SECTION 6 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(x1)
• BEFORE CONTINUING: It is critical that
the instructions in the following
steps are followed exactly. Failure
to properly orient and align the
pole sections will render the pole
unusable. If the pole sections are
assembled incorrectly, you will have
to purchase new pole sections from
our Customer Service Department.
If you have questions regarding
the pole assembly, please call our
Customer Service Department for
assistance.
6.3
• Align the hole in the middle pole (ALF) with the slot in the bottom pole (ALE) and slide the middle pole over the bottom pole.
Insert a screw (ADS) through a domed countersunk washer (CIH), into the small hole in the middle pole, and into the slot in the
bottom pole as shown. The screw should be fl ush with the pole, but will spin freely once installed.
• Alignez le trou dans le poteau du milieu (ALF) avec la fente dans le poteau inférieur (ALE), et faites glisser le poteau du milieu
sur le poteau inférieur. Insérez une vis (ADS) à travers une rondelle fraisée en dôme (CIH), dans le petit trou dans le poteau du
milieu, et dans la fente dans le poteau inférieur comme illustré. La vis doit être à ras du poteau mais tournera librement
une fois installée.
• Alinee el agujero en el poste intermedio (ALF) con la ranura en el poste inferior (ALE), deslice el poste intermedio sobre el poste
inferior. Inserte un tornillo (ADS) por la rondana avellanada abovedada (CIH), dentro del agujero en el poste intermedio, y dentro
de la ranura en el poste inferior como se muestra. El tornillo debe estar a ras del poste mas girará libremente una vez
instalado.
Playing surface
Surface de Jeu
Superfi cie de Juego
SECTION 6 (SUITE)
/
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
• AVANT DE CONTINUER : Il est essentiel
suivre les étapes suivantes dans les
instructions exactement. Le non-
respect d'orienter ou d'aligner les
sections de poteau correctement
laissera le poteau inutilisable. Si les
sections de poteau sont assemblées
incorrectement, il faut acheter des
sections de poteau nouvelles de
notre departement de services à la
clientèle. Si vous avez de questions
concernant l'assemblage du poteau,
veuillez contacter notre departement
de services à la clientèle.
ALF
ALF
ALE
ALE
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
/ HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
ADS (x1)
!
Use extreme caution when standing on ladders to perform
assembly steps. Follow all warnings and cautions on the
ladder. Failure to follow all of these instructions and warnings
could lead to serious personal injury or property damage.
Prendre attention en utilisant des échelles pour faire les
étapes d'assemblage. Suivre tous les avertissements
CIH
ADS
de l'échelle. Le non-observation de suivre toutes ces
instructions et avertissements peut causer des blessures
graves personnelles ou endommager la propriété.
Ser prudente al pararse en escaleras haciendo los
pasos de ensamble. Seguir todas las advertencias y
precauciones de la escalera. El incumplimiento de seguir
todas estas instrucciones y advertencias puede ocasionar
lesiones graves personales o daño a la propiedad.
33
CIH (x1)
• ANTES DE CONTINUAR: Es critical seguir
exactamente los pasos siguientes
en las instrucciones. El no orientar y
alinear correctemente las secciones
del poste dejará el poste inutilizable.
Si las secciones del poste se
ensamblen incorrectemente, tendrá
que comprar nuevas secciones del
poste de nuestro departamento de
servicios a clientes. Si tiene preguntas
con respecto al ensamble del poste,
póngase en contacto con nuestro
departamento de servicios a clientes.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA