Page 1
JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION BASE DE MONTAGE A CAPTURE VIDEO JLIP GV-DS2 For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial INSTRUCTIONS No. which is located on the bottom of cabinet. Retain this information for MODE D'EMPLOI future reference.
Page 2
EXPOSER L’APPAREIL A LA Déclaration de conformité PLUIE NI A L’HUMIDITE. Numéro de modèle: GV-DS2U Nom de marque: Personne responsable: US JVC CORP. Adresse: 41 Slater Drive, Elmwood REMARQUE: Park, N. J. 07407 Numéro de téléphone: (201) 794-3900 La plaque d’identification (numéro de série) et Cet ensemble se conforme à...
Page 3
CONSIGNES DE SECURITE • Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, une couverture ou sur d’autres surfaces similaires. IMPORTANTES • Ne pas placer l’appareil dans une installation incorporée comme dans une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation correcte soit prévue ou que ce L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles.
Page 4
UTILISATION DEPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un montre un net changement dans ses performances support, un trépied ou une table instables. Il et que vous ne pouvez pas revenir à...
Page 5
JVC. Faire particulièrement attention avec des enfants. Si pendant l’utilisation vous remarquez que la base de montage à capture vidéo est endommagé, la débrancher et contacter votre revendeur JVC. Utiliser la base de montage à capture vidéo dans ces conditions pourrait produire un incendie ou présenter des risques d’électrocution.
Page 6
ENTRETIEN Si l’intérieur de la base de montage est laissé sale pendant longtemps, son utilisation peut conduire à un incendie ou à un mauvais fonctionnement. Consulter votre revendeur JVC pour le nettoyage. ATTENTION: Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l’utilisateur à...
Page 7
SOMMAIRE PRINCIPALES CARACTERISTIQUES COMMANDES ET CONNECTEURS FIXATION DU CAMESCOPE BRANCHEMENTS SECTION LOGICIEL JLIP VIDEO CAPTURE..17 INTRODUCTION INSTALLATION (Logiciel JLIP Video Capture) OUVERTURE ET FERMETURE (Procédure de base) Préparatifs ................ Comment refermer le programme ..........INITIALISATION Initialisation de JLIP ............. Sélection des appareils ............
Page 8
SOMMAIRE SAUVEGARDE DES IMAGES Création d’un nouveau dossier ..........Sauvegarde ............... Ouverture d’index ............... Sauvegarde de données d’image complète ........LOGICIEL DE PRODUCTION VIDEO JLIP (JLIP VIDEO PRODUCER) Utilisation des données du logiciel JLIP Video Producer ....Sauvegarde des données du logiciel JLIP Video Producer ....GUIDE DE DEPANNAGE LISTE DES MESSAGES D’ERREUR SECTION LOGICIEL JLIP VIDEO PRODUCER..
Page 9
FONCTIONNEMENT DE L’IMPRIMANTE VIDEO (GV-PT1U) 62 Impression ................ Ajustement de l’égalisation de l’image ........Quitter la fenêtre “Video Printer” ..........Quitter la fenêtre JLIP VIDEO PRODUCER ........FONCTIONNEMENT DE L’IMPRIMANTE VIDEO (GV-PT2U) 64 Capture automatique ............FONCTIONS AVANCEES Changement de numéro d’identification ........Raccordement d’un autre appareil pendant le fonctionnement .....
Page 10
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES Applications évoluées Création d’index de titre pour votre collection vidéo Des images d’index de titre peuvent être saisies parmi vos enregistrements favoris à intervalles de 30 minutes, 1 heure, 1,5 heure, etc. en faisant appel au mode capture à intervalle.
Page 11
Deux programmes logiciels sont fournis. Logiciel de capture vidéo JLIP Logiciel de production vidéo JLIP (JLIP Video Capture) (JLIP Video Producer) page 14 – 43) page 14, 45 – 71) ogiciel de capture vidéo JLIP (JLIP Video Fonction de contrôle JLIP (JLIP Control) Capture) Avec un camescope, magnétoscope ou imprimante vidéo (GV-PT1U, GV-PT2U),...
