Page 2
YT6201-13 2800W Aspirateur-souffleur /2800W Electric blower vacuum Notice de Montage - Utilisation - Entretien Assembly - Use - Maintenance Manual EAN CODE : 3276000313922 Traduction de la version originale du mode d’ e mploi-Aspirateur-souffleur / Original Instruction-Electric blower vacuum...
Page 19
SYMBOLES Attention / Avertissement. Appareil de classe II, double isolation. AVERTISSEMENT – Afin de réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire la notice d’utilisation. Niveau de puissance acoustique garanti : 100 dB(A) Le non-respect de la mise en garde engendre un risque de blessures corporelles, de mort ou de détérioration de l’...
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Domaine d'utilisation 1. L'aspirateur souffleur électrique Mises en garde de sécurité concernant les outils électriques YT6201-13 a une puissance moteur AVERTISSEMENT! Lisez tous nominale de 2800 W. avertissements 2. Le produit est conçu pour déplacer les déchets de jardin tels que les sécurité...
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ électrique. Toute distraction peut tranchant ou pièce mobile. entraîner une perte de contrôle de Un câble endommagé ou emmêlé l'outil. augmente le risque d'électrocution. 5. Pour utiliser un outil électrique Sécurité électrique à l'extérieur, utilisez une 1. La fiche du câble d’alimentation rallonge appropriée pour...
Page 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ médicaments. blessure corporelle. Un simple moment d’inattention 5. N'essayez pas d'atteindre des endroits difficiles d'accès. lors de l’utilisation d’un outil Conservez en permanence des électrique peut provoquer des appuis de pieds solides et un blessures corporelles graves. 2.
Page 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ est endommagé, il doit être lequel il a été conçu. 2. N’utilisez pas l’outil électrique réparé avant d’être réutilisé. si son interrupteur marche/ De nombreux accidents sont arrêt ne commande plus sa provoqués par des outils électriques mise sous tension ou hors mal entretenus.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ correcte du produit. Ne laissez 6. Avant l'utilisation, inspectez jamais les enfants et les toujours visuellement l'outil pour personnes n'ayant pas lu les vérifier si le dispositif de broyage, présentes consignes utiliser l'outil. les vis de ce dispositif et les autres réglementations locales attaches sont bien serrés et mis...
Page 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Fonctionnement l'outil de la source d'alimentation 1. Avant démarrer l’ o util, et prenez les mesures suivantes assurez-vous que la cheminée avant de le redémarrer pour le d'alimentation est vide. réutiliser : 2. N'approchez jamais votre visage i) Repérez les signes de dommages ni votre corps de l’...
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Débranchez l’outil et assurez- vous que toutes les pièces Entretien et rangement mobiles se sont complètement 1. Si l'outil est à l'arrêt pour une immobilisées. réparation, une inspection, son - À chaque fois que vous laissez la rangement ou le remplacement machine sans surveillance.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Avertissement ! L’appareil ne examinez-le immédiatement. doit pas être utilisé à proximité Des vibrations excessives peuvent de fenêtres ou autres types entraîner des blessures. d’ o uvertures. 8. Vérifiez toujours que l’appareil 2. N’ e ssayez pas de souffler des objets est entièrement monté...
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Restez toujours sur vos gardes AVERTISSEMENT ! Ce produit crée pendant l’utilisation de ce produit un champ électromagnétique afin d’ ê tre capable d’identifier et pendant l'utilisation ! Dans certaines de traiter les risques de manière circonstances, ce champ peut précoce.
Page 29
CONNAISSEZ VOTRE OUTIL 1. Poignée auxiliaire 2. Support du harnais 3. Poignée principale 4. Interrupteur-gâchette 5. Câble d’alimentation 6. Levier de mode 7. Tube 8. Sac collecteur 9. Roue de guidage...
Page 30
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle YT6201-13 Tension nominale 220-240V~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale 2800 W Régime à vide nominal 10000-15000 min Capacité du sac collecteur Volume d'air maximal /min Vitesse maximale de l'air 160-270km/h Taux de paillage 10:1 Niveau de puissance acoustique 99.33 dB(A), K=0.88dB(A)
Page 31
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’outil ne Il n'est pas branché dans une Branchez-le dans une prise démarre pas prise électrique. électrique. Le câble ou la prise Faites réviser l’outil par un d’alimentation est électricien spécialisé. défectueux. L'outil comporte un autre Faites réviser l’outil par un dysfonctionnement électricien spécialisé.
