Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

МАШИНКА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ КАТЫШКОВ
LINT REMOVER
МАШИНКА ДЛЯ ВИДАЛЕННЯ КАТИШКІВ
МАШИНКА ҚҰМАЛАҚТЫҢ АУЛАҚТАУЫ ҤШІН
Руководство по эксплуатации / User manual /
Посібник з експлуатації / Пайдалану бойынша нұсқаулық
LU-3501 / LU-3502 / LU-3503
RUS
Руководство по эксплуатации
GBR
User manual
UKR
Посібник з експлуатації
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
DEU
Bedienungsanleitung
ITA
Manuale d`uso
ESP
Manual de instrucciones
FRA
Notice d‟utilisation
PRT
Manua de instruções
EST
Kasutusjuhend
LTU
Naudojimo instrukcija
LVA
Lietošanas instrukcija
FIN
Käyttöohje
ISR
‫הפעלה הוראות‬
POL
Instrukcja obsługi
UZB
Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma
All manuals and user guides at all-guides.com
3
4
5
6
6
7
8
8
9
9
10
11
11
12
13
13
14
1
LU-3501
LU-3502
LU-3503

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lumme LU-3501

  • Page 1 МАШИНКА ДЛЯ ВИДАЛЕННЯ КАТИШКІВ МАШИНКА ҚҰМАЛАҚТЫҢ АУЛАҚТАУЫ ҤШІН Руководство по эксплуатации / User manual / Посібник з експлуатації / Пайдалану бойынша нұсқаулық LU-3502 LU-3501 / LU-3502 / LU-3503 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі...
  • Page 2 GBR Parts list UKR Комплектація KAZ Комплектация 1. Съемный контейнер для 1. Removable lint container 1. Знімний контейнер для 1. Түкті алып тастауға LU-3501 LU-3502 сбора катышков 2. Protective metal grid збору катишків арналған шешілмелі 2. Защитная металлическая 3. Housing 2.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy. RUS РУКОВОДСТВО...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.) Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CLEAN AND CARE  Remove the battery.  Carefully use a flat edge screwdriver or coin and push the blade net from side to open.  Take out the blade and clean lint and fibers with the brush. ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.  Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.  Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз. ...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ЧЫСТКА І ДОГЛЯД  Вымайце батарэйкі перад чысткай прыбора.  Рэгулярна выдаляйце галкі з кантэйнеру.  Акуратна зніміце металічную сетку плоскім краем адвѐрткі ці манеткай.  Асцярожна выміце лѐзы і ачысціце іх шчотачкай. ...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.  Da usare esclusivamente a scopi domestici. L`apparecchio non è destinato all`uso industriale. ...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com  Elimine regularmente las bolitas del recipiente.  Retire con cuidado la malla metálica con la punta plana de un destornillador o una moneda.  Retire con cuidado las cuchillas y límpielos con un cepillo. ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com  Utilize apenas para fins domésticos. O aparelho não se destina para uso industrial.  Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.  O uso de acessórios não recomendados pode ser perigoso ou causar danos ao aparelho.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com  Paigutage metallvõre kohale.  Hõõruge seadme korpust pehme niiske lapiga.  Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid vahendeid ja keemilisi lahusteid.  Hõõruge masin täielikult kuivaks. TÄHELEPANU: Enne hoiulepanekut lülitage seade välja ja võtke sellest patareid välja. GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE (FILTRID, KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE, KUMMIST TIHENDID NING MUU).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com  Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Ja rodas traucējumi tās darbībā, vērsieties tuvākajā servisa centrā.  Nerekomendētu papildpiederumu lietošana var būt bīstama vai var izraisīt ierīces sabojāšanos. UZMANĪBU: Nelietojiet ierīci vannu, izlietņu un citu ar ūdeni piepildītu rezervuāru tuvumā. ...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com  Aseta metalliritilä paikalleen.  Pyyhi laitteen runko pehmeällä ja kostealla kankaalla.  Älä käytä puhdistukseen hankausaineita tai kemiallisia liuoksia.  Pyyhi kone kuivaksi. HUOMIO: Ennen laitteen varastointia, sammuta se ja irrota siitä paristot. TAKUU EI SISÄLLÄ...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com  Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby z upośledzeniami fizycznymi lub i psychicznymi (również dzieci), które nie mają doświadczenia w użytkowaniu danego urządzenia. W takich przypadkach użytkownik powinien być wstępnie poinstruowany przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo. ...
  • Page 15 (‫ ,)גובה * רוחב * אורך‬Qutining o„lchamlari (U х K х B) 2 x AA батареи / batteries / батареї / батареясі / батарэі / LU-3501 Batterien / batterie / pilas / piles / baterias / paristot / baterijas /...

Ce manuel est également adapté pour:

Lu-3502