Télécharger Imprimer la page
Hanna Instruments HI6321 Manuel D'utilisation
Hanna Instruments HI6321 Manuel D'utilisation

Hanna Instruments HI6321 Manuel D'utilisation

Instrument de paillase pour la mesure de la conductivité

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
HI6321
Instrument de paillase pour
la mesure de la conductivité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI6321

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION HI6321 Instrument de paillase pour la mesure de la conductivité...
  • Page 2 Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier le design, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.
  • Page 3 Examen préliminaire 1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE HI6321 est l’instrument de paillasse pour la mesure de la conductivité d’Hanna doté d’un grand écran tactile ® et d’un design épuré. Chaque HI6321 est livré avec : • Sonde EC et résistivité HI7631233 • Support d’électrodes...
  • Page 4 Interface utilisateur – Icônes 3. INTERFACE UTILISATEUR – ICÔNES Touches capacitives Description Retour – revenir au niveau de menu hiérarchique précédent Accueil – accéder à l’écran de mesure et au profil configuré Menu – accéder aux utilisateurs, aux réglages, aux paramètres de mesure, au rappel d’enregistrements et à...
  • Page 5 Interface utilisateur – Icônes Enregistrement Description Capacité de stockage disponible (à pleine capacité, l’icône est affichée clignotante) 100% Rappel d’enregistrements Description Vue tableau – fonction active/non sélectionnée Vue graphique – fonction active/non sélectionnée Vue des informations – fonction active/non sélectionnée Général Description Profil de mesure...
  • Page 6 Description générale & usage prévu 4. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU HI6321 est un instrument de mesure de paillasse avancé avec un affichage capacitif, composé d’un boîtier et d’un module de mesure de la conductivité intégré. Compact et facile à utiliser, l’instrument est livré avec une sonde de conductivité...
  • Page 7 Description générale & usage prévu Écran tactile capacitif avec support multi-touche L’instrument de paillasse est dotée d’un écran couleur de 7 pouces avec une résolution de 800 x 480p. L’écran capacitif multi-touche permet la lecture de vidéos et le traçage de données. Caractéristiques principales Étalonnage &...
  • Page 8 Spécifications 5. SPÉCIFICATIONS 5.1. INSTRUMENT 0,000 à 9,999 μS/cm 10,00 à 99,99 μS/cm 100,0 à 999,9 μS/cm Gamme 1,000 à 9,999 mS/cm 10,00 à 99,99 mS/cm 100,0 à 1000,0 mS/cm 0,001 μS/cm 0,01 μS/cm 0,1 μS/cm Résolution 0,001 mS/cm 0,01 mS/cm 0,1 mS/cm Précision ±1 % de la lecture ou ±0,010 μS/cm, prendre le plus grand...
  • Page 9 Spécifications 1,0 à 99,9 Ω • 100 à 999 Ω • 1,00 à 9,99 KΩ • Gamme 10,0 à 99,9 KΩ • 100 à 999 KΩ • 1,00 à 9,99 MΩ • 10,0 à 100,0 MΩ • Résistivité 0,1 Ω •...
  • Page 10 Spécifications Gamme −20,0 à 120,0 °C / −4,0 à 248,0 °F / 253,2 à 393,2 K Résolution 0,1 °C / 0,1 °F / 0,1 K Température Précision ±0,2 °C / ±0,4 °F / ±0,2 K Étalonnage Un point, réglable Direct Modes Direct/Autohold Précis...
  • Page 11 Spécifications 5.2. SONDE HI7631233 Gamme 0 à 1000 mS/cm Température de fonctionnement −5 à 100 °C Capteur de température Intégré Constante de cellule 1 ± 15 % Type de cellule Quatre anneaux, platine sur verre Corps Polyétherimide (PEI) Corps du capteur PVDF Parties immergées Joint torique NBR...
  • Page 12 Description fonctionnelle & de l’afficheur 6. DESCRIPTION FONCTIONNELLE & DE L’AFFICHEUR 6.1. UNITÉ PRINCIPALE Vue de face 1. Afficheur LCD 3. Touche Accueil 2. Touche Retour 4. Touche Menu Description de l’afficheur LCD 1. Heure actuelle 9. Lecture de la température et état de la 2.
  • Page 13 • fonction quitter ou retour • accès à l’écran de mesure Accueil • fonction quitter ou retour • accès aux utilisateurs, aux réglages, aux paramètres de mesure, au rappel Menu d’enregistrement et à l’aide Vue arrière HI6321 Conductivity USB-C USB-A Ethernet ON/OFF Power Extension 24Vdc 1.