Page 33
EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION Assemblage de la poignée 14-7 Assemblage du rotateur Harnais 14-8 Assemblage du stator Boîtier gauche 14-9 Fixation avant Câble/Fiche 14-10 Vis autotaraudeuse Borne mâle Manchon de câble Manchon d’arbre Serre-câble Écrou à souder Microrupteur Pale de ventilateur Poussoir à...
Page 34
SYMBOLS Class II machine- Double insulation. Caution/ Warning. WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Guaranteed Sound power level: 100dB(A) Denotes risk of personal injury, loss of life, or damage to the tool in case of non- observance.
Page 35
Intended use all warnings and instructions for 1. This Electric blower vacuum future reference. The term "power YT6201-13 is designated with a tool" in the warnings refers to your rated power input of 2800W. mains-operated (corded) power tool or 2. The product is intended for moving battery operated (cordless) power tool.
Page 36
SAFETY INSTRUCTIONS rain or wet conditions. Water or medication. A moment of entering a power tool will increase inattention while operating power the risk of electric shock. tools may result in serious personal 4. Do not abuse the cord. Never injury.
Page 37
SAFETY INSTRUCTIONS clothes, jewelry or long hair can be dangerous in the hands of untrained caught in moving parts. users. 7. If devices are provided for the 5. Maintain power tools. Check connection of dust extraction for misalignment or binding collection facilities, of moving parts, breakage of...
Page 38
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the instructions carefully. Be and other fasteners are secure, familiar with the controls and the the housing is undamaged and correct use of the product. Never that guards and screens are in allow children or people unfamiliar place.
Page 39
SAFETY INSTRUCTIONS base of the machine when feeding 11.Keep the power source clean of material into it. debris and other accumulations 5. Always stand clear of the discharge to prevent damage to the power zone when operating this machine. source or possible fire. 6.
Page 40
SAFETY INSTRUCTIONS 6. Avoid using the machine in bad 3. Apply extra care when cleaning weather conditions especially debris from stairs or other tight when there is a risk of lightning. areas. 4. Keep all parts of your body away Maintenance and storage from the suction/blowing device.
Page 41
SAFETY INSTRUCTIONS in this user manual. vibration emission if the product 12.If the power cord is damaged, is being used over long periods of it must be replaced by the time or not adequately managed manufacturer, its service agent or and properly maintained.
Page 42
KNOW YOUR PRODUCT 1. Aux. handle 2. Belt ring 3. Main handle 4. Switch trigger 5. Power cord 6. Mode lever 7. Tube 8. Collection bag. 9. Guide wheel.
Page 43
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model YT6201-13 Rated voltage 220-240V~ 50 Hz Rated input power 2800 W Rated no-load speed 10000-15000 min Collection bag capacity Max. air volume /min Max. air speed 160-270km/h Mulching ratio 10:1 Sound power level L WA (blower) 99.33 dB(A), K=0.88 dB(A) Sound pressure level L PA 88.0 dB(A), K=3dB(A)
Page 44
TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Solution Product does Not connected to Connect to power supply not start power supply Power cord or plug is Check by a specialist defective electrician Other electrical defect Check by a specialist to the product electrician Product does Extension cord not...
Page 46
EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION Asist handle assembly 14-7 Rotator assy Braces 14-8 Stator assy Left housing 14-9 Front bracket Cable/plug 14-10 Screw Self tapping screw Male terminal Cable sleeve Shaft sleeve Cable clamp Weld nut Microswitch Fan blade Lock push button spring Guide cowl Switch trigger...
Page 47
ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer|La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant|La presente declaraci ón de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante|Esta declaração de conformidade é...
Page 48
α και διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του|Denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat:| ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante|Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.|Η παρού...
Page 49
Aceast produs este reciclabil. Dacă nu mai poate ti folosit, vă rugăm să il aduceţi într-un centru de reciclare a deşeurilor. This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre. ADEO Services SA.Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin, Hosted in Leroy...