Page 12
COMMANDES ET CONNECTEURS Touche de lecture (PLAY) Touche d’arrêt Touche de pause (PAUSE) (STOP) Touche de rembobinage Touche de lancement de montage (EDIT) (REW) Touche d’avance rapide Prise JLIP p. 15 (Joint (FF) Level Interface Protocol) • Raccorder à un camescope Levier de blocage ou magnétoscope (LOCK)
Page 13
FIXATION DU CAMESCOPE Avant fixation, s’assurer que l’alimentation du camescope est coupée. OUVRIR LE CAPOT Faire coulisser le capot du connecteur multiple (MULTI) sur le dessous du camescope dans le sens de la flèche jusqu’à entendre un déclic. ATTACHER Attacher le camescope en alignant son repère avec celui de la base de montage.
Page 14
BRANCHEMENTS Pour la sécurité, bien s’assurer que l’alimentation de tous les appareils est coupée avant d’effectuer des branchements. Les images vidéo seront affichées sur l’écran LCD du GR-DVXU fixé. Vous ne pouvez pas voir les images sur l’écran de l’ordinateur. En branchant les câbles fournis avec cette base de montage à...
Page 15
La base de montage à capture vidéo n’est pas alimentée par la batterie du camescope ; elle n’est pas alimentée non plus par l’adaptateur/chargeur de courant alternatif raccordé au camescope. Il faut impérativement connecter l’adaptateur/chargeur AA-V90U (réservé à la base de montage à capture vidéo) à la prise de courant continu de la base de montage à capture vidéo.
Page 16
BRANCHEMENTS (Suite) EN UTILISANT UN MAGNETOSCOPE SANS PRISE JLIP NI PRISE DE PAUSE DE TELECOMMANDE En utilisant le logiciel de production vidéo JLIP . . . ● En utilisant un magnétoscope sans prise JLIP ni prise de pause de télécommande, régler la marque de votre magnétoscope en utilisant la télécommande RM-V711U puis effectuer le montage en utilisant la RM-V711U.
Page 17
SECTION LOGICIEL JLIP VIDEO CAPTURE Configuration minimum nécessaire ......Dispositifs raccordables ......... Installation ............Ouverture et fermeture ......... Initialisation ............Fonctionnement du panneau ........Capture vidéo ............. Réglage du format d’image ........Démarches complémentaires ........Sauvegarde des images ......... Guide de dépannage ..........Liste des messages d’erreur ........
Page 18
JLIP*, les initiales de “Joint Level Interface Protocol”, est un nouveau protocole de communi- cation qui permet à des appareils audiovisuels munis d’une borne JLIP d’être contrôlés par un ordinateur personnel. est une marque déposée de JVC. Configuration minimum nécessaire ● Compatible PC avec Microsoft Windows 3.1 ou Windows 95 ●...
Page 19
INSTALLATION (Logiciel JLIP Video Capture) WINDOWS 95 WINDOWS 3.1 Consultez le manuel de Windows 95 ou celui Consultez le manuel de Windows 3.1 ou celui de votre ordinateur pour des détails sur les de votre ordinateur pour des détails sur les opérations de base de Windows 95.
Page 20
OUVERTURE et FERMETURE (Procédure de base) Le logiciel Video Capture peut être lancé de la même manière que tout autre programme travaillant sous Windows. Cependant, les démarches sont légèrement différentes selon que vous utilisez Windows 3.1 ou Windows 95. Préparatifs •...
Page 21
COMMENT REFERMER LE PROGRAMME Cliquez deux fois le bouton de menu de contrôle sous Windows 3.1 ou cliquez “Exit” sur le menu “File (F)”. Sur Windows 95, cliquez simplement le bouton de fermeture. Si vous essayez de clore le programme alors File qu’aucune donnée d’image n’est mémorisée, New Album...
