Page 2
Contents Introduction ....................3 Package Contents ..................4 Installation ..................... 5 Wall Mount ....................5 Eave Mount ....................5 Universal Adaptor ..................6 Standard Wiring ..................6 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ..........7 Finish Mounting ..................8 Specifications .................... 8 Test and Adjustment ..................
Page 3
Introduction Dear Consumer: ® ® We would like to thank you for purchasing this JourneyMan product. We at Heath /Zenith feel that you have purchased the most durable motion sensor available today. This JourneyMan ® product will give you a lifetime worth of operation. We are so confident with the durability of this product that we are backing it with a Lifetime Warranty.
Page 5
Installation CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION, TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER. If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top.
Page 6
Universal Adaptor Standard Wiring ® If you are mounting the JourneyMan fixture to a CAUTION: If you have not already turned the power off at the breaker or fuse, do so now. small rectangular box, you will need to use the universal adaptor as shown below.
Page 7
Controlling Non-Motion Sensing Fixtures When wiring to additional standard fixture This fixture is provided with a sensor rated for 1000W. Since the fixture is only rated 500W, only: Strip the motion sensor's red wire and 500W of additional load may be controlled by connect to the standard fixture's black wire.
Page 8
Finish Mounting Specifications ® Align the JourneyMan base plate, gasket, and Range ......Up to 100 feet (30.5 m) with the junction box holes. Secure with mounting Range Boost On; up to 70 screws that fit your junction box. feet (21 m) with Range If not installed on a weatherproof box or if the Boost Off.
Page 9
Test and Adjustment NOTES: When first turned on or when switching Range Boost from Manual to Auto mode wait 1 minutes for the unit to calibrate. SENSITIVITY Testing with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. ON TIME Turn on the circuit breaker and light switch.
Page 10
Adjustments Continued . . . Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing screws just enough to hold the sensor in place. Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on.
Page 11
Maximum If the wide angle (270°) coverage is too wide for Coverage Angle your application, you may need to install the lens shield to reduce the coverage angle. Approx. area Decide which side of the lens you want to cover. 270°...
Page 12
Operation MANUAL MODE Mode: On-Time: Works: Day Night Manual Mode only works at Test 5 Sec night because daylight returns Auto 1, 5 or 20 min. the sensor to AUTO. Manual Until Dawn* Flip the light switch off for one * resets to Auto Mode at dawn.
Page 13
Troubleshooting Guide If you have a problem, please follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. For more help call 1-800-858-8501 8:00 AM to 4:30 PM Central Time weekdays. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM...
Page 14
JourneyMan ® Lifetime Warranty This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. ® For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Page 16
Indice Introducción ....................17 Contenidos del Paquete ................ 18 Instalación ....................19 Montaje en pared .................. 19 Montaje en alero ..................19 Adaptador Universal ................20 Cableado Estándar .................20 Control de los aparatos que no detectan movimiento .......21 Fin del Montaje..................22 Especificaciones ..................
Page 17
Introducción Querido consumidor: ® Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan . Quienes trabajamos para la ® Heath / Zenith creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que existe actualmente. ® Este producto JourneyMan le ofrecerá un funcionamiento de por vida. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que lo respaldamos con una garantía de por vida.
Page 18
Contenidos del Paquete Artículos adicionales que se necesitan • Aparato de luz y detector de movimiento • Destornillador Phillips • Protección de la placa translúcida • Escalera Queda bien con todas las configuraciones de cajas de empalmes • Dos lámparas halógenas de 250 vatios •...
Page 19
Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION , APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS. Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor. Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba.
Page 20
Adaptador Universal Cableado Estándar ® Si monta el JourneyMan sobre una caja pequeña CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la rectangular, usted deberá usar el adaptador univer- alimentación en el cortacircuito o fusible, sal, como se muestra abajo. Otras cajas necesitarán hágalo ahora.
Page 21
Control de los aparatos que no detectan movimiento En caso de conectar al aparato estándar Este aparato viene con un detector con una solamente: Pele el alambre rojo del detector potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato de movimiento y conéctelo al alambre negro tiene sólo una potencia de 500 Vatios, la carga de la luz estándar.
Page 22
Fin del Montaje Especificaciones Alcance ......Hasta 30.5 m con el Alinee los agujeros de la placa de la base del Aumento de Alcance ® JourneyMan , de la empaquetadura y de la caja [Range Boost] de empalmes. Asegúrelos con tornillos de prendido;...
