Page 1
100278510_2000537139 Rev N ™ F I R E T U B E C O M B I Chaudière Combinée Noble Manuel d’installation et d’entretien Modèles: NKC110 - 199, NKB80-199, & NCF110-199 2000529845 00 Ce manuel ne doit être ⚠AVERTISSEMENT utilisé que par un installateur ou un technicien chauffagiste qualifié.
Page 2
Terminaison verticale – Ventilation concentrique en option 29-30 VEUILLEZ LIRE AVANT DE POURSUIVRE ..... 3 Terminaison concentrique verticale en option ....... 31-32 LA CHAUDIÈRE COMBINÉE NOBLE -- SON FONCTIONNEMENT 6A. TUYAUTERIE D’EAU CHAUDE Méthodes de tuyauterie d’eau du circuit ........33 CARACTÉRISTIQUES ..............
Page 3
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Veuillez lire avant de poursuivre Installateur - Lire toutes les NE PAS installer des appareils dans ⚠AVERTISSEMENT ⚠AVERTISSEMENT instructions, compris des pièces ou des environnements manuel et le manuel avant l’installation.
Page 4
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I LA Chaudière Combinée Noble – Son fonctionnement... 1. Échangeur thermique 16. Tuyau de raccordement au gaz Permet à l’eau du circuit de circuler dans des serpentins Raccordement par tuyau fileté...
Page 5
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Vue du dessous - Chaudière seulement Sur le plancher AVANT AVANT GAUCHE DROIT DROIT GAUCHE Sur le mur RETOUR ARRIÈRE 2000620100 00 Vue du dessous - Chaudière DIR #2000528036 00 combinée seulement...
Page 6
1 000 pieds au-dessus du niveau de la mer jusqu’à 4 500 pieds. 6. Les chaudières Combinées Noble à tube de fumée pour hautes altitudes sont équipées pour fonctionner entre 3 000 et 9 600 pieds. Le rendement de la chaudière baisse de 1,7 % entre 5 000 et 9 600 pieds.
Page 7
être utilisée dans la structure. Les deux ouvertures d’air de 4. La Chaudière Combinée Noble doit être installée de sorte ventilation illustrées en FIG. 1-1 sont nécessaires pour cette que tous les composants du système de commande du gaz disposition.
Page 8
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Déterminer l’emplacement de la chaudière ⚠ Figure 1-1 Installation en placard – Espaces minimum requis Pour les installations en AVERTISSEMENT placard, un matériel de Sur le mur ventilation en CPVC ou en acier inoxydable DOIT DÉGAGEMENT MINIMUM DE 1"...
Page 9
être impossible Plancher d'entretenir la chaudière sans la retirer de l'espace L’installation de la chaudière au sol Noble à tube de fumée est Dégagements recommandés pour l'accès de service approuvée sur les planchers combustibles, mais elle ne doit - Devant ................
Page 10
Produits à éviter: Installer la tuyauterie d’entrée d’air de la Chaudière Combinée Aérosols contenant des chloro/fluorocarbones Noble comme décrit dans ce manuel. Ne pas terminer la ventilation/air dans des endroits qui permettent la contamination Solutions pour permanentes de l’air de combustion. Reportez-vous au Tableau 1A, Cires chlorés / nettoyants...
Page 11
⚠DANGER N’installez pas de Chaudière Combinée chaudière Noble dans une ventilation commune avec ⚠ un autre appareil. Ceci peut provoquer une émanation des Le non-respect de toutes les AVERTISSEMENT instructions peut entraîner gaz de combustion ou un dysfonctionnement de l’appareil,...
Page 12
Vous devez installer un venturi pour propane pour faire 3. Déposez les deux (2) tire-fond fixant le support mural à la fonctionner la Chaudière Combinée Noble au gaz propane. palette en bois. Veillez à ne pas desserrer le support mural car Lors de l'installation, vérifier que l'indication sur l'étiquette du...
Page 13
être fournie par l’installateur. 10. Reposez le couvercle d’accès avant déposé à l’Étape 2 et La Chaudière Combinée Noble murales n’est remettez l’appareil en fonctionnement. AVIS pas destinée à une installation sur le sol.