Page 22
INITIALISATION INITIALISATION DE JLIP La première fois que vous lancez le logiciel Video Capture, une initialisation JLIP est nécessaire. Ceci définira lequel des ports COM (connecteur sur lequel le câble RS-232C est branché) de l’ordinateur sera raccordé à la base de montage à capture vidéo JLIP. La fenêtre d’initialisation apparaît automatiquement lors du premier lancement du logiciel après son installation.
Page 23
SELECTION DES APPAREILS Appelez la fenêtre “Device Selection”. Cliquez le nom de l’appareil souhaité. •Le mot “VCRCAMERA” apparaît dans le cadre Magnétoscope pour indiquer que l’appareil source vidéo est maintenant en service. •Le mot “MODULE” apparaît dans le cadre “Video Capture” (l’appareil de capture) pour indiquer que la base de montage à...
Page 24
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU FENETRE DU PANNEAU PRINCIPAL Barre de menu Boutons de contrôle Bouton de JLIP Video Capture [–Untitled Folder–] (Untitled) File Edit Set-up Window Help fermeture CAPTURE TRANSFER INPUT MEMORY JLIP 00:01:23:12 00:02:17:21 00:07:01:19 00:37:05:06 00:20:39:18 00:39:03:11 00:47:53:03 - - : - - : - - : - - Zone d’affichage d’image Barre de menu Elle affiche les menus de fonction.
Page 25
Zone d’affichage d’image A chaque poussée sur le bouton CAPTURE, une image indexée est saisie sur la zone d’image. Un maximum de 99 images peuvent être saisies à raison de cinq images au maximum dans un cadre horizontal. Les images indexées vous permettent de vérifier que vous avez bien saisi les images souhaitées.
Page 26
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU (Suite) BARRE DE MENU Toutes les fonctions du programme peuvent être sélectionnées à partir des menus de la barre de menu. Cliquez le poste souhaité sur la barre de menu pour ouvrir le menu déroulant correspondant. Cliquez ensuite l’instruction souhaitée sur le menu déroulant. Certaines entrées de menu sont invalides selon l’état du programme.
Page 27
Deux modes sont disponibles: Manuel et Automatique ( page 29, 30, 32). Choisit le format des données d’image à utiliser en mode de transfert et de Set-up capture ( page 33). Capture Mode Pour initialiser un appareil raccordé ou pour changer un appareil raccordé Image Format page 23).
Page 28
CAPTURE VIDEO CAPTURE D’IMAGES VIDEO Trois modes de capture sont disponibles: Step by Step (Manuel), Programme et Intervalle. Parcours des données d’image Signal vidéo Camescope GV-DS2U numérique (Image placée en mémoire vidéo) Données d’image complète (avec une définition de 640 x 480 pixels) Données d’image indexée 2 types de données vidéo...
Page 29
CAPTURE MANUELLE (STEP BY STEP) Préparatifs Utilisez le mode de capture manuelle quand vous désirez: •Assurez-vous que tous les appareils sont •saisir un petit nombre d’images. correctement raccordés ( page 14). •confirmer les images saisies. •Cliquez “Image Format” sous “Set-up” et sélectionnez le format souhaité...
Page 30
CAPTURE VIDEO (Suite) CAPTURE AUTOMATIQUE Il existe deux types de capture automatique: le mode Programme et le mode Intervalle. Vous pouvez gagner du temps par ces modes car, une fois que les réglages initiaux sont mémorisés ou que vous avez décidé quelles images saisir, les démarches ultérieures de la capture sont effectuées de façon automatique.