  • Page 14 Description fonctionnelle & de l’afficheur 6.2. SONDE La sonde de conductivité à quatre anneaux HI7631233 fournit des mesures stables sur une large plage de mesure et ne nécessite pas d’étalonnages fréquents. Un capteur de température intégré mesure la température et ajuste la conductivité mesurée à une température de référence en appliquant des standards de compensation.
  • Page 15 Démarrage 7. DÉMARRAGE 7.1. INSTALLATION DU SUPPORT D’ÉLECTRODES Fixation de la platine socle du support d’électrodes • Sortez le bras du support d’électrodes HI764060 de la boîte. • Identifier la platine socle métallique (4) avec le pivot intégré (5) et la vis (2). •...
  • Page 16 à assurer la compatibilité des instruments avec les imprimantes USB, mais ne peut pas garantir ® la compatibilité avec tous les modèles. HI6321 peut imprimer directement sur certains modèles d’imprimantes dédiées à l’USB et dotées d’un langage d’impression PCL.
  • Page 17 Démarrage 7.4. MISE SOUS TENSION DE L’INSTRUMENT & SÉLECTION DE LA LANGUE D’UTILISATION ET PRÉFÉRENCES RÉGIONALES 1. Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur. 2. Branchez le connecteur de l’adaptateur au connecteur d’alimentation 24V. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation ON/OFF noir. Au démarrage, l’instrument affiche brièvement l’écran d’initialisation.
  • Page 18 Éléments du menu du système 8. ÉLÉMENTS DU MENU DU SYSTÈME Appuyez sur (touche Menu) pour accéder à l’écran du Menu du système. Les utilisateurs doivent s’être préalablement connectés. Icônes capacitives du menu du système Symbole Fonctionnalité Utilisateurs Configuration des droits d’accès & accessibilité de l’instrument Réglages Configuration du système, connectivité...
  • Page 19 Éléments du menu du système Lors du premier accès, “Admin” est utilisé comme nom d’utilisateur par défaut et aucun mot de passe n’est requis. Les options par défaut sont mises à jour à partir du menu Utilisateurs. Fonction Droits de Utilisateur standard l’administrateur* Permettre la création d’un compte...
  • Page 20 Éléments du menu du système 8. Saisissez le nom de l’utilisateur et appuyer sur 9. Entrez le mot de passe et appuyez sur . Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. Déconnexion & changement d’utilisateur 1. Appuyez sur suivi de Déconnexion.
  • Page 21 Éléments du menu du système Gestion des comptes Les utilisateurs disposant de droits d’administrateur peuvent : • Activer la création de comptes • Activer les connexions À chaque mise sous tension il sera nécessaire de sélectionner l’utilisateur avant que l’instrument n’entre en mode de mesure.
  • Page 22 Éléments du menu du système 8.2. RÉGLAGES Réglages est le deuxième élément du menu du système. Les onglets Réseau, Connect & imprim. et Système permettent aux utilisateurs de naviguer dans les paramètres et les opérations du système, de configurer la connexion et l’architecture du réseau, la connectivité et les services d’impression, de modifier les paramètres du système et d’afficher les informations de l’instrument.
  • Page 23 Éléments du menu du système Réseau Options de partage des données : Ethernet, Wi-Fi, ou Désactivé Une fois la connexion établie, l’attribution de l’IP peut être définie comme suit : • Dynamique - L’adresse IP, le portail, le masque réseau et le serveur DNS sont attribués automatiquement. •...
  • Page 24 Éléments du menu du système Se connecter & imprimer Options : Connectivité, Imprimante Connectivité Appuyez sur pour activer (désactiver) les options de connectivité suivantes : • Accès FTP à l’instrument : transfert du fichier d’enregistrements à un site FTP et connexion du serveur FTP de l’instrument au client (téléchargement d’enregistrements) •...
  • Page 25 Éléments du menu du système Système Options: Heure, Date, Langue, ID instrument, Séparateur décimal, Auto-extinction rétroéclairage, Bips, Tutoriel au démarrage, Réglages d’usine et Réinit. l’utilisateur Note : Utilisez la barre de défilement pour afficher ou sélectionner l’ensemble de la liste des paramètres. Heure &...