Page 14
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale Options de ventilation directe – Ventilation murale DIR #2000534592 00 DIR #2000534593 00 Figure 3-1 Terminaison murale à deux tuyaux - Figure 3-2 Terminaison murale concentrique en Voir page 22 pour d’autres détails PVC/CPVC - Voir page 25 pour d’autres détails...
Page 15
⚠DANGER ventilée et alimentée en air de combustion et Noble peut être installée à travers le toit ou un mur latéral. Suivre les procédures de ce manuel pour la méthode choisie. de ventilation, comme le décrit cette section. Assurez-vous que Se reporter aux informations de ce manuel pour déterminer la...
Page 16
Ventilation générale Dimensionnement *Un tuyau en plastique peut nécessiter un adaptateur (non Le Chaudière Combinée Noble utilise une prise d’air de fourni) entre le raccord d’entrée d’air de l’appareil et le tuyau combustion d’un modèle spécifique et des tailles de tuyaux d’entrée d’air en plastique.
Page 17
Les applications commerciales utilisant la Chaudière Combinée de la chaudière par votre installateur et la ventilation à un autre Noble peuvent être installées avec un tuyau unique transportant endroit, conformément à ce manuel. les produits de combustion vers l’extérieur et utilisant l’air de combustion de la pièce.
Page 18
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale PVC/CPVC 1. Travailler depuis le chauffe-eau vers la ventilation ou la terminaison d’air. Ne pas dépasser les longueurs indiquées L’utilisation de ce produit avec des matériaux de ventilation en dans ce manuel pour la tuyauterie d’air ou de ventilation.
Page 19
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale (suite) Polypropylène L’installateur doit utiliser un adaptateur AVIS de démarrage de ventilation spécifique au L’utilisation de ce produit avec une ventilation en polypropylène niveau de la connexion du collier de combustion, fourni par des fabricants indiqués au Tableau 3E a été...
Page 20
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale Ventilation en acier inoxydable L’installation d’un système de ventilation AVIS en acier inoxydable doit être conforme aux L’utilisation de ce produit a été approuvée avec de l’acier instructions fournies par le fabricant.
Page 21
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales Terminaison ventilation/air – Paroi Dans le cas d'une terminaison murale: murale 3. La tuyauterie d’air doit se terminer sur un coude tourné vers le bas, comme indiqué...
Page 22
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales Terminaison ventilation/air – Paroi murale Figure 4-2A Dégagement pour les entrées d’air par gravité avec raccords fournis sur place Figure 4-1C Alterner la ventilation Disposition (si l'espace le permet) avec raccords fournis sur place 12”...
Page 23
Code d’installation CSA B149.1. 3. L’entrée d’air d’une Chaudière Combinée Noble fait partie d’une connexion de ventilation directe. Elle n’est pas classée comme prise d’air pulsé en raison de l’espace depuis les...
Page 24
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales Terminaison latérale – Ventilation concentrique en option Description et utilisation Le fabricant propose des kits de terminaison concentrique 3.
Page 25
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales (suite) Terminaison latérale – Modèles de ventilation concentrique en option Figure 4-8 Plan coté de ventilation concentrique DIAMÈTRE NOMINAL “B”...
Page 26
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales Terminaison latérale – Ventilation concentrique en option Figure 4-10 Fixation latérale de ventilation concentriquet COUDE (FOURNI CERCLAGE SUR PLACE) (FOURNI SUR PLACE)
Page 27
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale Terminaison ventilation/air – verticale Figure 5-1A Terminaison verticale en PVC/CPVC/ Suivre les instructions ci-dessous ⚠AVERTISSEMENT Polypropylène d’air et de ventilation pour déterminer l’emplacement EMPLACEMENTS D’ENTRÉE ALTERNATIFS de la ventilation et éviter tout risque de blessures graves, de...
Page 28
États-Unis (voir FIG. 5-2). Pour les installations canadiennes, laissez les espaces requis par le Code d’installation CSA B149.1. 3. L’entrée d’air d’une Chaudière Combinée Noble fait partie d’une connexion de ventilation directe. Elle n’est pas classée comme prise d’air pulsé en raison de l’espace...
Page 29
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale (suite) Terminaison verticale – Ventilation concentrique en option Description et utilisation Le manufacturer propose un kit de terminaison concentrique 2.