Page 31
Cliquez “Window” — “VCR” pour appeler la fenêtre de fonctionnement VCR (magnétoscope). Faites fonctionner l’unité source vidéo via la fenêtre de fonctionnement VCR 00:01:23:12F (magnétoscope). Capture Cliquez le bouton “Capture” sur l’image vidéo souhaitée et les données d’image Transfer indexée (80 x 60 pixels) sont transférées à...
Page 32
CAPTURE VIDEO (Suite) CAPTURE A INTERVALLE Préparatifs Le mode Capture à intervalle convient particulièrement bien pour la capture •Assurez-vous que tous les appareils sont correctement raccordés ( page 14). d’images à intervalles déterminés sur un •Installez une bande dans l’unité source vidéo. camescope.
Page 33
REGLAGE DU FORMAT D’IMAGE SELECTION D’UN FORMAT D’IMAGE Sous “Image Format”, vous pouvez spécifier le format des données d’image complète et le mode de capture. Set-up Ouvrez la barre de Sélectionnez le mode de capture. Capture Mode menu et cliquez •Il y a deux réglages différents Image Format “Set-up”...
Page 34
DEMARCHES COMLEMENTAIRES CHANGEMENT DE LA VALEUR DU COMPTEUR Si vous désirez remplacer une image saisie par une autre, vous pouvez saisir la nouvelle en changeant la valeur du compteur. Cliquez le cadre d’affichage d’image du numéro d’index que vous souhaitez changer. •Le cadre prend un bord vert.
Page 35
EFFACEMENT D’IMAGE INDEXEE ET D’IMAGE COMPLETE Vous pouvez éliminer n’importe quelle image saisie, les données d’image indexée (80 x 60 pixels) et les données d’image complète (640 x 480 pixels) sont effacées. Cliquez le cadre d’affichage d’image que vous désirez effacer. •Le cadre prend un bord vert.
Page 36
SAUVEGARDE DES IMAGES CREATION D’UN NOUVEAU DOSSIER Créer un nouveau dossier (répertoire) est une bonne idée lors de la saisie d’une image sur une autre bande vidéo. File Ouvrez la barre de menu et cliquez Ctrl+N New Album “File” — “New Album”. Open Album Ctrl+O •La zone d’affichage d’image est...
Page 37
OUVERTURE D’INDEX File Ouvrez la barre de menu et cliquez New Album Ctrl+N “File” — “Open Album”. Ctrl+O Open Album •La fenêtre “Open Album” apparaît. Save Album Ctrl+S Sélectionnez un nom de dossier Open JLIP (jlp) File (répertoire). Save As JLIP (jlp) File Save Image As…...
Page 38
LOGICIEL DE PRODUCTION VIDEO JLIP (JLIP Video Producer) UTILISATION DES DONNEES DU LOGICIEL JLIP VIDEO PRODUCER La base de montage à capture vidéo permet de saisir des données du logiciel JLIP Video Producer à un point d’entrée de montage, correspondant à une valeur préréglée sur le compteur. Préparatifs •Assurez-vous que tous les composants sont correctement raccordés (...
Page 39
SAUVEGARDE DES DONNEES DU LOGICIEL JLIP VIDEO PRODUCER Les données provenant de cet appareil peuvent être converties en fichiers de données du logiciel JLIP Video Producer. Si des données d’image indexée sont mémorisées comme fichier pour le logiciel JLIP Video Producer, il est possible d’imprimer le fichier par l’imprimante vidéo GV-PT1U/GV-PT2U disponible en option.
Page 40
GUIDE DE DEPANNAGE Remarque : Des parasites et des perturbations externes peuvent interférer avec les microprocesseurs incorporés de la base de montage à capture vidéo JLIP. Dans ce cas, coupez l’alimentation, puis remettez l’appareil sous tension. Difficulté Cause Page Le logiciel JLIP Video Capture Les logiciels JLIP Video Producer ou JLIP ne fonctionne pas.
