S
l
tar
ashing
Anneau d'arrimage
à souder
SLP
Mode d'emploi
Ce mode d'emploi/cette déclaration de conformité
doit être conservé(e) pendant toute la durée d'utilisation.
TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI D'ORIGINE
RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
73428 Aalen
Tél. +49 7361 504-1370
Fax +49 7361 504-1171
sling@rud.com
www.rud.com
Déclaration du fabricant
Nous déclarons par la présente (avec l'appui de la cer-
tification ISO 9001) que l'équipement décrit ci-dessous,
de par sa conception et sa construction, et le modèle que
nous avons mis sur le marché, est conforme aux exigences
essentielles de santé et de sécurité pertinentes de l'Union
européenne. Cette déclaration perd sa validité, si l'équipe-
ment subit des modifications qui n'ont pas été concertées
avec nous. En outre, cette déclaration perd sa validité si
l'équipement n'est pas utilisé conformément aux cas prévus
dans les instructions d'utilisation.
Remarque : les normes harmonisées DIN EN ISO 12100 T1
et T2 s'appliquent aux anneaux d'arrimage et sont basées
sur la norme EN 1677.
Désignation de l'équipement :
Star lashing point -
Anneau d'arrimage à souder
Type :
SLP
Marquage du fabricant :
p
oint
Star lashing point
Anneau d'arrimage à souder
Declaration of the manufacturer
We hereby declare (supported by certification as per
ISO 9001) that the equipment, as mentioned below,
corresponds to the appropriate, basic requirements
of safety and health of the corresponding European
Union in the design as it is sold by us because of its
design and construction. In case of any modification
of the equipment, not being agreed upon with us, this
declaration becomes invalid. Furthermore, this decla-
ration will become invalid if the equipment is not used
according to the prescriptions mentioned in the manual.
Hint: Applied standards: DIN EN ISO 12100 T1 and T2
in particular EN 1677.
Designation of the equipment:
Star lashing point -
Lashing point - for welding
Type :
SLP
Manufacturer's sign:
FR
SLP
1