Télécharger Imprimer la page

Vimar ELVOX EV45S40 Manuel Installateur page 4

Publicité

EV45S40, EV45S80, EV45S95
. Bei dem Spannungsversorgungsnetz muß einen Schutz gegen Extraspannun-
gen vorgesehen werden: einen dem Produkt geeigneten Schalter/Trennschal-
ter und/oder Differential und konform den gültigen Richtlinien.
. ELVOX S.p.A kann nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Schäden
verursachten von der Installierung von ungeiigneten Vorrichtungen und/oder
Komponenten, die können die Integrität, Sicherheit und Betrieb des Produkts
beschädigen.
. Das Gerät ist nur für seinen geplanten Gebrauch bestimmt, jede andere Anwen-
dung ist als ungeeignet und daher gefährlich zu betrachten.
. Vor Ausführung sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, abschalten Sie
das Gerät vom Spannungsnetz durch Ausschalten den Stecker oder den Schal-
ter der Installation. Für die Reparatur oder Ersetzung von beschädigten Teilen,
nur Originalersatzteile verwenden.
. Der Installateur muß alle Informationen in Bezug auf den Betrieb, die Wartung
und den Gebrauch von den einzelnen Komponenten und dem System in seine
Totalität austatten.
Auf der Höhe des Antriebs keine Schrauben an der Wi-
ckelrolle befestigen.
EIGENSCHAFTE
Die Rohrantriebe eignen sich für Rollläden und aufrollbare Markisen mit Notfal-
lentriegelung.
Bei der Konzeption dieser Generation von Antrieben standen ihre problemlose
Installation auch an bereits bestehenden Strukturen, die anschließende Einstel-
lung, aber auch der - durch die fortschrittliche Technik der Elektrobremse bedingte
- leise Betrieb im Vordergrund. Die Rohrantriebe arbeiten nach dem Einschalten
maximal etwa 4 Minuten lang. Nach Überschreiten dieser Zeitspanne spricht ein
integrierter Temperaturschutz an und stoppt den Motor. Vor einem erneuten Ein-
schalten muss gewartet werden, bis der Antrieb abgekühlt ist.
VERPACKUNGSINHALT
1 (ein) Antrieb
1 (ein) Paar Achtkant-Adapter 60 mm
1 (ein) Wandbügel mit Schraubbefestigung
1 (ein) Schlüssel für Endlageneinstellung
1 (ein) Anleitungshandbuch
Beim Erwerb überprüfen, ob am Produkt das Typenschild mit den Kenndaten an-
gebracht ist. Im gegenteiligen Fall, umgehend den Hersteller bzw. den Händler
verständigen.
Geräte ohne Typenschild dürfen keinesfalls installiert werden. Die Missachtung
dieser Vorschrift entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Produkte ohne
Typenschild sind als anonym zu potentiell gefährlich einzustufen.
Informazioni tecniche/Technical information/Informations técniques/Informaciones técnicas/Technische Informationen/Τεχνικές πληροφορίες
Articolo/Code/Article/Artículo/Artikel/άρθρο
Tensione di alimentazione/Supply voltage/Tension d'alimentation/Voltaje de alimentación/Versorgungsspannung/Τάση τροφοδοσίας
Frequenza/Frequency/Fréquence/Frecuencia/Frequenz/συχνότητα
Assorbimento max./max. absorption/ Absorption max./Absorción Max./Absorption max./Απορρόφηση max.
Potenza max/max. power/Puissance max/Potencia max/Leistung max./δύναμη max
Coppia/Couple/Couple/Pareja/Paar/ζευγάρι
Velocità/Speed/Vitesse/Velocidad/Geschwindigkeit/ταχύτητα
Ø tubo/Ø tube/Ø tubo/Ø tubo/Ø Rohr/Ø σωλήνας
Peso max tapparella/Max weight rolling shutter
Poids max volets/Peso max persianasù
Gewicht max. Rollläden/Max κλείστρου
Superficie max tapparella/Surface max rolling shutter
Surface max volets/ Superficie max tapparella
Oberfläche max. Rollläden/Επιφάνεια max κλείστρου
Grado di protezione IP/Degree of protection IP/Degré de protection IP/ Grado de protección IP/ Schutzart IP/ Βαθμός προστασίας IP
