Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ezviz T9

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 all-gui des.co...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com COPYRIGHT ©2019 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only.
  • Page 5 For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-T9-A] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 6 Adding to Internet Alarm Hub The Siren must be linked with the A1 Home Sense Alarm Hub and other detectors such as Open/Close and Motion Detectors. The EZVIZ Home Sense Alarm Hub and detectors are sold separately. • Option 1 (Recommended) Adding by EZVIZ App...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Option 2 Adding by Operating the Home Sense Alarm Hub Enable the “Adding Detectors Mode” of your Home Sense Alarm Hub. Refer to Quick Start Guide of your Home Sense Alarm Hub for details. Bring the Siren close to the Alarm Hub and press the button on Siren, the status indicator will flash a red light once indicating the adding signal is sent..
  • Page 8 all-gui des.co...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Step 3 Installing Siren Choose a clean flat surface to install the Siren Installing Siren Option 1 (Recommended) Option 2 Mount the Siren to the chosen location using the Use the supplied screw kit to hang the Siren onto supplied foam sticker as illustrated below.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix Box Contents Home Sense Siren with Strobe Lightx1 Foam Sticker x1 Screw Kit x1 Power Adapter x1 USB Cable x1 Quick Start Guide x1 Specifications Power Voltage DC 5V (Micro USB) Working Current Static: 22mA Maximum: 200mA Working Environment Indoor...
  • Page 11 T9 eingeschaltet ist. Schritt 2 Hinzufügen zum Internet-Alarm-Hub Der T9 sollte in Verbindung mit einem Internet-Alarm-Hub (z. B. A1) und anderen Meldern (wie Magnetkontakt und IR-Meldern) benutzt werden. Diese sind bei Bedarf separat zu erwerben. • Option 1 (empfohlen) Hinzufügen per EZVIZ App EZVIZ App installieren - Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
  • Page 12 Aktivieren Sie den "Adding Detectors"-Modus am Internet- Alarm-Hub. Einzelheiten enthält die Schnellstartanleitung zum Internet-Alarm-Hub. Bringen Sie den T9 in die Nähe des Internet-Alarm-Hub (weniger als 50 cm) und drücken Sie die Taste am T9. Die roten LEDs blinken einmal als Hinweis darauf, dass das Verbindungssignal gesendet wurde.
  • Page 13 - Hängen Sie den T9 an der Schraube auf. Allgemeines Rote LEDs Einstelltaste Einmal drücken: Melder zum Internet-Alarm-Hub hinzufügen 1 Sekunde lang gedrückt halten: Ton Aus Funktionen Wenn der angeschlossene Internet-Alarm-Hub Alarme von anderen Meldern empfängt, wird ein Alarm beim T9 ausgelöst.
  • Page 14 all-gui des.co...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Lieferumfang T9 x1 Schaumstoffaufkleber x1 Schraubensatz x1 Netzteil x1 USB-Kabel x1 Schnellstartanleitung x1 Technische Daten Versorgungsspannung 5 V DC (Micro USB) Betriebsstrom Statisch: 22 mA Maximal: 200 mA Betriebsumgebung Innen Betriebstemperatur -10°C bis 55°C Luftfeuchtigkeit (Betrieb)
  • Page 16 Adición a la central de alarmas por Internet El T9 debe utilizarse junto con una central de alarmas por Internet (como, por ejemplo, el A1) y otros detectores (como, por ejemplo, los detectores de IR y contacto magnético). Además, estos componentes deben adquirirse por separado.
  • Page 17 Internet para obtener información. Acerque el T9 al centro de alarmas por Internet (en un área de 50 cm) y pulse el botón del dispositivo; el indicador rojo parpadea una vez para indicar que se ha enviado la señal de adición.
  • Page 18 Pulsar una vez: Añada el T9 a la central de alarmas por Internet. Mantener pulsado durante 1 s: Silencio Funciones Si la central de alarmas por Internet recibe una alarma de otros detectores, el T9 se activará e iniciará la alarma.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Contenido del paquete T9 x1 Adhesivo de espuma x1 Juego de tornillos x1 Adaptador de corriente x1 Cable USB x1 Guía de inicio rápido x1 Especificaciones Voltaje de fuente de alimentación DC 5 V (Micro USB) Corriente de trabajo Estático: 22 mA Máximo: 200 mA...
