Page 2
Minox NV 200 Minox NV 300 • Deutsch • English • Française Achtung! Attention! entfernen Sie bitte bei Tageslicht niemals den Objektivschutzdeckel. never remove the lens cap in daylight. n’enlevez jamais le couvercle de l’objectif en plein jour.
Page 3
Contenu Introduction Page 3 Résolution des problèmes Page 6 Apprenez les éléments de votre lunette La lunette pour vision de nuit ne se met pas en marche Page 6 pour vision de nuit Page 3 Aucune image n’apparaît Page 6 Elémements d’utilisation Page 3 Flash...
Page 4
C’est un appareil d’une grande qualité optique doté d’un mécanisme de haute précision. Ce manuel d’utilisation vous aidera à tirer pleinement parti de votre lunette pour vision de nuit MINOX. Nous sommes convaincus que vous aurez la vision parfaite et que vous prendrez beaucoup de plaisir à...
Page 6
8. Emetteur de rayons infrarouges vercle du compartiment de pile et insérez la ou les piles (2 AAA pour le NV 200 / 1 CR 123A pour le NV 300). Veillez à respecter la polarité. Refermez complètement le compar- Indications générales timent de pile.
Page 7
Arrêt de l’appareil Emetteur de rayons infrarouges Actionnez l’interrupteur principal. Lorsque vous regar- Grâce à l’émetteur de rayons infrarouges, vous pouvez dez par l’oculaire, l’image verte s’affiche encore pen- obtenir une meilleure image dans des conditions de lu- dant quelques minutes avant de disparaître. minosité...
Page 8
Informations importantes Conseils d’entretien Protégez la lunette pour vision de nuit contre l’humidité, Afin d’éviter tout dommage irréparable à votre lunette la saleté, les températures extrêmes ou les chutes. pour vision de nuit, veuillez respecter les indications Protégez toutes les surfaces optiques contre l’humidité suivantes: et les substances abrasives car elles endommagent le - En cas d’utilisation diurne, n’enlevez jamais le cou-...
Page 9
MINOX qui procédera au rem- deux minutes. En cas de brouillard épais, de brume ou placement du tube cathodique.
Page 10
Donées techniques MINOX NV 300 MINOX NV 200 Grossissement Diamètre de l’objectif 46 mm 32 mm Système optique 5 éléments en 3 groupes 3 éléments en 2 groupes Tube Gen 1+ Gen 1+ Résolution 25 Ip/mm 22 Ip/mm Rayons infrarouge Connexion par trèpied...
Page 11
Service après-vente Pour des notes Notre service après-vente se tient à votre disposition à l’adresse suivante : MINOX GmbH Service technique Walter-Zapp-Straße 4 D-35578 Wetzlar / Allemagne Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com...
Page 12
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Design subject to alterations without notice. Sous réserve de modifications. MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D - 35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com www.minox.com...