Tempo massimo di funzionamento in continuo/Temps maximum de fonctionnement continu/
Tiempo máximo de funcionamiento continuo/Maximale Zeit Dauerbetrieb/Μέγιστος χρόνος συνεχούς λειτουργίας
2
All manuals and user guides at all-guides.com
Μη στερεώνετε βίδες στο ρολό στο σημείο όπου βρίσκεται
ο κινητήρας με μειωτήρα.
ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Οι σωληνωτοί κινητήρες με μειωτήρα της είναι κατάλληλοι για ρολά και τέντες για
τον ήλιο με μοχλό απεμπλοκής.
Αυτή η γενιά κινητήρων με μειωτήρα έχει σχεδιαστεί δίνοντας προτεραιότητα
στην εύκολη εγκατάσταση, ακόμη και σε υπάρχουσες δομές, στη μετέπειτα
ρύθμιση, αλλά και στην αθόρυβη λειτουργία χάρη στην εξελιγμένη τεχνολογία του
ηλεκτρικού φρένου. Σε συνθήκες ψυχρής εκκίνησης, οι σωληνωτοί κινητήρες με
μειωτήρα λειτουργούν για μέγιστο διάστημα 4 λεπτών περίπου και, στη συνέχεια,
ενεργοποιείται η εσωτερική θερμική προστασία του κινητήρα, η οποία διακόπτει
αυτόματα την κίνηση. Για να αποκατασταθεί η λειτουργία, πρέπει να περιμένετε να
μειωθεί η θερμοκρασία του κινητήρα με μειωτήρα.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Κινητήρας με μειωτήρα αρ. 1 (ένας)
Ζεύγος ορθογώνιων προσαρμογέων αρ. 1 (ένα) 60mm
Επιτοίχια βάση αρ. 1 (μία) με βιδωτή στερέωση.
Κλειδί ρύθμισης τερματικών διακοπτών διαδρομής αρ. 1 (ένα)
Εγχειρίδιο οδηγιών αρ. 1 (ένα)
Κατά την αγορά του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι διαθέτει πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών. Εάν η πινακίδα λείπει, ενημερώστε αμέσως τον κατασκευαστή
ή/και το κατάστημα πώλησης.
Οι συσκευές χωρίς πινακίδες δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε καμία
περίπτωση, διαφορετικά, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη. Τα προϊόντα
χωρίς πινακίδα πρέπει να θεωρούνται μη επώνυμα και ενδεχομένως επικίνδυνα.
rullo/roll/rouleau/rollo/Rolle/ρολό Ø 60 mm
rullo/roll/rouleau/rollo/Rolle/ρολό Ø 70 mm
PVC
Alluminio/Aluminium/Aluminio/Aluminium/αλουμίνιο
Legno/Wood/Bois/Madera/Holz/ξύλο
IT
EN
FR
ES
Εγκαταστήστε στο δίκτυο τροφοδοσίας μια διάταξη προστασίας από υπέρταση,
έναν διακόπτη/ αποζεύκτη ή/και διαφορικό διακόπτη κατάλληλο για το προϊόν
και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
Η ELVOX s.p.a. δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που
προκαλούνται στην περίπτωση που εγκατασταθούν μη συμβατοί μηχανισμοί
ή/και εξαρτήματα σε ό,τι αφορά την ακεραιότητα του προϊόντος, την ασφάλεια
και τη λειτουργία.
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει
κατασκευαστεί. Κάθε άλλη εφαρμογή θεωρείται ακατάλληλη και, συνεπώς,
επικίνδυνη.
Πριν από την εκτέλεση εργασιών καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε
τη συσκευή από το δίκτυο βγάζοντας το αρσενικό φις ή απενεργοποιώντας
το διακόπτη της εγκατάστασης. Για την επισκευή ή την αντικατάσταση
των εξαρτημάτων που έχουν υποστεί ζημιά, πρέπει να χρησιμοποιούνται
αποκλειστικά και μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Ο τεχνικός εγκατάστασης πρέπει να παρέχει όλες τις απαιτούμενες
πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία, τη συντήρηση και τη χρήση
μεμονωμένων εξαρτημάτων και του συστήματος συνολικά.
DE
EL
EV45S40
EV45S80
EV45S95
230 V
50 Hz
0,64 A
0,86 A
0,89 A
145 W
198 W
205 W
20 Nm
40 Nm
50 Nm
15 Rpm
15 Rpm
12 Rpm
45 mm
40 kg
80 kg
95 kg
35 kg
70 kg
85 kg
7 m
14 m
20 m
2
2
2
6 m
12 m
15 m
2
2
2
3,7 m
7,4 m
10 m
2
2
2
IP 44
4 min.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elvox ev45s80Elvox ev45s95