Page 30
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale Terminaison verticale – Ventilation concentrique en option NE PAS utiliser de couplages fournis ⚠AVERTISSEMENT faire fonctionner ATTENTION sur place pour rallonger les tuyaux. Une l’appareil une fois le bouchon de pluie retiré, des produits de combustion pourraient être obstruction du flux d’air peut se produire.
Page 31
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale (suite) Ventilation concentrique verticale alternative Cet appareil peut être installé avec une disposition de Figure 5-8 Exemple 1 de ventilation concentrique ventilation concentrique, où...
Page 32
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale Ventilation existante en goulotte Respectez toutes les exigences de terminaisons et d’espaces, ainsi que les longueurs de tuyaux admissibles. N’utilisez que les matériaux de ventilation agréés à...
Page 33
Voir sur les *illustrations comprises dans cette section, FIG. 6-2 d’eau chaude domestique (ECD) à 6-5 les directives suggérées en équipant la Chaudière Combinée Noble de tuyaux, avec des vannes de zone ou de pompes de Le diamètre de la tuyauterie de liquide de chauffage (eau chaude circulateur.
Page 34
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude Composants de la tuyauterie à proximité Le National Standard Plumbing ⚠AVERTISSEMENT de la chaudière Code, National Plumbing Code of Canada et le Uniform Plumbing Code limitent la pression du 1.
Page 35
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude (suite) Figure 6-1 Chute de pression par rapport au débit Delta T NKC par rapport à la longueur de tuyauterie Longueur éq.
Page 36
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude Figure 6-2 Chaudière unique - Tuyauterie principale / secondaire VANNE DE RÉDUCTION DE PRESSION DISPOSITIF MANOMÈTRE ANTI-REFOULEMENT COMPTEUR D’EAU EAU D’APPOINT SÉPARATEUR D’AIR CAPTEUR D’ALIMENTATION...
Page 37
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude (suite) Figure 6-3A Température unique zonée avec circulateurs - Sur le mur ZONE N° 1 MANOMÈTRE VANNE DE RÉDUCTION DE PRESSION ZONE N°...
Page 38
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude (suite) Figure 6-3B Température unique zonée avec circulateurs - Sur le plancher ZONE N°1 MANOMÈTRE VANNE DE RÉDUCTION DE PRESSION ZONE N˚...
Page 39
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude Figure 6-4 Chaudières multiples - Température unique zonée avec circulateurs Nombre d’appareils Modèl Tailles des tuyaux recommandées 1" 1-1/4" 1-1/4" 1-1/2" 2"...
Page 40
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude (suite) Figure 6-5 Température unique canalisée avec appareil de traitement d’air VANNE DE RÉDUCTION MANOMÈTRE DE PRESSION DISPOSITIF ANTI-REFOULEMENT COMPTEUR D’EAU TRAITEMENT...
Page 41
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique Brûlure Chimie de l’eau Cette chaudière combinée peut fournir de l’eau bouillante sur Tout dommage ou défaillance résultant d’une chimie de l’eau tous les robinets du circuit.
Page 42
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique (suite) Figure 6-6A Tuyauterie ECD combinée - Sur le mur CHAUDIÈRE VASE D’EXPANSION UNION (CLASSIQUE) SOUPAPE DE DÉCHARGE DE PRESSION (REQUISE, FOURNIE SUR PLACE) VANNE DE MÉLANGE ANTI-BRÛLURE...
Page 43
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique (suite) Figure 6-6B Tuyauterie ECD combinée - Sur le plancher ALIMENTATION ALIMENTATION EN EAU CHAUDE EN EAU FROIDE VANNE DE RÉDUCTION CONTRÔLE DE PRESSION DE DÉBIT...
Page 44
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique Figure 6-7 Recirculation d’ECD avec retour dédié CHAUDIÈRE Remarque: L’aquastat de la pompe de recirculation d’ECD ou de la vanne de coupure thermostatique doit être utilisé...
Page 45
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique (suite) Figure 6-8 Tuyauterie ECD avec retour de recirculation via canalisation froide CHAUDIÈRE Remarque: L’aquastat de la pompe de recirculation d’ECD ou de la vanne de coupure thermostatique doit être utilisé...