Page 23
Prueba y Ajuste NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o Range Boost cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para SENSITIVITY que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el ON TIME Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un...
Page 24
Continuación de ajustes . . . Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden.
Page 25
Angulo de Cobertura Si la cobertura de ángulo grande (270°) es Máxima demasiado ancha para su aplicación, usted puede necesitar instalar la protección de la placa Area aprox. translúcida para reducir el ángulo de cobertura. 270° bloqueada por la Decida qué lado de la placa translúcida protección de la desea cubrir.
Page 26
Funcionamiento AUTOMATICO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. ON TIME Ponga el interruptor de tiempo Autom. 1, 5 ó 20 min. (ON-TIME) en la posición de Manual Hasta el amanecer* 1, 5 ó 20 minutos. TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer.
Page 27
Guia de Investigacion de Averias Si tiene problemas con su Control de Luz consulte esta guía. SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Un faro está colocado demasiado La luz no se La luz se queda 2.
Page 28
® Garantía JourneyMan Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. ® Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto Journey Man cualquier funcionamiento anómalo ocasionado por partes o mano de obra defectuosas de fábrica será...
Page 30
Table des matières Introduction ....................31 Contenu de l’emballage ................ 32 Installation ....................33 Montage mural ..................33 Montage sous avant-toit ................33 Adaptateur universel ................34 Câblage standard .................. 34 Commande d’appareils de commande sans détecteur de mouvement ..............35 Finir le montage ..................36 Spécifications ..................36 Test et réglage .....................37 Couverture prévue .................38...
Page 31
Introduction Cher Consommateur: ® ® Nous désirons vous remercier d’avoir acheté ce produit JourneyMan . Nous de Heath /Zenith croyons que vous avez acheté le détecteur de mouvement le plus durable offert sur le marché aujourd’hui. ® Ce produit JourneyMan vous procurera un fonctionnement durable à...
Page 32
Contenu de l’emballage Articles additionnels requis • Tournevis Phillips • Appareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Échelle • Écran de lentille Convient à tous les types de boîte • Manuel de jonction • Deux lampes halogènes de 250 W •...
Page 33
Installation ATTENTION!: AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR. Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur. Les lampes sont dans des boîtes à l’intérieur des porte-lampes. Pour ouvrir les porte-lampes, enlever les vis à...
Page 34
Adaptateur Universel Si les trous de montage sur la base de l’appareil ne sont toujours pas alignés avec les trous filetés ® Si vous installez l’appareil JourneyMan sur une de l’adaptateur universel, vous pouvez (1) enlever petite boîte de jonction rectangulaire, vous devrez l’adaptateur et l’inverser ou, (2) enlever l’autre utiliser l’adaptateur universel illustré...
Page 35
Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur puissance de 1000 W. Puisque la puissance de et raccordez-le au fil noir de l'appareil l’appareil d’éclairage n’est que de 500 W, le d'éclairage.
Page 36
Finir le montage Spécifications Portée ......Jusqu’à 30,5 m avec Alignez les trous de la plaque de base l’intensificateur de détection; ® JourneyMan , de la garniture et de la boîte de jusqu’à sans jonction. Fixez l’ensemble avec des vis de l’intensificateur de détection.
Page 37
Test et réglage Range Boost NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel SENSITIVITY SENSITIVITY (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 minute, soit le temps qu’il ON TIME faut à l’appareil pour se calibrer. S’il est testé avec l’intensificateur de MIN.
Page 38
Test et réglage (suite) Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume.
Page 39
Angle de couverture Si la couverture grand angle (270 ) est trop large maximum pour vos besoins, vous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. Aire approxima- tive bloquée par Décidez de quel côté de la lentille vous l’écran de la 270°...
Page 40
Fonctionnement AUTO Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit ON TIME Test Placez l’interrupteur ON-TIME Auto 1, 5 ou 20 min. à la position 1, 5 ou 20 minutes. Manuel Jusqu’à l’aube* TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ...
Page 41
Guide de dépannage Si vous éprouvez un problème, consultez le présent guide. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage 1. L’interrupteur d’éclairage est 1. Une lampe est située trop près du L’éclairage de- ne s’allume hors tension. détecteur ou pointée vers des objets meure allumé...
Page 42
® Garantie à vie JourneyMan Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Tant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ®...