Page 3
If you do not do so, it is your re- OVERVIEW: sponsibility to purchase traditional wireless or landline UCM6510 is an innovative IP PBX appliance designed to bring enterprise-grade telephone services to access Emergency Services. Unified Communications and Security Protection features to small-to-medium businesses (SMBs) in an easy-to-manage fashion.
Page 4
(Connect the second power adapter into the DC 12V power jack 2 for failover purpose in case the first one is down). 3. Wait for the UCM6510 to boot up. The front LCD display will show the UCM’s hardware information when the boot process is completed.
Page 7
SIP, configurar apropiadamente el UCM6510 • Por favor NO apague el UCM6510 durante el arranque o durante la actual- ización del firmware. La interrupción de la actualización del firmware puede para usar dicho servicio y periódicamente, probar su con- causar mal funcionamiento del equipo.
Page 8
“admin” como contraseña por defecto. ación 2 DC 12V para fines de conmutación cuando el primero falle). 3. Espere a que el UCM6510 inicie. La pantalla LCD en la parte frontal mostrará la información de hardware cuando el proceso de arranque comienza.
Page 9
UCM6510 offre une solution clé en main pour la convergence voix, vidéo, données, fax, surveillance de la sécurité, et des applications de mobilité prêtes à GRANDSTREAM NE FOURNIT AUCUNE CONNEX- l’emploi, sans frais de licence supplémentaires ou coûts récurrents.
Page 10
3. Attendez que l’UCM6510 démarre. L’écran LCD à l’avant affichera ses infor- mations matériel lorsque le processus de démarrage est terminé. 4. Une fois que l’UCM6510 est connecté au réseau, le voyant LED WAN à l’ avant sera en vert et l’écran LCD affichera l’adresse IP.
Page 11
Softwarefunktionen und perfekte Konvergenz von Sprache, Daten, Video, Fax, VERBINDUNG ZU NOTRUFEN AN. WEDER DAS UN- Sicherheits- und mobilen Applikationen. Die UCM6510 stellt alle Funktionen in der TERNEHMEN GRANDSTREAM NOCH SEINE FUNK- Grundausstattung zur Verfügung, es fallen keine Lizenz-oder andere, wiederkeh- TIONÄRE, ANGESTELLTEN ODER PARTNER KÖNNEN...
Page 12
Anzeigen Erdung KONFIGURIEREN DES UCM6510 ÜBER DIE WEB-GUI 1. Schließen Sie den Computer an dasselbe Netzwerk an wie das UCM6510. 2. Vergewissern Sie sich, dass das UCM6510 eingeschaltet ist und die IP-Adres- se im LCD angezeigt wird. 2x DC 12V Stromanschluss Zurücksetzen...
Page 13
PANORAMICA: rarsi che funzioni in modo idoneo. Se non si effettua UCM6510 è un apparato IP PBX innovativo progettato per portare, a livello en- ciò, è Vostra responsabilità acquistare servizi telefonici terprise, le funzioni di Protezione e comunicazione unificata alle piccole e me- fissi o wireless tradizionali per accedere ai Servizi di die imprese (SMB) in un modo facile da gestire.
Page 14
1. Collegare l’estremità di un cavo Ethernet RJ-45 (tipo di cavo: diretto) alla porta WAN di UCM6510; collegare l’altra estremità alla porta uplink di uno switch/ 4. Verrà visualizzata la pagina di accesso dell’interfaccia utente grafica Web hub Ethernet.
Page 15
ОБЩИЙ ОБЗОР: работы являются обязанностью заказчика. Если это не сделано, то для доступа к экстренным службам UCM6510 - инновационная IP-АТС, созданная для того, чтобы дать малым необходимо подключиться к услугам беспроводной или и средним предприятиям возможность пользоваться первоклассными функциями объединенных коммуникаций и защиты безопасности, ранее...
Page 16
индикаторы Заземление При бездействии в меню более 15 секунд ЖК-дисплей вернется в состояние по умолчанию. НАСТРОЙКА UCM6510 ЧЕРЕЗ ВЕБ-ИНТЕРФЕЙС: 1. Подключите компьютер к той же сети, в которой находится UCM6510. Сетевой разъем 2x DC 12V Сброс Порт порт WAN Тактовый...
Page 17
RESUMO: Se você não fizer isso, é da sua responsabilidade adquirir UCM6510 é um aparelho IP PBX inovador projetado para trazer o nível de Comu- os serviços tradicionais de telefones celulares ou fixos para nicações Unificadas e funcionalidades de Proteção de Segurança de grandes acessar serviços de emergência.
Page 18
2. Conecte o adaptador de alimentação 12V DC na tomada de DC 12V 1 na mais anti-gas possuem a senha padrão “admin”. parte de trás do UCM6510. Insira a ficha principal da fonte de alimentação em uma tomada de corrente protegida contra sobretensão. (Conecte o segundo adaptador de energia na tomada de corrente DC 12V 2 para fins de transfer- ência no caso de a primeira é...
Page 19
OPIS URZĄDZENIA: fonicznych w celu uzyskania dostępu do służb ratunkowych. Urządzenie UCM6510 jest innowacyjną centralą abonencką IP PBX oferującą małym i średnim przedsiębiorstwom w łatwej do zarządzania formie funk- FIRMA GRANDSTREAM ZAPEWNIA MOŻLIWOŚCI cje ujednoliconej komunikacji i bezpieczeństwa znane z rozwiązań...
Page 20
1. Podłącz komputer do tej samej sieci co urządzenie UCM6510. prądem stałym 12 V dostępności 2. Upewnij się, że urządzenie UCM6510 jest odpowiednio zasilane i że adres IP (heartbeat) Podstawowe połączenia do wstępnej konfiguracji: urządzenia jest wyświetlony na ekranie LCD.
Page 21
Regulatory Information FCC Caution: U.S. FCC Part 68 Statement This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. The unit bears a label on the back which contains among Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible other information a product identifier in the format US: GNIIS01BUCM6510.