Page 2
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - La instalación se debería realizar de acuerdo con las regulaciones de cableado vigentes en su país. Asegúrese de que el circuito al que se va a conectar el espejo, haya sido instalado y protegido de acuerdo con las normas de instalación vigentes en su país.
Page 3
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l’installation - Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées. - Nous recommandons fortement l’installation du produit par du personnel qualifié. - L’installation devra être réalisée an accord avec les régularisations de câblage en vigueur dans votre pays. Assurez vous que le circuit auquel sera branché...
Page 11
50-60Hz Declaración de Conformidad Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaração de conformidade NOKEN - PORCELANOSA Grupo Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV 20), km.2 12540 VILLARREAL (CASTELLÓN) SPAIN Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU NOKEN - PORCELANOSA Grupo...
Page 12
Normativa para la instalación de aparatos eléctricos en cuartos de baño La información siguiente es una guía para ayudarle a entender que accesorios y donde pueden ser colocados en un cuarto de baño. Esto no es una guía de instalación y las consultas deberían hacerse al IEE de Regulaciones en el Alumbrado o a un electricista cualificado.
Page 13
Norme pour l’installation d’appareils électriques dans une salle de bains L’information suivante est un guide afin de vous aider à comprendre quels sont les accessoires et où ils peuvent être installés dans une salle de bains. Cela n’est pas un guide d’installation et les consultations devront s’adressées à un électricien qualifié.
Page 14
Nunca use productos ácidos o alcalinos para limpiar espejos. La mayor parte de los productos usados para limpiar vidrios y azulejos pueden atacar la superficie, los bordes y hasta la pintura protectora del espejo. Productos con amoníaco, cloro o lejía, presentes en la gran mayoría de estos productos, son muy dañinos para el espejo.
Page 15
No utilice productos abrasivos (lija, esponja de acero, esponjas ásperas, jabón, etc.) en cualquier superficie del espejo. Never use any abrasive products (sandpaper, steel sponge, rough sponge, soap…) in the mirror’s surface. Ne pas utiliser des produits abrasifs (papier de verre, laine d’acier, de tampons à récurer, savon, etc.) sur n’importe quelle surface miroir.
Page 16
Noken design s.a. garantiza sus muebles de baño por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Los muebles de baño que durante este período tuvieran algún problema por defectos patentes de materiales o fabricación, les serán sustituidos al cliente. La garantía cubre la reposición del material, pero no la mano de obra para su instalación.
Page 17
Noken design s.a. garantit son mobilier de salle de bains, pour une période de 2 ans à compter dès la date d´achat. Les meubles de salle de bain que pendant cette période ont certains problèms par défauts de matériel ou de fabrication, seront remplacés au client.
Page 18
Noken design s.a. guarantees all its ranges of bathroom furniture for a period of 2 years from the date of purchase against defect of work or materials. In the unlikely event the product fails within 2 years, noken design s.a. offers a free replacement part (or nearest equivalent), if proved to Noken design s.a.
Page 19
Noken design s.a. dá garantia para os móveis de banho por um período de 2 anos, a contar da data da factura de compra. Os moveis de banho que durante esse período tenham algum problema por defeitos dos materiais ou de fabrico, serão substituídos ao cliente.