  • Page 20 all-gui des.co...
  • Page 21 T9 a démarré. Étape 2 Ajout au concentrateur d'alarme Internet Il convient d'utiliser le T9 conjointement à un concentrateur d'alarme Internet (tel qu'un A1, vendu séparément) et à d'autres détecteurs (à contact magnétique et IR). Ceux-ci doivent être achetés séparément. •...
  • Page 22 Internet, reportez-vous au Guide de prise en main. Placez le T9 à proximité du concentrateur d'alarme Internet (50 cm maxi) puis appuyez sur le bouton ; le témoin rouge clignote une fois, indiquant que le signal d'ajout est envoyé.
  • Page 23 - Accrochez le T9 à la vis. Éléments de base Indicateurs rouges Touche de réglage Appuyer une fois : Ajoute le T9 au concentrateur d'alarme Internet. Maintenez enfoncé pendant 1 s. : Muet Fonctions Si le concentrateur d'alarme Internet reçoit les alarmes d'autres détecteurs, le T9 déclenche l'alarme.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe Contenu de l'emballage T9 x1 Patin adhésif en mousse x1 Jeu de vis x1 Transformateur électrique x1 Câble USB x1 Guide de prise en main x1 Spécifications Tension d'alimentation 5 Vcc (Micro USB) Courant de service Fixe : 22 mA Maximum : 200 mA...
  • Page 25 T9 si è avviato. Punto 2 Aggiungere all'Internet Alarm Hub Il T9 deve essere utilizzato in abbinamento a un Internet Alarm Hub (ad esempio A1) e ad altri rivelatori (ad esempio rivelatori IR e contatti magnetici). Questi dispositivi devono essere acquistati separatamente. •...
  • Page 26 all-gui des.co...
  • Page 27 Attivare la modalità di aggiunta rivelatori "Adding Detectors Mode" dell'Internet Alarm Hub. Fare riferimento alla Guida rapida dell'Internet Alarm Hub per i dettagli. Avvicinare T9 all'Internet Alarm Hub (entro un raggio di 50 cm) e premere il pulsante sul T9; l'indicatore rosso lampeggia una volta per confermare l'invio del segnale di aggiunta.
  • Page 28 Elementi Indicatori rossi Pulsante Impostazioni Premere una volta: Per aggiungere il T9 all'Internet Alarm Hub Tenere premuto per 1 s: Muto Funzioni Se l'Internet Alarm Hub riceve degli allarmi da altri rivelatori, il T9 verrà attivato ed emetterà un allarme.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice Contenuto della confezione T9 (1) Adesivo gommato (1) Kit viti (1) Alimentatore (1) Cavo USB (1) Guida rapida (1) Specifiche Tensione di alimentazione 5 V CC (Micro USB) Corrente di esercizio Statico: 22 mA Massimo: 200 mA...
  • Page 30 Stap 2 Aan Internetalarmhub toevoegen De sirene moet worden gekoppeld aan de A1 Tastalarmhub voor Thuis en andere detectoren, zoals open/ gesloten- en bewegingsdetectoren. De EZVIZ Tastalarmhub voor Thuis en de detectoren worden apart verkocht. • Optie 1 (Aanbevolen) Toevoegen met behulp van de EZVIZ-app...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Optie 2 Toevoegen door bediening van de Tastalarmhub voor Thuis Schakel de “Modus detectoren toevoegen” van uw Tastalarmhub voor Thuis in. Raadpleeg de Snelstartgids van uw Tastalarmhub voor Thuis voor meer informatie. Breng de sirene dicht bij de alarmhub (binnen 5 cm) en druk op de knop op de sirene.