Page 41
Difficulté Cause Page Impossible de saisir les Il peut y avoir une légère différence entre le données vidéo compteur de l’image vidéo que vous voulez correspondant à la valeur saisir et les données d’image indexée/ 29 – 32 du compteur. complète saisies dans l’ordinateur.
Page 42
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Cause possible: Message Page Action proposée: COM port is not Pas de connexion au port COM défini par available. Initialisation de JLIP. (Le port COM n’est Vérifiez le numéro du port COM et le connecteur pas disponible.) et essayez une nouvelle fois l’initialisation JLIP.
Page 43
Cause possible: Message Page Action proposée: Execute after playing L’unité vidéo n’est pas en mode de lecture pendant back the VCR. la capture à intervalle. (Exécuter après Cliquez “OK”, réglez l’unité vidéo en mode de lecture du lecture et cliquez une nouvelle fois “Transfer”. magnétoscope.) Not enough disk L’espace restant sur la disquette est inférieur à...
Page 45
Veuillez lire le fichier avant d’installer le logiciel fourni. q Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur www: <www>http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 46
JLIP*, les initiales de “Joint Level Interface Protocol”, est un nouveau protocole de communi- cation qui permet à des appareils audiovisuels munis d’une borne JLIP d’être contrôlés par un ordinateur personnel. est une marque déposée de JVC. Configuration minimum nécessaire ● Compatible PC avec Microsoft Windows 3.1 ou Windows 95.
Page 47
INSTALLATION (Logiciel JLIP Video Producer) WINDOWS 95 WINDOWS 3.1 Consultez le manuel de Windows 95 ou celui Consultez le manuel de Windows 3.1 ou celui de votre ordinateur pour des détails sur les de votre ordinateur pour des détails sur les opérations de base de Windows 95.
Page 48
LANCEMENT DU LOGICIEL JLIP VIDEO PRODUCER Lancement du logiciel JLIP Video Producer PREPARER LES APPAREILS Mettre les appareils en marche et régler la molette d’alimentation du camescope pour la lecture. JLIP VIDEO PRODUCER ACCEDER A “VIDEO PRODUCER” Cliquer deux fois sur l’icône JLIP VIDEO PRODUCER.
Page 49
ELAPSED TIME 00:00:00:00F d’une prise de télécommande de pause, ou en utilisant un magnétoscope non- IN/OUT JVC . . . sélectionner “USE EDIT JACK” dans la fenêtre de dialogue “Recorder Selection”. •Il est impossible de sélectionner comme enregistreur un magnétoscope Recorder Selection déjà...
Page 50
TOUCHES ET AFFICHAGES DE LA FENETRE “VIDEO PRODUCER” 1. Touche d’alimentation Encadré de commande de menu 4. Numéro d’identification Barre de titre Barre de menu 5. Nom de fichier 2. Système compteur Touche Icône 3. Affichage du compteur de bande JLIP VIDEO PRODUCER File Edit...
Page 51
1. Touche d’alimentation 11. Touches de commande du camescope • Met l’appareil en et hors tension. • Font fonctionner le camescope. • Si l’alimentation n’est pas fournie Touche d’arrêt auparavant au camescope, il est impossible de mettre le camescope en ou Touche de retour rapide/ recherche arrière hors tension en cliquant cette touche.
Page 52
OPERATIONS DE BASE Fonctionnement du camescope Réglage des points d’entrée/sortie PREPARER LE CAMESCOPE REPRODUIRE LA CASSETTE SUR LE MONITEUR TV Régler la molette d’alimentation du camescope pour la lecture et introduire Cliquer sur . L’image de lecture une cassette enregistrée dans le apparaît sur le moniteur TV.
Page 53
Lecture d’une scène programmée JLIP VIDEO PRODUCER SELECTIONNER LA SCENE File Edit Set-up Window Help Drop COUNTER 00:00:00:09F FILE Cliquer sur la ligne où les points POWER MEMO d’entrée/sortie de coupe à visualiser sont affichés et cette ligne sera mise en PROGRAM PLAYBACK SCENE START...
