Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HPA 001BTL Manual GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS Bluetooth version: ® supports A2DP profile Bluetooth range: up to 10 meters ® (without barrier) Transmission: Bluetooth : Freq range: 2402-2480 Mhz / Max e.r.p: <100mW/20dBm ® Speakers: 1x full range speaker (8”) Max.
Page 3
The unit has a built-in 1/4” jack input to connect a microphone. Record function Below the descriptions of the features/options of the HPA 001BTL. The numbers between the Press and hold the repeat button to record the MIC input (other inputs will be muted) onto the USB “(...)”...
Page 4
L’appareil est doté d’une entrée jack de 6,3 mm (1/4”) intégrée pour brancher un microphone. Sous la description des caractéristiques/options du HPA 001BTL. Les nombres entre “(...)” font ré- férence à la touche ou aux connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent Fonction Enregistrement à...
Page 5
Akku aufladen Das Gerät hat einen integrierten, wiederaufladbaren Akku. Stecken Sie ein Ende des mitgelief- erten Netzkabels am HPA 001BTL und das andere Ende (Euro-Stecker) an einer Steckdose an. Laden Sie den Akku beim ersten Mal für 4 Stunden auf. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED durchgehend grün.
Page 6
L’unità ha un ingresso jack da 1/4” per connettere un microfono. Funzione di registrazione Di seguito sono descritte le funzioni e le opzioni del dispositivo HPA 001BTL. I numeri compresi Tenere premuto il pulsante ripeti per registrare dall’ingresso MIC (altri ingressi saranno silenziati) in “(...)”...
Page 7
Este dispositivo contiene una batería recargable integrada. Coloque el cable incluido, enchufe un extremo en el HPA 001BTL y el otro extremo (enchufe europeo) en una toma de corriente. La primera vez, cargue la batería durante 4 horas. Durante el proceso de carga, el LED rojo estará...
Page 8
Carregar a bateria O dispositivo dispõe de uma bateria integrada recarregável. Coloque o cabo elétrico fornecido conectando uma ponta no HPA 001BTL e a outra ponta (tomada formato europeu) na tomada de alimentação. Pela primeira vez: carregue a bateria durante 4 horas. O LED vermelho fica aceso durante o carregamento. Quando o carregamento estiver concluído, o LED muda para verde de forma permanente.
Page 9
För att lyssna på dina inspelningar, tryck på [12]-knappen (håll inne) och använd [7] / [8] för att välja en inspelning. Nedan finns beskrivning av funktionerna/alternativen för HPA 001BTL. Numren mellan “(...)” avser knappar eller anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manu- alens framsida.
Page 10
Śpiewanie lub mówienie ognia. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza. Urządzenie posiada wbudowane gniazdo [MIC] typu JACK 1/4 cala, przeznaczone do podłączania mikrofonu. Poniżej znajdują się opisy funkcji/opcji urządzenia HPA 001BTL. Liczby w „(...)” odnoszą się do Funkcja zapisu przycisków i złączy na urządzeniu i/lub pilocie. Rysunki znajdują się na początku tej instrukcji. Przytrzymać wciśnięty przycisk [REPEAT], aby dźwięk z gniazda [MIC] rejestrować w pamięci USB (pozostałe wejścia zostaną wyciszone). Ostrzeżenie: Przed włączeniem zasilania głośnika upewnić się, że wszystkie potencjometry Aby odsłuchać zarejestrowany dźwięk, przytrzymać wciśnięty przycisk [12] i użyć przycisków...
Page 11
Για να ακούσετε τις εγγραφές σας, πατήστε (παρατεταμένα) και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να επιλέξετε εγγραφή. Παρακάτω αναφέρονται οι περιγραφές των χαρακτηριστικών/επιλογών του HPA 001BTL.Οι αριθμοί στις παρενθέσεις “(...)” αναφέρονται στο πλήκτρο ή στη σύνδεση της μονάδας και/ή του τηλεχειριστηρίου. Οι εικόνες βρίσκονται στην μπροστινή πλευρά του εγχειριδίου. Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κουμπιά έντασης είναι ρυθμισμένα στο ελάχιστο επίπεδο πριν την...
Page 12
Ak si chcete vypočuť vaše nahrávky, stlačte tlačidlo [12] (dlhé stlačenie) a použite [7] / [8] na výber medzi nahrávkami. Nižšie sa nachádza popis funkcií/možností pre model HPA 001BTL. Čísla medzi „(...)“ sa vzťahujú na tlačidlá alebo pripojenia jednotky a/alebo diaľkového ovládača. Ilustrácie nájdete na začiatku tejto príručky. Varovanie: Pred zapnutím reproduktora sa uistite, že sú všetky regulátory hlasitosti nastavené na minimálnu úroveň.
Page 13
Batterij opladen Het apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Plaats het meegeleverde netsnoer, steek een uiteinde in de HPA 001BTL en steek het andere uiteinde (eurostekker) in een stopcontact. Voor de eerste keer; laad de batterij 4 uur op. Tijdens het opladen is de rode LED AAN. Als het opladen is voltooid, wordt de LED groen.
Page 14
RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC e RED 2014/53/EU. ES Por medio de la presente Caliber declara que el HPA001BTL cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva RoHs 2011/65/EU, ERP 2009/125/EC y RED 2014/53/EU.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com WWW.CALIBER.NL CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...