Page 46
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Raccordements au Gaz Raccordement de la tuyauterie d’alimentation en gaz 1. Déposez le panneau d’accès avant et reportez-vous à la 2. Suspendez la tuyauterie à des étriers et non à la chaudière ou FIG.
Page 47
1. Se reporter au Tableau 7A pour la longueur et le diamètre des tuyaux. En fonction de l’entrée nominale de la chaudière Les Chaudière combinée Noble ⚠AVERTISSEMENT (diviser par 1 000 pour convertir en pieds-cube par heur).
Page 48
4 050 3 720 3 460 Les Chaudière Combinée Noble sont généralement expédiées prêtes à s’allumer sur le gaz naturel. ⚠AVERTISSEMENT Vérifiez la plaque de caractéristiques de la chaudière pour déterminer le carburant correspondant à la chaudière. S'il est réglé sur le gaz naturel, il peut être converti en PL en installant un venturi de PL (voie en page 12). Pour fonctionner au gaz PL, un venturi de PL DOIT ÊTRE installé.
Page 49
Si un régulateur en ligne est utilisé, il doit être au minimum à En resserrant la vis de blocage, ⚠AVERTISSEMENT 10 pieds de la Chaudière Combinée Noble. Il est très important assurez-vous de bien serrer pour que la conduite de gaz soit correctement purgée par le empêcher toute fuite de gaz.
Page 50
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Câblage sur place Pour le câblage sur place des appareils AVIS Figure 8-2 Connexions de câblage sur place au secteur combinés, reportez-vous au manuel d’installation et d’entretien fourni avec l’appareil BOÎTIER DE CÂBLAGE...
Page 51
(FIG. 8-4) aux bornes du capteur extérieur sur le tableau de utilise alors la température de l’eau au niveau du capteur connexion, pour permettre la réinitialisation extérieure de d’alimentation du circuit pour contrôler le fonctionnement de la Chaudière Combinée Noble. la cascade.
Page 52
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Câblage sur place Figure 8-4 Connexions du câblage basse tension...
Page 53
être nécessaire et la taille du tube peut devoir être augmentée un filtre de neutralisation du condensat. Le condensat jusqu’à 1 pouce. émanant de la Chaudière Combinée Noble est légèrement La conduite de condensat doit rester exempte de toute acide (généralement d’un pH 3 à 5). Installez un filtre obstruction, pour permettre au condensat de s’...
Page 54
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage Eau de chaudière Nettoyage pré-commissaire Ne pas utiliser de nettoyant ou de mastic ⚠ATTENTION d’étanchéité à base de pétrole dans le 1.
Page 55
être diminuées lorsqu’un liquide de protection a. Connectez un flexible à la vanne de purge. Acheminez antigel est utilisé (voir le Manuel de d’entretien Noble). le flexible vers une zone où l’eau peut s’évacuer et être Consulter le fabricant de glycol pour de plus amples visible.
Page 56
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage Vérifiez les fuites de gaz Vérifiez le(s) circuit(s) du thermostat 1. Débranchez les deux fils extérieurs raccordés à chacune Avant de démarrer la chaudière ⚠AVERTISSEMENT des bornes du thermostat d’ambiance sur le tableau de pendant...
Page 57
4. Le gaz est-il ouvert au compteur ou sur la chaudière? corporelles graves, la mort, ou des dégâts matériels importants. 5. La pression du gaz d’arrivée est-elle inférieure à 4 pouces de Les Chaudière Combinée Noble ⚠AVERTISSEMENT colonne d’eau? sont généralement...
Page 58
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage Figure 10-2 Instructions de fonctionnement POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion peuvent se produire et provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort.
Page 59
Écran d’accueil L’ é cran d’accueil peut être utilisé pour consulter les informations de fonctionnement actuelles de la Chaudière Combinée Noble. Les boutons ▲ et ▼ peuvent être utilisés pour faire défiler les pages de la séquence d’ é crans, affichant diverses statistiques de fonctionnement.
Page 60
• Le paramètre MAX SH SETPT doit être réglé au point La commande de la Chaudière Combinée Noble comporte un de consigne d’ e au de chauffage d’ambiance le plus élevé assistant de configuration qui peut être utilisé pour faciliter le pouvant être utilisé...
