VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
NOTICE DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER VOTRE NOUVEL
APPAREIL DE CHAUFFAGE. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES
MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT.
SI CE CHAUFFAGE N'EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ, UTILISÉ OU ENTRETENU, UN INCENDIE PEUT
SE DÉCLARER.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION.
CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES CHARGÉES DE LA CONSTRUCTION OU DE LA LUTTE CONTRE
LES INCENDIES POUR CONNAÎTRE LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES EN MATIÈRE D'INSPECTION DE
L'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION ET POUR SAVOIR S'IL EST NÉCESSAIRE D'OBTENIR UN PERMIS.
NE PAS INSTALLER DANS UN MOBILE HOME.
NE PAS RACCORDER L'APPAREIL À UN CONDUIT DE CHEMINÉE DESSERVANT UN AUTRE APPAREIL.
NE FAIRE BRÛLER QUE DU BOIS NATUREL, NON TRAITÉ ET SÉCHÉ.
L'AGENCE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT DES ÉTATS-UNIS CERTIFIE QUE L'APPAREIL EST
CONFORME AUX NORMES D'ÉMISSION DE PARTICULES POUR 2020 LORSQU'IL EST UTILISÉ AVEC DU
BOIS DE CHAUFFAGE.
TESTÉ SELON LA NORME ASTM E3053. MODÈLE SKYE E700 - 1.69G /HR.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UN CONDUIT DE FUMÉE HOMOLOGUÉE, FABRIQUÉ PAR UN
CONSTRUCTEUR, ADAPTÉE À L'UTILISATION DE COMBUSTIBLES SOLIDES ET CONFORME AUX NORMES
ULC629 AU CANADA OU UL-103HT AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE. OU À UN CONDUIT DE FUMÉE EN
MAÇONNERIE APPROUVÉ PAR LES AUTORITÉS ET MUNI D'UN TUBAGE DE CONDUIT DE FUMÉE.
UNE COPIE DE L'ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ EST SITUÉE À L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL
skye
E700
CAUTION
ATTENTION
PREVENT HOUSE FIRES
• Install and use only in accordance with manufacturer's installation and
operating instructions.
• Contact local building or fire officials about restrictions and installation
inspection in your area.
• For use with solid wood fuel only.
• Refer to manufacturer's installation instructions and local codes for
precautions required for passing chimney through a combustible wall or
ceiling.
• Do not over fire – if heater or chimney connector glows you are
overfiring.
• Inspect and clean chimney frequently – under certain conditions of use,
creosote buildup may occur rapidly
• Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance.
• This room heater should be operated with the door closed.
• Replace door glass only with ceramic glass part no 006/PY18 available
from your dealer.
• This room heater must be installed with the stand provided, attached as
shown in the installation instructions.
FLOOR PROTECTION
Floor protector must be of non combustible material such as 24 AWG
(0.5mm) (R>=1.00) sheet metal or equivalent extending beneath heater
and to front/sides/rear as indicated on the diagram below. In addition:
Noncombustible floor protections must extend beneath the chimney
connector when installed horizontal from the rear flue exit and extend 2"
(51mm) beyond each side.
2023
2024
2025
JAN.
FEB.
MAR.
APR.
JANV.
FEV.
MARS.
AVR.
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY, CONTACT MAY
CAUSE SKIN BURNS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL FAR AWAY FROM THE
APPLIANCE, SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.
CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS HORS DE
PORTÉE DE L'INSTALLATION. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES DE PEAU. GARDEZ LES MEUBLES ET
LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ELOIGNÉS DE L'APPAREIL. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.
PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
• Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'utilisation
du fabricant.
• Contactez les autorités de construction ou les autorités incendie au sujet des
restrictions et des inspections d'installation dans votre région.
• Pour usage avec du bois solide seulement.
• Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux relatives aux
précautions requises pour faire passer une cheminée à travers un mur ou un
plafond combustibles.
