Télécharger Imprimer la page

Gessi 44665 Mode D'emploi

Programme du mitigeur pour la salle de bain
Masquer les pouces Voir aussi pour 44665:

Publicité

Liens rapides

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 44665
Art. 44665
GESSI SpA
Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia
(Vercelli) ITALY
Tel. +39 0163 454111
Fax +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gessi 44665

  • Page 1 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 44665 Art. 44665 GESSI SpA Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) ITALY Tel. +39 0163 454111 Fax +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2 MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Page 3 Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Page 4 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Page 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES...
  • Page 6 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there won’t remain shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through the general water network, in the device foreign bodies can enter that could damage gaskets /o-ring.
  • Page 7 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
  • Page 8 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: A - Built-in body - Supply spout B - Built-in body - Electrical components C - Electrical pipe D-Wallgasket Contenu de l’emballage: A - Corps encastrement - Bouche de débit B - Corps encastrement - Composants électriques C - Tuyau électrique D - Gaine murale Contenido de la caja:...
  • Page 9 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 11/16” [18 mm] 1/8” [3 mm] 3/16” [4 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Page 10 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES INSTALLATION TYPE A 100/240Vac 50/60Hz OUT 6V OPTIONAL COLD INSTALLATION TYPE B 100/240Vac 50/60Hz OUT 6V OPTIONAL COLD...
  • Page 11 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Tiled surface Surface carrelée Superficie con baldosas Plasterboard wall Mur en placoplâtre Pared de cartón-yeso Tiled surface Surface carrelée Superficie con baldosas Plasterboard wall Mur en placoplâtre Pared de cartón-yeso...
  • Page 12 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Possible installations To create the proper seat for the built-in body check the actual overall sizes and consider the minimum and maximum built-in depths shown on the plastic protection pre-installed on the body. Consider also fastening holes on the built-in body for use in the several possible installations. Possibles installations Pour créer un emplacement correct pour le corps encastrement il faut vérifier les encombrements effectifs de celui-ci et considérer les profondeurs d’encastrement minimum et maximum indiquées sur la...
  • Page 13 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2A Fig. 2B Fig. 2C...
  • Page 14 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 3 1/2”NPT -m COLD 1/2”NPT -m Fig. 4...
  • Page 15 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 16 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 8 Fig. 9 1/2” NPT - m 1/2” NPT - m COLD 1/2” NPT - m use hemp or teflon use hemp or teflon employer chanvre ou teflon employer chanvre ou teflon usarcáñamooteflon usarcáñamooteflon Fig.
  • Page 17 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 12 Fig. 13 11/16” [18 mm] Fig. 14 IMPORTANT:Fixthepipenexttothebody. Fixing set not included. IMPORTANT:Fixerletuyauprèsducorps. Jeu de fixation pas inclus. IMPORTANTE:Fijeneltubocercadelcuerpo. Juegodefijaciónnoincluido.
  • Page 18 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 15 Fig. 16 Adhesive for tiles Adhésif pour carreaux Cola para baldosa Fig. 17 Fig. 18 Adhesive for tiles Adhésif pour carreaux Cola para baldosa...
  • Page 19 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 20 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN WRONG INSTALLATION WRONG INSTALLATION...
  • Page 21 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN WRONG INSTALLATION...
  • Page 22 NOTES - NOTES - NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 24 GIS007330-R2...