Page 61
La Chaudière Combinée Noble inclut un mode Service qui peut être utilisé pour forcer le fonctionnement de l’appareil à une allure de chauffe particulière. Cette fonction peut être utilisée par des techniciens d’...
Page 62
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage ► ▼ Réglez le fonctionnement de l'eau chaude 3. Pressez simultanément les boutons pendant 5 secondes pour passer en mode Service. domestique (ECD) 4.
Page 63
SH SETPT (COLD DAY) (point de consigne de chauffage Comment fonctionne la chaudière d’ambiance (jour froid)) La Chaudière Combinée Noble utilise un échangeur • Température du point de consigne de l’ e au de thermique de pointe en acier inoxydable et un module de chauffage d’ambiance, ou température du point de...
Page 64
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement Entrez le mot de passe de l’installateur Paramètres du menu de l’installateur: Pour entrer le mot de passe de l’installateur, utilisez les boutons GÉNÉRAL Sous-menu ▲...
Page 65
La Chaudière Combinée Noble inclut une fonction de limitation du débit calorifique de chauffage d’ambiance qui La Chaudière Combinée Noble est équipée en usine d’une sonde limite la modulation maximale au cours d’un appel de chaleur de température de sortie de la chaudière qui est également utilisée d’ambiance.
Page 66
Préchauffage combiné Réponse d’ECD La Chaudière Combinée Noble inclut une fonction de La Chaudière Combinée Noble inclut une fonction de réponse préchauffage optionnelle destinée à maintenir la température d’ECD destinée à éliminer les problèmes d’intercalage d’ e au de l’ e au de la chaudière dans une plage prédéfinie afin froide associés aux demandes d’ECD répétées.
Page 67
Une Chaudière Combinée La fonction intégrée suivante du module de commande de la Noble en cascade doit disposer de son propre circuit d’ECD car chaudière fournit uniquement une certaine protection pour la l’ECD sera contrôlée individuellement.
Page 68
é changeur thermique à plaques et l’ é changeur thermique de combustion principal. La Chaudière Combinée Noble est équipée d'une limite haute réglable de réinitialisation automatique et d'une limite La vanne de dérivation est normalement en position ECD lorsque haute réglable de réinitialisation manuelle.
Page 69
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement (suite) FONCTIONNEMENT AFFICHAGE 1. Lors d’un appel de chaleur, la commande active les pompes appropriées. Le flussostat et/ou l’arrêt pour manque d’eau (LWCO) doivent se fermer.
Page 70
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement FONCTIONNEMENT AFFICHAGE 6. Si une flamme est détectée, elle maintient le taux d'allumage constant pendant quelques secondes pour permettre à la flamme de se stabiliser, puis commence à...
Page 71
(voir les instructions dans les pages (Voir les instructions dans le manuel d’informations suivantes) utilisateur de la Chaudière Combinée Noble) Généralités: • Problèmes d’adresse signalés • Vérifiez la zone de la chaudière • Inspectez l’intérieur ; nettoyez et faites le Chaque jour vide si nécessaire;...
Page 72
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Maintenance Suivez les procédures d’entretien et de maintenance données dans ce manuel et dans la documentation ⚠AVERTISSEMENT sur les composants expédiée avec la chaudière. Ne pas effectuer l’entretien et la maintenance peut entraîner des dégâts sur la chaudière ou sur le circuit.
Page 73
1. Testez l’eau de la chaudière. Référencez le manuel Vérifiez le câblage à la masse de d’installation et d’installation Noble pour les directives. l’allumage Lorsque le test indique, nettoyer l’eau du système avec un restaurateur de système approuvé en suivant les 1.
Page 74
2. Insistez sur la nécessité d’effectuer le calendrier de gants et une protection oculaire maintenance spécifié dans le Manuel d’informations utilisateur de la Chaudière Combinée Noble (et dans ce ¢ Appliquez suffisamment d'eau au revêtement de la chambre manuel également).
Page 75
Manuel d’installation et de fonctionnement de la • Suivez les instructions sous « Pour couper le gaz vers Chaudière Combinée Noble. l'appareil » de la chaudière en Section 10 - Démarrage • Ne purgez pas la chaudière, à moins qu'elle ne doive être du Manuel d’installation et de fonctionnement de la...
