Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Introduction ....................3 Package Contents ..................4 Installation ..................... 5 Wall Mount ....................5 Eave Mount ....................5 Universal Adaptor ..................6 Standard Wiring ..................6 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ..........7 Finish Mounting ..................
Page 3
Introduction Dear Consumer: ® We would like to thank you for purchasing this JourneyMan product. We at DESA Specialty Products™ feel that you have purchased the most durable motion sensor available today. This ® JourneyMan product will give you a lifetime worth of operation. We are so confident with the durability of this product that we are backing it with a Lifetime Warranty.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Package Contents Additional Items Needed • Motion Sensor Light Fixture • Phillips screwdriver • Ladder • Lens shield • 2 Flood lamps, 150 Watts Maximum per lamp • Manual Fits All Junction Box Configurations •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Installation CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION, TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER. If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Universal Adaptor Standard Wiring ® If you are mounting the JourneyMan fixture to a CAUTION: If you have not already turned the power off at the breaker or fuse, do so now. small rectangular box, you will need to use the universal adaptor as shown below.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ ❒ When wiring to additional standard fixture This fixture is provided with a sensor rated only: Strip the motion sensor's red wire and for 1000W. Since the fixture is only rated 300W, connect to the standard light's black wire.
Page 8
Time Delay ..1 , 5, 20 minutes Sensitivity ... Adjustable DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to in- corporate new features in products previously sold.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Test and Adjustment NOTES: When first turned on wait about 1 Range Boost minutes for the circuitry to calibrate. Testing with Range Boost on during day- SENSITIVITY light may result in abnormal operation. ❒...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing screws just enough to hold the sensor in place. ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com If the wide angle (270°) coverage is too wide for Maximum Coverage Angle your application, you may need to install the lens shield to reduce the coverage angle. ❒ Approx. area Decide which side of the lens you want to cover. 270°...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Operation MANUAL MODE Mode: On-Time: Works: Day Night Test 5 Sec Manual Mode only works at Auto 1, 5 or 20 min. night because daylight returns Manual Until Dawn* the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one * resets to Auto Mode at dawn.
Page 13
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
Page 14
This warranty does not include reimbursement for incon- venience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service. This warranty covers only DESA Specialty Products™ products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Introducción ....................17 Contenidos del Paquete ................ 18 Instalación ....................19 Montaje en pared .................. 19 Montaje en alero ..................19 Adaptador Universal ................20 Cableado Estándar .................20 Control de los aparatos que no detectan movimiento .......21 Fin del Montaje..................
Page 17
Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que ® existe actualmente. Este producto JourneyMan le ofrecerá un funcionamiento de por vida. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que lo respaldamos con una garantía de por vida.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos del Paquete Artículos adicionales que se necesitan • Aparato de luz y detector de movimiento • Destornillador Phillips • Protección de la placa translúcida • Escalera • 2 reflectores, 150 vatios máximo por lámpara Queda bien con todas las •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION, APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor. Montaje en pared Montaje en alero ❒...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Adaptador Universal Cableado Estándar ® CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la Si monta el JourneyMan sobre una caja pequeña alimentación en el cortacircuito o fusible, rectangular, usted deberá usar el adaptador univer- hágalo ahora.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ ❒ En caso de conectar al aparato estándar Este aparato viene con un detector con una solamente: Pele el alambre rojo del detector potencia de 1000 Vatios. Puesto que el aparato de movimiento y conéctelo al alambre negro tiene sólo una potencia de 300 Vatios, la carga de la luz estándar.
Page 22
Retardo de Tiempo ..1, 5, 20 minutos Sensibilidad ....Ajustable DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Prueba y Ajuste Range Boost NOTAS: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 minutos hasta que el circuito se calibre. SENSITIVITY Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] TEST 1 5 prendido pueden resultar en un MIN.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Continuación de ajustes . . . ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el de- tector y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. ❒...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Si la cobertura de ángulo grande (270°) es Angulo de Cobertura Máxima demasiado ancha para su aplicación, usted puede necesitar instalar la protección de la placa Area aprox. bloqueada por la translúcida para reducir el ángulo de cobertura. 270°...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento AUTOMATICO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche ON TIME Ponga el interruptor de tiempo Prueba 5 seg. Autom. 1, 5 or 20 min. (ON-TIME) en la posición de 1, Manual Hasta el 5 ó...
Page 27
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
Page 28
Esta garantìa cubre sólo a productos DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos y componentes que el cliente los usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA,...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction ....................31 Contenu de l’emballage ................ 32 Installation ....................33 Montage mural ..................33 Montage sous avant-toit ................33 Adaptateur universel ................34 Câblage standard .................. 34 Commande d’appareils de commande sans détecteur de mouvement ..............35 Finir le montage ..................36 Spécifications ..................36 Test et réglage .....................37...
Page 31
Introduction Cher Consommateur: ® Nous désirons vous remercier d’avoir acheté ce produit JourneyMan . Nous de DESA Specialty Products™ croyons que vous avez acheté le détecteur de mouvement le plus durable offert sur le marché ® aujourd’hui. Ce produit JourneyMan vous procurera un fonctionnement durable à...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l’emballage Articles additionnels requis • Tournevis Phillips • Appareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Échelle • Écran de lentille • 2 lampes-réflecteurs; 150 W max. par lampe • Manuel Convient à tous les types de boîte •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ATTENTION!: AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR. Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur. Montage sous avant-toit Montage mural ❒ ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant Desserrer les écrous à...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Adaptateur Universel Si les trous de montage sur la base de l’appareil ne sont toujours pas alignés avec les trous filetés ® Si vous installez l’appareil JourneyMan sur une de l’adaptateur universel, vous pouvez (1) enlever petite boîte de jonction rectangulaire, vous l’adaptateur et l’inverser ou, (2) enlever l’autre devrez utiliser l’adaptateur universel illustré...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement ❒ ❒ Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage puissance de 1000 W. Puisque la puissance de additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur l’appareil d’éclairage n’est que de 300 W, le et raccordez-le au fil noir de l'appareil détecteur peut accepter une chargeadditionnelle...
Page 36
Minuteries ... . 1 , 5 et 20 minutes Sensibilité ... . Réglable DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Test et réglage NOTES: Après la mise en circuit, attendre environ Range Boost minute pour que les circuits complètent leur étalonnage. SENSITIVITY S’il est testé avec l’intensificateur de détection pendant le jour, l’appareil TEST 1 5 pourrait avoir un fonctionnement MIN.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Test et réglage (suite) ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Si la couverture grand angle (270 ) est trop large Angle de couverture maximum pour vos besoins, vous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. Aire approxima- tive bloquée par ❒...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement AUTO Mode: Temps en circuit: Fonctionne:Jour Nuit Essal 5 secondes ON TIME Placez l’interrupteur ON-TIME Auto 1, 5 or 20 min. à la position 1, 5 ou 20 minutes. Manuel Jusqu’à l’aube* TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à...
Page 41
(N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Page 42
Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé. La garantie ne couvre que les produits DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.