  • Page 26 Éléments du menu du système Note : option disponible uniquement pour les utilisateurs ayant les droits d’administrateur. Appuyez sur ou l’onglet correspondant pour activer (ou désactiver) les paramètres suivants : Séparateur décimal : virgule ou point Auto-extinction du rétroéclairage : activé, 1 à 60 minutes (ou désactivé) Si le rétroéclairage s’éteint après la durée définie, appuyez sur l’écran pour le rallumer.
  • Page 27 Éléments du menu du système Réinitialiser l’utilisateur L’option rétablit les paramètres par défaut pour cet utilisateur. Toutes les données (y compris les profils et les fichiers enregistrements) spécifiques à cet utilisateur seront définitivement supprimées, à l’exception du nom d’utilisateur et du mot de passe. Lorsque l’option est activée, l’instrument demande une confirmation.
  • Page 28 Éléments du menu du système Aperçu des paramètres de mesure Les onglets Étalonnage, Lecture, Température, Vue, Alarme, Enregistrement, Profils aident l’utilisateur à naviguer dans toutes les opérations de mesure. Le tableau suivant en présente une vue d’ensemble. Étalonnage Salinité Conductivité Résistivité...
  • Page 29 Éléments du menu du système Salinité Conductivité Résistivité ppt, PSU Basique Basique Basique Basique Basique BPL simples BPL simples BPL simples BPL simples Graphique BPL complètes Graphique Graphique Tableau Type de vue Graphique Tableau Tableau complètes Tableau Graphique Tableau Alarmes Conductivité...
  • Page 30 Éléments du menu du système 8.4. RAPPEL D’ENREGISTREMENTS Rappel d’enregistrements est le quatrième élément du menu du système et permet la sélection, la visualisation, le partage et la suppression des données. Les données enregistrées sont récupérées par l’utilisateur qui a enregistré la mesure. •...
  • Page 31 Éléments du menu du système 4. Appuyez sur l’icône pour afficher les données enregistrées sous forme de tableau ou de graphique. Appuyez sur l’icône et faites défiler les informations de l’UTILISATEUR, de l’ENREGISTREMENT, de l’INSTRUMENT, du CANAL, des DONNÉES BPL.
  • Page 32 Éléments du menu du système Tout Sélectionner (Désélectionner) Pour exporter vers une clé USB-A : 1. Appuyez sur (Rappel d’enregistrements) pour accéder à l’historique des enregistrements. 2. Appuyez sur le bouton Tout sélect. pour sélectionner l’ensemble de l’historique des enregistrements. Lorsque tous les fichiers sont sélectionnés, appuyez sur Supprimer pour vider la mémoire ou sur Partager pour transférer les données.
  • Page 33 Éléments du menu du système HI6321 peut agir en tant que serveur FTP (hôte) ou client. L’instrument doit être connecté à Internet et l’accès FTP à l’instrument doit être autorisé. • Utilisez l’adresse IP et le mot de passe de l’instrument pour vous connecter et consulter les fichiers enregistrés.
  • Page 34 Éléments du menu du système E-mail L’instrument doit être connecté à internet et l’option Activer l’envoi d’e-mails doit être activée (voir la section Paramètres du système, Connect. & imprim.). Appuyez sur pour accéder au menu Utilisateurs et entrer l’adresse e-mail. 1.
  • Page 35 Éléments du menu du système Serveur Web N’importe quel navigateur peut être utilisé pour accéder au serveur web et télécharger les fichiers enregistrements. L’instrument doit être connecté à Internet et le serveur web de l’instrument doit être activé (voir la section Paramètres système, Connect.
  • Page 36 Éléments du menu du système 8.5. AIDE Aide est le cinquième élément du menu du système. • Appuyez sur pour accéder à l’aide et naviguer dans une vue d’ensemble des principales fonctionnalités du système. • Appuyez sur le symbôle lecture (stop) pour lire des parties de la video : ` 1.5.
  • Page 37 Menu configuration des mesures & des électrodes 9. MENU CONFIGURATION DES MESURES & DES ÉLECTRODES Depuis l’écran Mesure, appuyez sur pour accéder à la configuration des paramètres de mesure. Alternativement, appuyez sur (touche Menu) puis sur 9.1. ÉTALONNAGE Options : Conductivité & Salinité Dernier étal., Type d’entrée du standard, Rappel d’étal., Constante de cellule, Points d’étalonnage Dernier étalonnage (Conductivité...