Page 76
• Suivre les instructions « pour couper le gaz vers l’appareil » de la chaudière en Section 10 - Démarrage de la chaudière combinée Chaudière Combinée Noble Manuel d’installation et de fonctionnement. 2. Laisser la chaudière refroidir à la température ambiante si elle a été...
Page 77
Ce test doit être effectué lorsque la AVIS tuyauterie de la Chaudière Combinée Noble est complète et que les débits de gaz et d’eau sont adéquats. Lorsque le test est terminé, veillez à ouvrir la vanne d’isolation pour permettre un plein débit d’eau.
Page 78
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Vérifiez les fusibles du module de Étiquetez tous les câbles avant de ⚠AVERTISSEMENT commande les débrancher pour réparer les commandes. Des erreurs de câblage peuvent provoquer un Vérifiez TOUJOURS les fusibles du module AVIS fonctionnement incorrect et dangereux.
Page 79
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Vérification des sondes de température Les sondes de température de la chaudière (eau d'entrée, eau de sortie, eau du circuit, combustion et air extérieur) sont toutes des dispositifs à...
Page 80
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Tableau 13-2 Tableau de dépannage - Système bruyanta DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE Problème de gaz d'alimentation. La pression du gaz naturel doit se situer •...
Page 81
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Tableau 13-3 Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE MEMORY ERROR Le module de commande a détecté...
Page 82
à Section 6 - Tuyauterie hydronique pour les bonnes méthodes de montage de tuyauterie de la Chaudière Combinée Noble . • Vérifier la tension de 120 Vca au moteur de la pompe de la chaudière lors d'un appel de chaleur. Si aucune tension OUTLET ARHL n'est présente, vérifier le câblage de retour vers le tableau de...
Page 83
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE •...
Page 84
Chaudière (nécessite une réinitialisation a dépassé le réglage de la limite Combinée Noble . manuelle une fois le problème haute de réinitialisation manuelle. • Vérifier la tension de 120 Vca au moteur de la pompe corrigé.
Page 85
Chaudière l'échangeur thermique a dépassé les Combinée Noble . paramètres définis pour la chaudière. • Vérifier si la tension est de 120 Vca sur le moteur de la pompe de la chaudière lors d'un appel de chaleur.
Page 86
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière` CODE D’ERREUR DESCRIPTION ACTION CORRECTIVE •...
Page 87
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE •...
Page 88
• Attendre la fin de la demande d’ECD, puis l’appareil combiné devrait fournir de l’eau chauffée au système de Présence d’une demande d’ECD. chauffage d’ambiance. La Chaudière Combinée Noble ne fournit pas d’eau chauffée au cours d’une demande d’ECD. La chaudière combinée...
Page 89
• Se reporter à la Section 3 - Ventilation générale pour les méthodes correctes de prise de Longueur de la prise ventilation et d'air de la Chaudière Combinée Noble . de ventilation/d’air ou • Rechercher des obstructions éventuelles au niveau des terminaisons de prise de obstruction ventilation/d’air.
Page 90
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Schémas Figure 14-1 Diagramme en escalier (standard) 120VAC NEUTRAL GROUND JUNCTION BOX 120V SUPPLY "L" 120V SUPPLY "N" INTEGRATED CONTROL SYSTEM PUMP "L" SYSTEM PUMP X1-6 RELAY...
Page 91
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Schémas (suite) Figure 14-2 Schéma de câblage (standard) DISPLAY BASSE TENSION 120 V CA HAUTE TENSION INTEGRATED CONNECTION BOARD CONTROL JUNCTION X1-3 BOX DEPICTS OPTONAL ITEMS SHIELD...
Page 92
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Remarques...
Page 93
™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Remarques...
Page 94
Révision A (PCP #3000005203 / CN #500005353) édition initiale Révision B (PCP #3000005203 / CN #500005353) reflète les mises à jour apportées aux instructions de la vanne mélangeuse. Révision C (PCP #3000006133 / CN #500007549) reflète l'ajout d'un raccord d'évent PVC-DWV dans le tableau 3D à la page 18. Révision D (PCP #3000009567 / CN #500009390) reflète l'ajout de valeurs de paramètres et d'instructions de nettoyage pour le filtre de dérivation sanitaire dans le jeu d'eau Combi, ainsi que les modifications...