Page 2
Keep instructions for future use. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: If product is broken or damaged, contact Kolcraft Enterprises, Inc. Consumer Services Department at 1-800-453-7673. How to Keep Your Child Safe While Using this Product •...
Page 3
Guarde estas instrucciones para una futura referencia. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Si el producto está roto o dañado, comuníquese con Kolcraft Enterprises, Inc. Departamento de Servicio al Cliente en el 1-800-453-7673. Cómo mantener a su hijo seguro mientras está utilizando este producto •...
Page 4
Conserver ces instructions pour une utilisation future. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ: Si le produit est brisé ou endommagé, appelez au service à la clientèle de Kolcraft Enterprises Inc, au 1-800-453-7673. Pour garantir la sécurité de votre enfant en utilisant ce produit •...
Page 5
Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/sesamestreet...
Page 6
• Nunca cause un corto circuito con las terminales de las pilas. • Sólo deben usarse pilas del mismo tipo o equivalentes a las que se recomiendan. • Las pilas recargables deben ser removidas del producto antes de que sean cargadas. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/sesamestreet...
Page 7
Déplacez l'interrupteur situé du jouet electronique à la position centrale pour obtenir un faible volume; déplacez-le vers la droite pour obtenir un volume élevé. Pour arrêter le jouet, déplacez l'interrupteur à la position " O " situé sur la gauche. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/sesamestreet...
Page 8
Appuyez et verrouillez en place. Tirez vers le haut afin de s'assurer que le réser- voir est maintenu fermement en place. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/sesamestreet Voir page suivante...
Page 9
à l'intérieur des bords de la toilette. Assurez-vous que le siège est droit et qu’il est ajusté à l’intérieur de l’ouverture du siège de toilette, sans basculer. FR: ATTENTION: N'UTILISEZ PAS le siège s'il ne s'adapte pas correctement sur la toilette. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/sesamestreet...
Page 10
En vez de eso, limpie la unidad de base principal con un paño húmedo. FR: N’immergez PAS la réservoir de la toilette l’eau, pour éviter toute blessure ou tout dommage à l'unité électronique. Essuyez la base avec un linge. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/sesamestreet...
Page 12
For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
Page 13
Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el pro- ducto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
Page 14
états. Nous vous remercions sincèrement d’avoir acheté cet arti- cle Kolcraft. Pour tous services de garantie, merci de contacter le Service à la Clientèle de Kolcraft au 1-888-226-4469 pour Etats-Unis et le Canada et au1-910-944-9345 en dehors des Etats-Unis et du Canada, ou par courrier électron- ique à...
Page 15
Canada de EE. UU. y Canadá É.-U. et du Canada • Visit “Order Replacement Parts” • Visite la página “Pedir repuestos” en • Visiter le site www.kolcraft.com et page on www.kolcraft.com www.kolcraft.com cliquer sous « Order Replacement • Email customerservice@kolcraft.com •...