Page 54
OPERATIONS DE BASE (Suite) Copie Il est possible d’enregistrer toutes les scènes programmées sur la bande dans le magnétoscope. PREPARER UNE NOUVELLE JLIP VIDEO PRODUCER File Edit Set-up Window Help CASSETTE Drop 00:00:00:09F COUNTER FILE POWER MEMO S’assurer que la languette de protection contre l’effacement est présente.
Page 55
Sauvegarde de la liste programmée sur disque dur Il est possible de sauvegarder toute information de scène programmée comme JLIP VIDEO PRODUCER fichier dans l’ordinateur. File File Edit Set-up Window Help Ctrl+N Drop 00:00:00:09F COUNTER FILE COMMENCER LA SAUVEGARDE Open Ctrl+O POWER MEMO...
Page 56
OPERATIONS DE BASE (Suite) Ouverture d’un fichier sauvegardé Ouverture d’un fichier sauvegardé sur REGARDER LES NOMS DE FICHIER disquette Cliquer sur “Open” de “File” dans la fenêtre JLIP VIDEO PRODUCER. INTRODUIRE LA DISQUETTE • La boîte de dialogue “Open a program DANS LE LECTEUR list”...
Page 57
Copie d’une scène programmée et son Transfert d’une scène programmée à une transfert à une autre position autre position DESIGNER LA SCENE A COPIER DESIGNER LA SCENE A TRANSFERER Cliquer sur la scène à copier. Cliquer sur la scène à transférer et PLACER LA SCENE DESIGNEE choisir “Cut”...
Page 58
OPERATIONS DE BASE (Suite) Sélection d’un effet P.AE Il y a 5 effets P.AE disponibles pour animer les séquences programmées. Vous pouvez sélectionner uniquement un effet par JLIP VIDEO PRODUCER séquence programmée. File Edit Set-up Window Help Drop COUNTER 00:00:00:09F FILE DESIGNER LA SEQUENCE POWER...
Page 59
Touches P.AE/Effet Touches d’effet de fondu/volet SEPIA FONDU AU NOIR Les scènes enregistrées ont une teinte un peu Entrée ou sortie avec un écran noir. brune, comme les anciennes photographies. FONDU EFFACE A PARTIR D’UN COIN Associez cet effet au mode Cinéma pour L’écran noir s’ouvre à...
Page 60
TOUCHES ET AFFICHAGES DE LA FENETRE “Video Printer” @ À @ À 2. Touche de position Barre de titre 7. Touche STROBE SPEED 1. Touche d’alimentation Touche Icon Video Printer 3. Numéro POWER POSITION d’identification 9. Touche STORE HIGH LOW STORE STROBE...
Page 61
4. Affichage de message • Affiche sur l’écran soit “PRINT” ou • Affiche le mode de fonctionnement de “EQ” en fonction de l’imprimante vidéo l’appareil sélectionné. JVC raccordée disposant d’une prise 5. Touche MULTI-PIX JLIP. • Sélectionner en cliquant sur la touche PRINT: ( / ).
Page 62
FONCTIONNEMENT DE L’IMPRIMANTE VIDEO (GV-PT1U) Impression Avant d’imprimer, effectuer la procédure indiquée ci-dessous. ● Raccorder à une source d’image et de son ( pages 14 et 15). ● Régler le magnétoscope sur l’entrée externe. ● Régler le téléviseur en mode VIDEO pour que les images de l’imprimante vidéo apparaissent. FAIRE APPARAITRE LA FENETRE MEMORISER UNE SCENE “VIDEO PRINTER”...
Page 63
ÀÀÀ Ajustement de l’égalisation de l’image Vous pouvez ajuster l’égalisation de l’image; une caractéristique qui n’est pas disponible sur l’imprimante vidéo elle-même. ACCÉDER À LA FENÊTRE DE Picture Equalization DIALOGUE D’ÉGALISATION D’IMAGE BRIGHTNESS Cliquer sur “EQ” de la fenêtre “Video CONTRAST Printer”.