  • Page 32 all-gui des.co...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Stap 3 Sirene installeren Kies een schoon vlak oppervlak om de sirene te installeren Sirene installeren Optie 1 (Aanbevolen) Optie 2 Plaats de sirene op de gekozen plek met behulp Gebruik de meegeleverde schroevenset om de van de meegeleverde schuimsticker, zoals hieronder sirene op de gekozen plaats te hangen.
  • Page 34 Krok 2 Powiązanie z internetowym koncentratorem alarmowym Sygnalizator należy powiązać z koncentratorem alarmowym Home Sense A1 i czujnikami takimi jak czujniki otwarcia/zamknięcia i czujniki ruchu. Koncentrator alarmowy Home Sense EZVIZ i czujniki są sprzedawane oddzielnie. • Opcja 1 (zalecana) Powiązanie przy użyciu aplikacji EZVIZ Instalowanie aplikacji EZVIZ - Wyszukaj aplikację...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Opcja 2 Powiązanie przy użyciu koncentratora alarmowego Home Sense Przełącz koncentrator alarmowy Home Sense do trybu „Adding Detectors Mode” (Powiązanie czujników). Aby uzyskać więcej informacji skorzystaj ze skróconej instrukcji dla użytkownika koncentratora alarmowego Home Sense. Umieść...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Krok 3 Instalowanie sygnalizatora Wybierz czystą, płaską powierzchnię do instalacji sygnalizatora. Instalowanie sygnalizatora Opcja 1 (zalecana) Opcja 2 Zamocuj sygnalizator w wybranej Korzystając z dostarczonego zestawu lokalizacji, korzystając z dostarczonej śrub, zamocuj sygnalizator w wybranej pianki przylepnej, w sposób przedstawiony lokalizacji.
  • Page 37 Ανιχνευτής ανοίγματος/κλεισίματος και ο Ανιχνευτής κίνησης. Το Κέντρο Συναγερμού Home Sense και οι ανιχνευτές EZVIZ πωλούνται ξεχωριστά. • Επιλογή 1 (Προτεινόμενη) Προσθήκη με χρήση της εφαρμογής EZVIZ Εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ - Αναζητήστε την εφαρμογή EZVIZ στο Google PLAY ή στο APP Store και...
  • Page 38 all-gui des.co...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Επιλογή 2 Προσθήκη με χρήση του Κέντρου Συναγερμού Home Sense Ενεργοποιήστε το «Adding Detectors Mode» (Κατάσταση προσθήκης ανιχνευτών) στο Κέντρο Συναγερμού Home Sense. Ανατρέξτε στον Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης του Κέντρου Συναγερμού Home Sense για λεπτομέρειες. Μετακινήστε...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Βήμα 3 Εγκατάσταση Σειρήνας Επιλέξτε μια καθαρή, επίπεδη επιφάνεια για να τοποθετήσετε τη Σειρήνα Εγκατάσταση Σειρήνας Επιλογή 1 (Προτεινόμενη) Επιλογή 2 Τοποθετήστε τη Σειρήνα στην επιλεγμένη Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο σετ με θέση, χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο βίδες...
  • Page 41 Zařízení Siren musí být propojeno se zařízením A1 Home Sense Alarm Hub a dalšími detektory, jako jsou například detektory otevření/zavření a detektory pohybu. Zařízení EZVIZ Home Sense Alarm Hub a detektory se prodávají samostatně. • Možnost 1 (Doporučeno) Přidání pomocí aplikace EZVIZ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Možnost 2 Přidání pomocí zařízení Home Sense Alarm Hub V zařízení Home Sense Alarm Hub aktivujte režim „Adding Detectors Mode (režim přidávání detektorů)“. Podrobné informace naleznete v Průvodci rychlým spuštěním zařízení Home Sense Alarm Hub. Umístěte zařízení...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Krok 3 Montáž zařízení Siren Pro montáž zařízení Siren zvolte čistý plochý povrch. Montáž zařízení Siren Možnost 1 (Doporučeno) Možnost 2 Namontujte zařízení Siren na zvolené Použijte dodávanou sadu šroubů pro m í s t o p o m o c í d o d á v a n é p ě n o v é zavěšení...
  • Page 44 all-gui des.co...
