Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
60,5 cm (24")
Full HD Monitor
MEDION
AKOYA
®
®
P52408 (MD 22000)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion Akoya P52408

  • Page 1 Notice d’utilisation 60,5 cm (24“) Full HD Monitor MEDION AKOYA ® ® P52408 (MD 22000)
  • Page 2 Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ......5 1.1. Explication des symboles ................... 5 Utilisation conforme ..................6 Déclaration de conformité UE..............7 3.1. Informations sur les marques déposées ............7 Consignes de sécurité.................. 8 4.1. Sécurité de fonctionnement ................8 4.2.
  • Page 3 1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 4 2. Utilisation conforme L’écran TFT sert exclusivement à la restitution de signaux audio et vidéo d’appareils externes, tels que des ordinateurs, dont les connexions et résolutions d’image correspondent aux caractéris- tiques techniques de l’écran TFT indiquées ici. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme.
  • Page 5 3. Déclaration de conformité UE L’entreprise MEDION AG déclare par la présente que le type de dispositif sans fil MD 22000 est conforme au • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE Cependant cet appareil n’est doté d’aucune fonction complète de réduction de la consommation conformément à...
  • Page 6 4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expé- rience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 7 4.2. Lieu d’installation • Maintenez votre écran et tous les composants raccordés à l’abri de l’humidité, de la poussière, de la chaleur, du rayon- nement direct du soleil et des flammes nues (bougies ou pro- duits similaires). Le non-respect de ces consignes peut entraî- ner des dysfonctionnements ou l’endommagement de l’écran.
  • Page 8 4.3. Réparation • Adressez-vous au SAV, lorsque : – le câble secteur a fondu ou est endommagé, – du liquide s’est infiltré dans l’écran, – l’écran ne fonctionne pas correctement, – L’écran est tombé ou le boîtier est endommagé. • Confiez la réparation de l’écran uniquement à un personnel qualifié.
  • Page 9 4.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même lorsque l’appareil est éteint.  Pour couper l’alimentation électrique de votre écran ou le mettre intégralement hors tension, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. •...
  • Page 10 5. Contenu de la livraison Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat. Les équipements suivants sont inclus avec l’écran que vous venez d’acheter : • Écran • Câble HDMI • Cordon d’alimentation UE •...
  • Page 11 6. Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Face avant 3 4 5 6 Pied d’écran Image MENU – Ouvrir le menu ; dans le menu : sélectionner un point de menu Dans le menu : naviguer vers la gauche, modifier les options ; sélectionner l‘entrée du signal Dans le menu : Naviguer vers la droite, modifier les options ;...
  • Page 12 6.2. Face arrière AC in HDMI Ouverture pour le verrouillage Kensington® Prise casque LINE IN – Prise audio (jack stéréo 3,5 mm) VGA – port VGA HDMI – port HDMI DP – port DisplayPort AC IN – prise pour l’alimentation électrique Trous de fixation pour le support mural...
  • Page 13 7. Mise en service 7.1. Avant le branchement de l’écran Il peut arriver que votre ancien écran soit compatible avec une résolution physique, qui n’est pas compatible avec votre nouvel écran. Aucune image correcte ne s’af- fiche alors une fois votre nouvel écran branché. ...
  • Page 14 7.3. Installation Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop importants afin de ménager vos yeux. L’écran ne doit jamais se trouver à proximité d’une fenêtre, car c’est à cet endroit que la pièce est la plus claire à cause de la lumière du jour. Cette luminosité rend plus difficile l’adaptation de l’œil à...
  • Page 15 • Général – Changez régulièrement (environ toutes les 20 à 30 minutes) votre po- sition et faites des pauses fréquentes afin d’éviter la fatigue. • Dos – En station assise, le dossier de votre fauteuil doit être droit ou légèrement incliné vers l’arrière afin de venir soutenir votre dos. •...
  • Page 16 7.4. Raccordements AC in HDMI Ne branchez le câble de raccordement que lorsque l’écran et l’ordinateur sont allumés pour éviter tout dysfonctionnement et dommage. 7.4.1. Raccordement du câble de signal  Raccordez le câble de signal dans l’un des ports de l’écran. –...
  • Page 17 7.4.4. Raccordement d’une alimentation électrique  Branchez l’adaptateur dans le port AC IN de l’appareil.  Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant facilement accessible. La prise secteur doit se trouver à proximité de l’écran et être facilement accessible (utiliser le même circuit électrique que pour l’ordinateur).
  • Page 18 8. Menu AUTO MENU Vous pouvez définir différents paramètres à l’aide du menu d’écran.  Appuyez sur la touche MENU pour activer l’OSD.  Pour sélectionner les options des menus, utilisez les touches  Confirmez votre sélection avec la touche AUTO. ...
  • Page 19 LANGUE Sélection de la langue du menu. OSD POS. H. Position du menu dans l’image. OSD POS. V. Masque le menu après l’expiration d’un OSD DURÉE délai prédéfini. TRANSPARENCE Afficher/masquer l’arrière-plan OSD. Sélection d’un profil de couleurs prédé- MODE fini. Régler le volume des haut-parleurs in- VOLUME SONORE tégrés.
  • Page 20 9. Dispositifs d’économie d’énergie Cet écran prend en charge différents états d’économie d’énergie, prédéfinis par l’or- dinateur / le système d’exploitation respectif. Cela correspond aux exigences ac- tuelles en matière de réduction de la consommation d’énergie. L’écran est compatible avec les modes d’économie d’énergie suivants : Couleur du Puissance Sortie de veille...
  • Page 21 10.2. Reproduction erronée des couleurs ; l’image est trop claire/trop foncée • Vérifiez les réglages des couleurs dans le menu de l’écran ou dans le système d’exploitation de l’ordinateur. • Sélectionnez REGLAGE DE L’IMAGE pour optimiser les réglages de la luminosi- té...
  • Page 22 11.1. Erreur de pixels pour les écrans TFT Malgré les processus de fabrication les plus 5 Pixels avancés de l’industrie, il peut se produire dans des cas rares, en raison de la tech- nique extrêmement complexe, des pertes Lignes de points lumineux individuels ou multi- ples.
  • Page 23 12. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage de manière à le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 24 13. Caractéristiques techniques Appareil Type no EM247EW Tension nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A Veille : < 0,5 W Consommation Fonctionnement : < 40 W (max.) Sortie audio 2x 2 W max. via haut-parleurs Image Taille de l’écran 60,5 cm (24”), TFT à...
  • Page 25 Dimensions/poids Poids Avec pied : env. 3,3 kg Dimensions (l x H x P) Avec pied : env. 540 x 410 x 198 mm Montage mural Norme Vesa, écart 100 x 100 mm 13.1. Fiche du produit Scannez le code QR qui correspond au modèle sur l‘étiquette énergétique ou bien dans le mode d‘emploi pour télécharger la fiche technique du produit.
  • Page 26 Horaires d’ouverture Produits multimédia (PC, notebook, etc.) Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 24 24 25 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV ...
  • Page 27 MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles...
  • Page 28 La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de...
  • Page 29 La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 30 à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 22000