• Ne surchauffez pas. Si l'appareil de chauffage ou le tuyau de cheminée
rougissent, vous surchauffez.
• Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Sous certaines conditions, il
se peut que la creosote s'accumule rapidement
• Ne connectez pas cet appareil à une cheminée servant un autre appareil.
• Opérez l'appareil seulement lorsque la porte de chargement est fermée.
• Remplacez la vitre seulemnt avec la vitre céramique 006/PY18 disponible chez
votre fournisseur.
• Cet appareil de chauffage doit être installé sur le support fourni et y être fixé
comme décrit dans les instructions d'installation fournies.
PROTECTION DU PLANCHER
Le protecteur de plancher doit être en matériau incombustible comme une
plaque de métal d'épaisseur 24 AWG (0.5mm) ou équivalent, s'étendant
sous l'appareil de chauffage, sur les côtés, à l'avant et à l'arrière comme
indiqué sur le diagramme suivant.
Cas particulier = Les protections incombustibles du plancher doivent
s'étendre en dessous du raccord de cheminée lorsqu'il est installé
horizontalement et s'étendre de 2" (51mm) au-delà de chaque côté du
tuyau.
MAY
JUNE
JULY
AUG.
SEPT.
OCT.
NOV.
MAI
JUIN
JUILLET
AOUT.
SEPT.
OCT.
NOV.
Made in UK / Fait au Royaume Uni
CHIMNEY AND CONNECTOR SPECIFICATIONS
SINGLE WALL: 6" (152 mm) diameter minimum 24 MSG black or
blued steel connector pipe, with a listed factory-built UL103HT*
Class "A" chimney, suitable for use with solid fuels, or a masonry
chimney and the referenced clearances.
DOUBLE WALL: 6" (152mm) diameter, listed double wall air
insulated connector pipe, with listed factory built UL103HT*
Class"A" chimney, or a masonry chimney and the referenced
clearances.
* In Canada must comply with standard CAN/ULC-S629-M87 for
the 650°C factory built chimney.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS / ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
Dimensions
Single Wall Pipe
Conduit paroi simple
Double Wall Pipe**
Conduit paroi double**
BACK WALL / SIDE WALL
MUR ARRIÈRE / MUR DE CÔTÉ
DEC.
MANUFACTURED BY: / FABRIQUÉ PAR: Charnwood, Bishops Way, Newport PO30 5WS, United Kingdom / Royaume Uni
DEC.
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY – Certified to comply with July 2020 particulate emission standards
AGENCE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT US - Est conforme aux exigences sur les normes d'émissions de particules de
juillet 2020
SPÉCIFICATIONS DE LA CHEMINÉE ET DU RACCORD DE
CHEMINÉE
Paroi simple : raccord de cheminée 24MSG d'un diamètre
minimum de 6" (152 mm) en acier noir passivé avec une cheminée
préfabriquée UL103HT* de classe A, adaptée à l'usage avec les
combustibles solides ou une cheminée de maçonnerie, respectant les
espaces libres minimum référencés ci-dessous.
Paroi double : raccord de cheminée de diamètre 6" (152 mm),
refroidi à l'air avec une cheminée préfabriquée UL103HT *de classe
A, ou une cheminée de maçonnerie, respectant les espaces libres
minimum référencés ci-dessous.
*Au Canada, la cheminée doit être conforme à la norme CAN/ULC-
S629-M87 –cheminée préfabriquée n'excédant pas 650 °C.
A
B
C
D
16.5"
11"
22"
11"
(419mm)
(279mm)
(558mm)
(279mm)
11.5"
6"
22"
11"
(292mm)
(152mm)
(558mm)
(279mm)
CORNER INSTALLATION
INSTALLATION DANS UN COIN
E
F
11"
16.5"
(279mm)
(419mm)
6"
11.5"
(152mm)
(292mm)
** With rear heat shield
** Avec écran thermique
F22-758
TESTED TO: / TESTÉ À:
UL 1482, ULC –S627-00