  • Page 45 Siréna musí byť prepojená s rozbočovačom alarmu A1 Home Sense a s ďalšími detektormi, ako sú detektor pre otvorené/zatvorené a detektor pohybu. Rozbočovač alarmu EZVIZ Home Sense a detektory sa predávajú osobitne. • Možnosť 1 (odporúčaná) Pridanie pomocou aplikácie EZVIZ Inštalácia aplikácie EZVIZ...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Možnosť 2 Pridanie pomocou rozbočovača alarmu Home Sense Zapnite režim „Adding Detectors Mode“ (Režim pridania detektorov) na rozbočovači alarmu Home Sense. Podrobnosti nájdete v príručke so stručným návodom pre rozbočovač alarmu Home Sense. Sirénu umiestnite do blízkosti rozbočovača alarmu a stlačte tlačidlo na siréne.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Krok 3 Inštalácia sirény Na inštaláciu sirény vyberte čistý a rovný povrch Inštalácia sirény Možnosť 1 (odporúčaná) Možnosť 2 Podľa znázornenia nižšie pripevnite sirénu Pomocou súpravy na skrutkovanie, na zvolené miesto pomocou penovej ktorá...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Dodatok Obsah balenia Siréna Home Penová nálepka 1 x Súprava skrutiek (1 x) Sense s výstražným osvetlením 1 x Napájací adaptér (1 x) Kábel USB (1 x) Stručná príručka (1 x) Špecifikácie Napájacie napätie DC 5 V (Micro USB) Prevádzkový...
  • Page 49 EZVIZ Home Sense-nettnav og detektorer selges separat. • Alternativ 1 (anbefalt) Legge til med EZVIZ-appen Installere EZVIZ-appen - Søk etter EZVIZ-appen i Google PLAY eller APP Store, og installer den på din mobile enhet. - Start appen, og opprett en EZVIZ-brukerkonto. Legge til sirenen Logg inn på...
  • Page 50 all-gui des.co...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Alternativ 2 Legge til ved å bruke Home Sense-nettnav Aktiver “Adding Detectors Mode” (Legge til detektor-modus) på Home Sense-nettnavet. Se i hurtigstartveiledningen for Home Sense-nettnavet for mer informasjon. Plasser sirenen nær nettnavet, og trykk på knappen på sirenen. Statusindikatoren blinker rødt én gang for å...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Trinn 3 Montere sirenen Velg en ren, jevn overflate for å montere sirenen. Montere sirenen Alternativ 1 (anbefalt) Alternativ 2 Monter sirenen på valgt sted ved å bruke den Bruk det medfølgende skruesettet for å henge opp medfølgende skumetiketten som vist nedenfor.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Appendiks Innhold i pakken Home Sense-sirene med strobelys x 1 Skumetikett x 1 Skruesett x 1 Strømadapter x 1 USB-kabel x 1 Hurtigstartveiledning x 1 Spesifikasjoner Spenning DC 5 V (micro-USB) Driftsstrøm Statisk: 22 mA Maksimalt: 200 mA Driftsmiljø...
  • Page 54 Steg 2 Ansluta till internetlarmhubb Sirenen måste kopplas till A1 Home Sense-larmhubben och andra detektorer som till exempel öppen/ stängd- och rörelsedetektorer. EZVIZ Home Sense-larmhubb och detektorer säljs separat. • Alternativ 1 (rekommenderat) Anslut med EZVIZ-appen Installera EZVIZ-appen - Sök efter EZVIZ-appen i Google Play eller...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Alternativ 2 Ansluta med hjälp av Home Sense-larmhubben Aktivera läget för att lägga till detektorer på din Home Sense-larmhubb. Mer information finns i snabbstartsguiden för din Home Sense-larmhubb. Placera sirenen nära larmhubben och tryck på knappen på sirenen. Statusindikatorn blinkar rött en gång när signalen för att lägga till den skickas.