  • Page 38 Menu configuration des mesures & des électrodes Constante de cellule : permet aux utilisateurs d’ajuster la mesure de la cellule pour compenser les propriétés mesurées. • Appuyez sur le champ dédié et saisissez la valeur. • Appuyez sur pour enregistrer. Points d’étal.: permet aux utilisateurs de sélectionner un étalonnage En un point ou Points multiples.
  • Page 39 Menu configuration des mesures & des électrodes • Options des TDS: ppm, ppt, Gamme automat. c’est-à-dire que l’instrument sélectionne automatiquement l’unité afin d’optimiser la mesure. • Échelle de salinité : ppt (Eau de mer naturelle 1966), PSU (Échelle pratique 1978), % (Pourcentage) La valeur de la salinité...
  • Page 40 Menu configuration des mesures & des électrodes ` Appuyez sur pour lancer une mesure. ` L’icône du paramètre configuré est affichée, c’est à dire est affichée clignotant jusqu’à ce que la mesure soit stable. Autohold ` Lorsque la mesure est stable, l’indicateur cesse de clignoter et la mesure se fige sur la valeur. ` Appuyez sur l’icône du paramètre pour revenir à...
  • Page 41 Menu configuration des mesures & des électrodes Unité de température : degrés Celsius, Fahrenheit, Kelvin Compensation de température (Échelle) : Linéaire, Naturel, Standard • Linéaire : utilisé lorsqu’on suppose que le coefficient de variation de la température a la même valeur pour toutes les températures de mesure.
  • Page 42 Menu configuration des mesures & des électrodes 4. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer et enregistrer les données d’étalonnage. 9.4. VUE Conductivité, Salinité % : Basique, BPL simples, BPL complètes, Graphique, Tableau Résistivité, TDS, Salinité ppt & PSU : Basique, BPL simples, Graphique, Tableau •...
  • Page 43 Menu configuration des mesures & des électrodes Basique L’écran affiche la valeur mesurée, l’unité de mesure, la stabilité et l’état/la source de la compensation de température. BPL simples L’écran des BPL simples affiche : la date et l’heure du dernier étalonnage, la valeur de l’offset et la constante de cellule (ainsi que les données affichées dans l’écran basique).
  • Page 44 Menu configuration des mesures & des électrodes BPL complètes L’écran des BPL complètes affiche le symbole de la sonde, la température d’étalonnage, les informations d’étalonnage (ainsi que les données affichées dans l’écran BPL simples). Graphique Lorsque l’option Graphique est sélectionnée, la valeur mesurée est représentée sous forme de graphique. Pour effectuer un zoom avant sur le graphique : 1.
  • Page 45 Menu configuration des mesures & des électrodes Tableau Lorsque Tableau est sélectionnée, les valeurs mesurées sont affichées sous forme de tableau (avec la date, l’heure et les notes prises pendant l’enregistrement). Les données les plus récentes sont affichées en haut du tableau. 9.5.
  • Page 46 Menu configuration des mesures & des électrodes (l’icône alarme) s’affiche sur l’écran de mesure lorsqu’une alarme est active. 9.6. ENREGISTREMENT Options : Type d’enr., Intervalle d’enr., Nom de fichier, Note d’enr., Info d’enr., ID de l’échantillon Type d’enregistrement • Automatique : Les données sont enregistrées automatiquement à des intervalles de temps prédéfinis (intervalle d’enregistrement).
  • Page 47 Menu configuration des mesures & des électrodes Intervalle d’enregistrement Option disponible uniquement lorsque le type d’enregistrement automatique est sélectionné. L’option intervalle d’enregistrement est sélectionnée dans une liste déroulante. Nom de fichier Disponible uniquement avec les types d’enregistrement manuel et Autohold sélectionnés. Pour créer un nom de fichier, depuis l’écran d’enregistrement : 1.
  • Page 48 Étalonnage 2. Le nom du profil est automatiquement saisi dans le champ Profil actuel. 3. Commencez à mesurer. 10. ÉTALONNAGE Vue d’ensemble des icônes d’étalonnage 1 Type d’étalonnage 2 Valeur de la constante de cellule 3 Points d’étalonnage 4 Standards enregistrés et confirmés, procédure d’étalonnage 5 Informations d’étalonnage : standard utilisé...
