Télécharger Imprimer la page

Bobike One Junior Instructions D'assemblage page 42

Siège vélo enfant - fixation sur porte bagage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
2. Nyissa a pofákat (A3) a hordozó szélességénél
nagyobbra. A pofák kinyitásához forgassa el az
imbuszkulcsot (E) az óramutató járásával ellentétes
irányba, miközben nyomja a kioldógombot (A4).
3. Húzza felfelé a kerékpárváz biztonsági övét (C).
Győződjön meg róla, hogy a biztonsági öv nem
akadályozza az ülés kerékpárra való felszerelését.
4. Helyezze az ülést a csomagtartóra úgy, hogy a
pofák lazán megfogják. Az imbuszkulccsal (E) szorítsa
rá.
5. A gyerekülés rendelkezik egy súlyponttal (A5)
(a gyerekülésen feltüntetve), melyet a hátsó
keréktengely
metszési
Amennyiben a tengely mögé esik a súlypont, a
tengely és ez utóbbi közti távolság nem haladhatja
meg a 10 cm-et. Különös figyelmet kell annak
szentelni az ülsé felszerelésekor, hogy a biciklis utazás
közben nem éri el lábaival a gyerekülést. Megjegyzés:
Németországban a német közúti közlekedésről szóló
törvény (StVZO) szerint a kerékpárüléseket úgy kell
rögzíteni, hogy az ülésmélység vagy a súlypont 2/3-
a a kerékpár első és a hátsó tengelye közé essen. Az
ülést a nyereghez a lehető legközelebb kell felszerelni.
6. Miután sikerült jó helyre elhelyezni, az
imbuszkulcsot az óramutató járásának irányába
elforgatva szorítsa meg a pofákat (A3) erősen, hogy
az ülés biztosan rögzüljön a csomagtartóra. A javasolt
nyomaték 6 Nm.
7. Javasoljuk, hogy az ülés megrázásával ellenőrizze,
hogy az ülés megfelelően és biztonságosan rögzül-e
Hogyan kell a gyermeket az ülésbe ültetni és biztonságosan rögzíteni
12. Nyissa ki a biztonsági övet (F) a csat (F1) 2
pontjának egyidejű megnyomásával és a csat
kinyitásával.
8 To safely place the child on the seat you must place
the bicycle on flat and solid ground for maximum
bicycle stability. Even if your bicycle offers robust
quick stands, you must always hold the bicycle, while
placing/ removing the child. You must carry your
child in your lap and safely place him on the seat.
Hogyan Szerelje le a Gyermekülést a Kerékpárról
14. Az ülés eltávolításához vegye le a biztonsági
övet (C). Az ülés eltávolításakor a szorítószerkezet
pofáinak kinyitásához forgassa el az imbuszkulcsot (E)
Győződjön meg arról, hogy minden utasítást
követett és elvégzett. Ha igen, a gyermekülés
használatra kész.
pontjára
kell
szerelni.
Figyelem
a csomagtartóhoz. Ez a lépés rendkívül fontos a
gyermek és a kerékpáros biztonsága érdekében.
8. Nyissa ki a biztonsági öv csatját (C1), és vezesse
körbe a kerékpárvázon. Tartsa megfeszítve, és állítsa
be az övet a képen látható módon. Gondoskodjon
róla, hogy a fennmaradó meglazult öv ne érjen a
kerékhez, ezért vezesse át a biztonsági öv rögzítőjén
(C2). Ez a lépés rendkívül fontos a gyermek és a
kerékpáros biztonsága érdekében.
9. Helyezze a villavédő fóliát (B3) arra a helyre, ahova
majd a fémlemez (B4) fog kerülni. Figyelmeztetés: A
Bobike biztosította fóliát a felső hátsó villák védelmére
kell használni. A kerékpár felső hátsó villákban
keletkezett károkért nem vállalunk felelősséget.
10. Az üléshez mindig használni kell a lábvédő lemezt
(B1). Használatuk kötelező, mivel megakadályozzák,
hogy a gyermek lába és keze hozzáérjen a kerékhez,
amivel megelőzhetők a balesetek. Szerelje össze a
lábtartót (B2) a fém rögzítőlemez (B4), a rögzítőblokk
(B5), a lábvédő lemez (B1) és a lábtartó (B2) egymás
utáni felszerelésével. Húzza meg (6 Nm) a lábtartó
2 csavarját (B6) a mellékelt imbuszkulccsal (E).
Ügyeljen arra, hogy a lábvédők (B1) vízszintesen
mind a kerékpár felső hátsó villákhoz, mind a
csomagtartóhoz rendesen rögzítve legyenek.
11. Illessze a mellékelt, újrafelhasználható bilincseket
(B7) mindkét oldalon a lábvédő lemezen lévő
furatokon keresztül, és rögzítse őket a felső hátsó
villához és a csomagtartóhoz. Vágja méretre az újra
felhasználható kábelkötözőket.
It´s forbidden for the child to climb alone on the
bicycle or using the footrests to reach the seat.
13. Miután gyermekét az ülésbe ültette, helyezze
az övet a gyermek dereka köré, és zárja be a csatot.
Megjegyzés: Az utazás megkezdése előtt mindig
ellenőrizze, hogy a gyermek be van-e kötve, és hogy
az öv elég feszes-e, de ne legyen annyira szoros a
bekötés, hogy az fájjon a gyermeknek.
az óramutató járásával ellentétes irányba, miközben
egyidejűleg nyomja a kioldógombot (A4).
A következő rész a gyermekülés használatára
vonatkozó biztonsági előírásokat tartalmazza,
melyeket KÖTELEZŐ ELOLVASNI.
42

Publicité

loading