  • Page 56 all-gui des.co...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Steg 3 Installera siren Välj en ren plan yta för att installera sirenen Installera siren Alternativ 1 (rekommenderat) Alternativ 2 Montera sirenen på den valda platsen med hjälp av den Använd den medföljande skruvsatsen för att hänga medföljande skumetiketten som illustreras nedan.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Bilaga Förpackningens innehåll Home Sense-siren med blixtljus x1 Skumetikett x1 Skruvsats x 1 Strömadapter x 1 USB-kabel x 1 Snabbstartsguide x 1 Specifikationer Strömspänning DC 5 V (micro-USB) Arbetsström Statisk: 22 mA Maximalt: 200 mA Driftmiljö...
  • Page 59 Trin 2 Tilføjelse til alarmhubben til internettet Sirenen skal tilknyttes A1 Home Sense Alarm Hub og andre detektorer, som f.eks. dør-/vinduesdetektorer og bevægelsesdetektorer. EZVIZ Home Sense Alarm Hub og detektorer sælges separat. • Mulighed 1 (anbefales) Tilføjelse vha. appen EZVIZ Installering af appen EZVIZ - Søg efter appen EZVIZ i Google Play eller Apple App...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Mulighed 2 Tilføjelse via betjening af Home Sense Alarm Hub Aktivér tilstanden "Adding Detectors" (Tilføjelse af detektorer) på din Home Sense Alarm Hub. Se startvejledningen til din Home Sense Alarm Hub for flere oplysninger. Placér sirenen tæt på...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Trin 3 Installering af sirene Installér sirenen på en ren, flad overflade Installering af sirene Mulighed 1 (anbefales) Mulighed 2 Montér sirenen det ønskede sted vha. den Brug det medfølgende skruesæt til at hænge medfølgende skumsticker, som vist nedenfor.
  • Page 62 all-gui des.co...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Bilag Kassens indhold Home Sense-sirene Skumsticker x 1 Skruesæt x 1 med stroboskoplys x 1 Strømadapter x 1 USB-kabel x 1 Lynvejledning x 1 Specifikationer Strømspænding 5 V jævnstrøm (Micro-USB) Driftsstrøm Statisk: 22 mA Maksimum: 200 mA Driftsmiljø...
  • Page 64 2 sekunnin ajaksi merkiksi sireenin käynnistymisestä. 2. vaihe Lisääminen Internet-hälytyskeskukseen Sireeni on yhdistettävä A1 Home Sense -hälytyskeskukseen ja muihin tunnistimiin, kuten avaus-/ sulkutunnistimiin tai liikkeentunnistimiin. EZVIZ Home Sense -hälytyskeskus ja tunnistimet on ostettava erikseen. • Vaihtoehto 1 (suositus) Lisääminen EZVIZ-sovelluksella EZVIZ-sovelluksen asentaminen - Etsi EZVIZ-sovellus Google PLAY- tai APP Store -sovelluskaupasta ja asenna se mobiililaitteeseesi.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com • Vaihtoehto 2 Lisääminen Home Sense -hälytyskeskuksen kautta Ota käyttöön Home Sense -hälytyskeskuksen ”Adding Detectors Mode” (tunnistimien lisäystila). Katso lisätiedot Home Sense -hälytyskeskuksen pika-aloitusoppaasta. Tuo sireeni lähellä hälytyskeskusta ja paina sireenin painiketta, jolloin merkkivalo vilkkuu kerran punaisena merkiksi lisäyssignaalin lähettämisestä.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 3. vaihe Sireenin asentaminen Valitse puhdas ja tasainen alusta sireenin asentamista varten. Sireenin asentaminen Vaihtoehto 1 (suositus) Vaihtoehto 2 Kiinnitä sireeni valittuun kohtaan käyttämällä Ripusta sireeni valittuun asennuspaikkaan mukana toimitettua tarratyynyä alla esitetyllä käyttämällä...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Liite Pakkauksen sisältö Home Sense -sireeni vilkkuvalolla x1 Tarratyyny x1 Ruuvipakkaus x1 Verkkolaite x1 USB-kaapeli x1 Pika-aloitusopas x1 Tekniset tiedot Käyttöjännite DC 5 V (Micro USB) Käyttövirta Staattinen: 22 mA Enintään: 200 mA Käyttöympäristö Sisätilat Käyttölämpötila −10 °C –...