  • Page 49 Étalonnage 10.1. ÉTALONNAGE DE LA CONDUCTIVITÉ HI6321 permet deux types de procédures d’étalonnage : • Etalonnage standard de la conductivité jusqu’à quatre points avec des standards pour la détermination du facteur de cellule : ` 0 μS/cm pour l’offset ` 84 μS/cm; 1413 μS/cm; 5,0 mS/cm; 12,88 mS/cm pour une cellule à 0,1/cm ` 80,0 mS/cm et 111,8 mS/cm standards additionnels pour une cellule à...
  • Page 50 Étalonnage Avec la sonde connectée à l’instrument : 1. Depuis l’écran de mesure, appuyez sur (icône paramètres de mesure). 2. Appuyez sur l’onglet Température. 3. Configurez Source de température. 4. Appuyez sur l’onglet Étalonnage. 5. Configurez type d’entrée standard sur Automatique. 6.
  • Page 51 Étalonnage Étalonnage manuel Si l’option est sélectionnée, les utilisateurs ont la possibilité de modifier les valeurs des points d’étalonnage. 1. Suivez la procédure d’étalonnage automatique jusqu’à l’étape 9, mais configurez le type d’entrée standard (étape 5) sur Manuel. 2. Laissez la sonde dans l’air. Laissez la lecture se stabiliser. 3.
  • Page 52 Mesure 11. Appuyez sur Enregistrer pour accepter et enregistrer l’étalonnage, et revenir à l’écran des réglages. 11. MESURE Options : Direct, Direct/Autohold • Direct : les mesures de l’échantillon sont affichées en continu. • Direct/Autohold : la lecture reste affichée lorsque la stabilité de la mesure est atteinte. Une mesure qui n’a pas atteint l’équilibre ne sera pas utilisée.
  • Page 53 Mesure 11.2. LECTURES DIRECTES • Depuis l’écran de Mesure, appuyez sur (Paramètres de mesure). • Appuyez sur l’onglet Lecture et sélectionnez le paramètre à mesurer. • Appuyez sur Direct pour sélectionner le mode de lecture directe. • Placez la sonde dans l’échantillon à mesurer. Veillez à ce que les orifices d’aération soient immergés. Laissez le temps à...
  • Page 54 Enregistrement 12. ENREGISTREMENT pour vérifier l’espace de stockage disponible. Appuyez sur Trois types d’enregistrement sont disponibles : Automatique, Manuel et Autohold. Enregistrement automatique • Les lectures sont enregistrées (appuyez sur ) à des intervalles de temps prédéfinis. L’option d’intervalle d’enregistrement va de 1 à 180 minutes. •...
  • Page 55 Enregistrement 12.1. ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE 1. Depuis l’écran de mesure, appuyez sur (Paramètres de mesure). 2. Appuyez sur l’onglet Lecture et appuyez sur un des critères de stabilité pour le sélectionner (Précis, Moyen, ou Rapide). 3. Appuyez sur l’onglet Enregistrement et sélectionnez Automatique pour le type d’enregistrement. 4.
  • Page 56 Enregistrement 5. Voir l’option permettant de définir l’ID de l’échantillon (nom et préfixe). • Appuyez sur le champ Préfixe de l’ID de l’échantillon pour commencer la modification. • Utilisez le clavier à l’écran pour saisir le nom du fichier du lot. •...
  • Page 57 • Stockez la sonde au sec, après l’avoir nettoyée à l’eau distillée. • Nettoyez la sonde et étalonnez-la après un stockage de longue durée. Nettoyage général du HI6321 Les étapes suivantes décrivent le processus permettant aux utilisateurs de maintenir l’instrument propre et désinfecté...
  • Page 58 Messages d’erreur 14. MESSAGES D’ERREUR L’instrument affiche des messages d’avertissement clairs (en bas de l’écran) lorsque des conditions erronées apparaissent, lorsque les valeurs mesurées se situent en dehors de la plage prévue. Les informations ci-dessous expliquent les erreurs et les avertissements, ainsi que les mesures recommandées. Message affiché...
  • Page 59 Certification CERTIFICATION Tous les instruments Hanna Instruments sont conformes aux Directives européennes CE. ® Élimination des équipements électriques et électroniques. Le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Remettez-le dans un point de collecte approprié au recyclage des équipements électriques et électroniques, ce qui permettra de préserver les ressources naturelles.
  • Page 60 Hanna Instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1 rue du Tanin - CS 50069 67382 LINGO TANNERIES CEDEX  03 88 76 91 88 -  03 88 76 58 80  info@hannainstruments.fr  www.hannainstruments.fr Hanna Instruments Belgique Winninglaan 8 BE-9140 Temse ...