Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale installatore - Installer Manual - Manuel installateur
Manual del instalador - Installationsanleitung - Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης
EV45S40, EV45S80, EV45S95
Motoriduttori tubolari per tapparelle e tende da sole
Tubular gearmotors for roller shutters and sun awnings
Motoréducteurs tubulaires pour volets et stores roulants
Motoreductores tubulares, para persianas y toldos enrollabes
Rohrantriebe für Rollläden und aufrollbare Markisen
Σωληνωτά μοτέρ για ρολά και τέντες

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar ELVOX EV45S40

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale installatore - Installer Manual - Manuel installateur Manual del instalador - Installationsanleitung - Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης EV45S40, EV45S80, EV45S95 Motoriduttori tubolari per tapparelle e tende da sole Tubular gearmotors for roller shutters and sun awnings Motoréducteurs tubulaires pour volets et stores roulants Motoreductores tubulares, para persianas y toldos enrollabes Rohrantriebe für Rollläden und aufrollbare Markisen...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com EV45S40, EV45S80, EV45S95 Le seguenti informazioni di sicurezza sono parti integranti ed essenziali del pro- The following security information is integrant and essential part of the product and dotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto must be given to the user.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com EV45S40, EV45S80, EV45S95 . Les éléments de l’emballage (boîtes, sachets de plastique, agrafes, polistirène . Los elementos del embalaje (cartón, bolsos en plástico, grapas, poliestirol etc. etc.) doivent être recyclés ou éliminés en utilisant les poubelles prévues à cet ) deben ser reciclados en contenedores apropiados, no deben ser dejados en effet pour ramassage différencié, surtout ils ne doivent pas être laissés à...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com EV45S40, EV45S80, EV45S95 . Bei dem Spannungsversorgungsnetz muß einen Schutz gegen Extraspannun- Εγκαταστήστε στο δίκτυο τροφοδοσίας μια διάταξη προστασίας από υπέρταση, gen vorgesehen werden: einen dem Produkt geeigneten Schalter/Trennschal- έναν διακόπτη/ αποζεύκτη ή/και διαφορικό διακόπτη κατάλληλο για το προϊόν ter und/oder Differential und konform den gültigen Richtlinien.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com EV45S40, EV45S80, EV45S95 Avvertenze - Warnings - Recommandations - Advertencias - Hinweise - Προειδοποιήσεις: Contenuto della confezione Viti e tasselli non forniti nella confezione Package contents Screws and plugs not supplied in the package Vis et chevilles non compris dans l’emballage Contenu de l’emballage Tornillos y tacos no suministrados...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 30 mm Ø 6,5 mm EV45S40, EV45S80, EV45S95 Inserimento della corona finecorsa nel motore Inserting the limit stop ring in the motor Montage de la couronne de fin de course dans le moteur Ø...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com EV45S40, EV45S80, EV45S95 Fissaggio coppiglia/Pin fixing/Fixation goupille/Fijación pasado/Splintbefestigung/Στερέωση κοπίλιας 30 mm Ø 6,5 mm Ø 6,5 mm Schema elettrico/Wiring diagram/Schéma électrique/Esquema eléctrico/Schaltplan/Ηλεκτρολογικό διάγραμμα 110 - 240V ac 1A max Cavo/Cable/Câble Colore/Colour/Couleur/ Caratteristiche/Characteristics/Caractéristiques Cable/Kabel/Καλώδιο Color/Farbe/Χρώμα...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com EV45S40, EV45S80, EV45S95 7A Regolazione del finecorsa di apertura: 7B Regolazione dei finecorsa di chiusura 1. Chiudere completamente l’avvolgibile. 1. Aprire completamente l’avvolgibile. 2. Premere e mantenere premuto il pulsante di discesa. 2. Premere e mantenere premuto il pulsante di salita. 3.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com EV45S40, EV45S80, EV45S95 7A Regulación del fin de carrera de apertura: 7B Regulación de los fines de carrera de cierre 1. Abra totalmente la persiana. 1. Cierre totalmente la persiana. 2. Pulse y mantenga apretado el pulsador de subida. 2.
  • Page 10 Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Vimar SpA. Vimar SpA . Viale Vicenza, 14 . 36063 Marostica VI . Italy . tel. +39 0424 488 600 . fax +39 0424 488 188 . www.vimar.com...
  • Page 11 A copy of the original declaration can be requested from Elvox SpA Vimar SpA . Viale Vicenza, 14 . 36063 Marostica VI . Italy . tel. +39 0424 488 600 . fax +39 0424 488 188 . www.vimar.com...
  • Page 12 éditoriales. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Elvox SpA. Vimar SpA . Viale Vicenza, 14 . 36063 Marostica VI . Italy . tel. +39 0424 488 600 . fax +39 0424 488 188 . www.vimar.com...
  • Page 13 Se puede solicitar a Elvox SpA la copia de la declaración original. Vimar SpA . Viale Vicenza, 14 . 36063 Marostica VI . Italy . tel. +39 0424 488 600 . fax +39 0424 488 188 . www.vimar.com...
  • Page 14 Text wurde aus publizistischen Gründen angepasst. Eine Kopie der Originalausführung der Erklärung kann bei Elvox SpA angefordert werden. Vimar SpA . Viale Vicenza, 14 . 36063 Marostica VI . Italy . tel. +39 0424 488 600 . fax +39 0424 488 188 . www.vimar.com...
  • Page 15 Elvox SpA κατόπιν αίτησης Vimar SpA . Viale Vicenza, 14 . 36063 Marostica VI . Italy . tel. +39 0424 488 600 . fax +39 0424 488 188 . www.vimar.com Capitale sociale: € 10.000.000 i.v. . Registro Imprese di Vicenza . C.F. 01587170307 . Partita IVA 02161730243 . REA 210559...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy S6I.EV4.5S4 01 1911 www.vimar.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Elvox ev45s80Elvox ev45s95