  • Page 68 all-gui des.co...
  • Page 69 Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 70 Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt wird für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder für einen längeren Zeitraum garantiert, der in dem Land, in dem dieses Produkt verkauft wird, gesetzlich vorgeschrieben ist, wenn es bestimmungsgemäß...
  • Page 71 Su producto EZVIZ dispone de un periodo de garantía de dos (2) años a partir de la fecha de compra por defectos de material y fabricación, o de un periodo más largo si así lo exige la ley del país o el estado donde se vende el producto, en condiciones normales de uso según el manual del usuario.
  • Page 72 à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de matériaux et de fabrication, ou tout autre délai plus long prévu par la législation du pays ou de l'état où est vendu ce produit, à condition d'être utilisé...
  • Page 73 Questo prodotto EZVIZ è coperto da garanzia contro difetti di materiali e lavorazione per un periodo di due (2) anni a partire dalla data di acquisto o per un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge nel Paese o Stato in cui il prodotto è venduto, se usato normalmente attenendosi alle istruzioni contenute nel manuale dell’utente.
  • Page 74 all-gui des.co...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com BEPERKTE GARANTIE Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ- product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied.
  • Page 76 Gwarancja dotycząca produktu EZVIZ, obejmująca wady materiałów i wykonania, obowiązuje przez dwa (2) lata od daty zakupu lub dłuższy okres zależnie od przepisów obowiązujących w kraju lub regionie, w którym produkt jest sprzedawany, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany zgodnie z podręcznikiem użytkownika.
  • Page 77 τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν EZVIZ σας διαθέτει εγγύηση για περίοδο δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς, σχετικά με ατέλειες στα υλικά και την κατασκευή ή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, όπως απαιτείται βάσει του νόμου στη χώρα ή το κράτος όπου αγοράστηκε το προϊόν, εφόσον το προϊόν...
  • Page 78 žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce. Produkt EZVIZ je po dobu dvou (2) let od data zakoupení (nebo po delší období, které může být vyžadováno zákonem v dané zemi nebo ve státě, kde je tento produkt prodáván) kryt zárukou na vady materiálu a zpracování při běžném používání v souladu s návodem k použití.
  • Page 79 žiadne úpravy, rozšírenie, ani doplnenie tejto obmedzenej záruky. Váš produkt EZVIZ je v záručnej lehote po dobu dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia v prípade chyby materiálu a spracovania alebo dlhšieho obdobia, ktoré môžu požadovať zákony v krajine alebo štáte, kde sa tento produkt predáva, keď...
  • Page 80 all-gui des.co...
  • Page 81 Ditt EZVIZ-produkt har garanti for defekter i materialer og utførelse. Garantien er gyldig enten i to (2) år fra kjøpsdatoen eller i en lengre periode hvis dette er lovpålagt der produktet blir solgt. Garantien er kun gyldig hvis produktet brukes på normal måte og i samsvar med brukerhåndboken.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du köper produkter från EZVIZ. Den här begränsade garantin ger specifika juridiska rättigheter till den person som ursprungligen köpte EZVIZ-produkten. Du kan även ha andra juridiska rättigheter, beroende på delstat, region eller jurisdiktion.
  • Page 83 Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti mod fejl i materialer og fremstilling i to (2) år fra købsdatoen eller i en længere periode, hvis dette kræves ved lov i landet, hvor produktet sælges, når produktet bruges normalt i overensstemmelse med brugervejledningen.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com RAJOITETTU TAKUU Kiitos, että ostit EZVIZ-tuotteita. Tämä rajoitettu takuu antaa sinulle, EZVIZ-tuotteen alkuperäiselle ostajalle, erityiset lailliset oikeudet. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltion, provinssin tai hallintoalueen mukaan. Tämän rajoitetun takuun alaisia vastuuvapauslausekkeita ja vastuurajoituksia ei sovelleta siinä määrin kuin sovellettavissa oleva laki estää.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 86 all-gui des.co...