français Português Español HYDRUS Made in Europe 2021 0071 DE-19-MI001-PTB012 8 DME70 1234 5678 Type 173 Q3 4 m³/h, DN 20, T30 R800 2034 30xxxxx p: 0,63 bar ∆ MAP 16 class 2 IP68 Diehl Metering Donaustraße 120 90451 Nürnberg...
Page 24
2 Marrón (-) Masa Las salidas de impulsos HYDRUS están conectadas en drenaje abierto, es decir, no hay limitación interna de la corriente del contador. Para garantizar el impulso, se requiere una resistencia de protección para cada salida de impulso. También hay que tener en cuenta la tensión de entrada (30 V máximo) y la corriente de entrada (27 mA máximo).
Page 25
Deutsch Français Português Español HYDRUS Asignación de conexiones de cable Para las variantes radio/bus L/impulso, impulso/impulso, bus M/impulso/ impulso, el contador se suministra con un cable de conexión de 1,5 m de longitud y 2/3/4/5 hilos con virolas de cable.
Page 26
English Deutsch Français Português Español HYDRUS Especificaciones de la radiocomunicación Intervalos de emi- Cada 14…256 segundos (variable, correspon- sión diente a una duración de conexión de 0,1 (mín. 14 segundos); en función de la longitud del proto- colo y de la programación)) Rango de frecuen- Potencia de emisión (EN 300 220-2 V3.2.1):...
Page 27
Deutsch Français Español Português HYDRUS Os dados gerados pelo medidor podem ser visualizados no loop do display com as informações do sistema (por exemplo, vazão, volume, data, data de vencimento, temperatura média). Os loops estão numerados de 01 a 09.
Page 28
English Deutsch Français Español Português HYDRUS Made in Europe 2021 0071 DE-19-MI001-PTB012 8 DME70 1234 5678 Type 173 Q3 4 m³/h, DN 20, T30 R800 2034 30xxxxx p: 0,63 bar ∆ MAP 16 class 2 IP68 Diehl Metering Donaustraße 120 90451 Nürnberg...
Page 29
Impulso entrada 2 Marrom (-) Massa As saídas de impulsos do HYDRUS estão conectadas como open-drain, isto é, não ocorre nenhuma limitação interna no medidor. Para garantir esta função impulsos, é imprescindivelmente necessária uma resistência de proteção para cada saída de impulsos, tendo em conta a tensão de entrada (máximo 30 V) e a corrente de entrada (máximo 27 mA).
Page 30
English Deutsch Français Español Português HYDRUS Pinagem do cabo Na variante rádio/bus L/pulso, pulso/pulso, bus M/pulso/pulso, o medi- dor é fornecido com um cabo de conexão de 1,5 m de comprimento de 2/3/4/5 fios com terminais de ilhós. Rádio /...
Page 31
Assegure que se familiariza com as condições da licença, antes de utilizar este produto. As condições completas da licença podem ser encontradas no DIEHL Metering Download Center: https://www.diehl.com/metering/en/support-center/download-center/ Caso tenha questões relativamente ao software Open Source utilizado no produto, contacte o serviço de apoio ao cliente da DIEHL Metering: oss-dmde@diehl.com -31-...
Page 34
Germany This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: Ultrasonic Water Meter HYDRUS The object of the declaration described above is in conformity with the relevant UK statutory requirements: 2016 No. 1091 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 with Amendments 2016 No.
Page 35
Germany This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: Ultrasonic Water Meter HYDRUS The object of the declaration described above is in conformity with the relevant UK statutory requirements: 2016 No. 1091 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 with Amendments 2016 No.