Page 64
FONCTIONNEMENT DE L’IMPRIMANTE VIDEO (GV-PT2U) Capture automatique Préparatifs • Charger la bande dans l’appareil vidéo. • Convertir les données saisies dans le format du logiciel JLIP Video Producer et les sauvegarder ( p. 39). • Sélectionner le nom du fichier ( p.
Page 65
Cliquer la barre de titre de la fenêtre JLIP JLIP VIDEO PRODUCER VIDEO PRODUCER pour activer la File Edit Set-up Set-up Window Help fenêtre. ID Change COUNTER Drop FILE travel Device Change Name Change POWER MEMO Recorder Select Sélectionner “Set-up” — “Function Set” Record Timing PROGRAM PLAYBACK SCENE...
Page 66
FONCTIONS AVANCEES Changement de numéro d’identification Le numéro d’identification de l’appareil est préréglé en usine comme suit: ex. Camescope: 06 ou 07 Imprimante vidéo: 20 Si plus de deux appareils du même type sont raccordés, les mêmes numéros d’identification existeront et un mauvais fonctionnement peut se produire. Pour éviter cela, changer les numéros d’identification.
Page 67
Changement du nom de l’appareil Changement de l’appareil à utiliser tout en raccordant plus de deux ACCEDER A LA FENETRE “NAME appareils du même type CHANGE” Choisir “Name Change” de “Set-up” ACCEDER A LA BOITE DE dans la fenêtre JLIP VIDEO PRODUCER. DIALOGUE “DEVICE •La boîte de dialogue “Name Change”...
Page 68
FONCTIONS AVANCEES (Suite) Réglage du décalage entre le point d’entrée de montage mémorisé dans l’ordinateur et celui copié sur le magnétoscope Pendant le montage, le début de la séquence mémorisée dans l’ordinateur peut être perdu ou des images avant la transition choisie pour le point d’entrée de montage peuvent être copiées sur le magnétoscope.
Page 69
Remise à zéro du compteur Il est possible de remettre à zéro le compteur JLIP VIDEO PRODUCER des appareils vidéo raccordés (VHS, VHS-C). File Edit Set-up Set-up Window Help ID Change Drop 00:06:38:11F COUNTER FILE REMBOBINER LA BANDE AU Device Change POWER Name Change MEMO...
Page 70
EN CAS DE DIFFICULTÉ CAUSE POSSIBLE MESSAGE ACTION CORRECTIVE Error – – This application will Le port COM utilisé pour le connecteur JLIP n’est pas close. sélectionné ou le port COM est sélectionné mais le Check devices – – Confirm that raccordement est incorrect.
Page 71
La copie est impossible en Lorsque vous cliquez sur la touche “START” en utilisant utilisant un magnétoscope comme lecteur un magnétoscope JVC disposant d’une comme lecteur. prise JLIP et de la fonction de recherche à grande vitesse, la copie peut être impossible.
Page 72
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES BASE DE MONTAGE A JLIP VIDEO CAPTURE Consommation : 9 W (pendant la recharge) Connecteurs S-Vidéo : Sortie Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms (sortie S2) C : 0,29 Vc-c, 75 ohms Vidéo : Sortie 1,0 Vc-c, 75 ohms (prise à broche) (connecteur de sortie VIDEO) Audio : Sortie –8 dB, 1 kilohm (prise à...
Page 73
INDEX Arranger Index ........p. 35 Image indexée ...... p. 25, 30, 32 Imprimante vidéo ..... p. 62 à 65 Initialisation ........ p. 22, 48 Installation ........p. 19, 47 Barre de Menu ......p. 24, 50 IRQ ........... p. 41 Bitmap ........
Page 75
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...