Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Numéro de modèle : MQRB4436N, MQRB4436NE, MQRB4436NE2, MQRB4436LP, MQRB4436LPE, MQRB4436LPE2
MQRB5143N, MQRB5143NE, MQRB5143NE2, MQRB5143LP, MQRB5143LPE, MQRB5143LPE2
MQRB6961N, MQRB6961NE, MQRB6961NE2, MQRB6961LP, MQRB6961LPE, MQRB6961LPE2
Certification: «ANS Z21.88-2017 • CSA-2.33-2017, Foyer au gaz à évacuation», CSA 2.17-2017
Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe
Instructions d'installation
Série Infinite
INSATALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour référence futures.
Avertissement : Si les informations de ce
manuel ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion pourrait en
résulter, causant des dommages à la
propriété, des blessures et même des pertes
de vies.
FOYER AU GAZ À ÉVACUATION.
NE PAS UTILISER AVEC DU COMBUSTIBLE
SOLIDE.
Une division de R-CO. Inc.
2340 avenue Logan
Winnipeg, Manitoba Canada R2R 2V3
Imprimé au Canada, le 5 janvier 2021
No de pièce 51MQ-MANFR17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman Fireplaces Marquis Infinite Série

  • Page 1 Série Infinite Instructions d’installation Numéro de modèle : MQRB4436N, MQRB4436NE, MQRB4436NE2, MQRB4436LP, MQRB4436LPE, MQRB4436LPE2 MQRB5143N, MQRB5143NE, MQRB5143NE2, MQRB5143LP, MQRB5143LPE, MQRB5143LPE2 MQRB6961N, MQRB6961NE, MQRB6961NE2, MQRB6961LP, MQRB6961LPE, MQRB6961LPE2 Certification: «ANS Z21.88-2017 • CSA-2.33-2017, Foyer au gaz à évacuation», CSA 2.17-2017 Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe INSATALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières..................................Installation de l'écran de sécurité..............................Retrait de l’écran de sécurité..............................Recommandations pour la finition des produits linéaires pleine vision……………………………………………………………..Questions et réponses avant l’installation / Instructions de fonctionnement et entretien............. Avertissements, installation et fonctionnement..........................Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts / Détecteur de monoxyde de carbone (CO)......
  • Page 3 Outil pour loquet de porte………………………………………………………………………………………………………………..Enlever le panneau d’accès de la valve / Enlever le panneau inférieur de façade………………………………………………..Installation de la conduite de gaz / Spécifications pour le gaz………………………………………………………………………... Systèmes millivolt, d’allumage et contrôle du brûleur………………………………………………………………………………..Guide de dépannage du système de contrôle de gaz millivolt………………………………………………………………………... Liste d’inspection annuelle pour le fonctionnement sécuritaire des foyers à...
  • Page 4: Écran De Sécurité Pour Enfant

    Série Infinite Écran de sécurité pour enfant 4436 / 5143 / 6961 MQRB44CSS / MQRB51CSS MQRB44CSS / MQRB51CSS Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité pour enfant [2] Supports d’installation [6] Vis 3/8” x 1/2” Instructions d’assemblage : Fixez les supports d’installation à l’écran de protection avec les vis fournies.
  • Page 5: Retrait De L'écran De Sécurité

    Série Infinite CSS -Retrait de l’écran de sécurité- 4436 / 5143 / 6961 Pour enlever l’écran de sécurité, ATTENDRE QUE LE FOYER SOIT COMPLÈTEMENT REFROIDI. Localisez approximativement le centre au haut de l’écran. Poussez vers le haut et vers l’intérieur dans un movement rapide. Le bas de l’écran devrait ressortir.
  • Page 6: Recommandations Pour La Finition Des Produits Linéaires Pleine Vision

    Recommandations pour la finition des produits linéaires pleine vision Lors de la finition du mur autour du foyer, il est primordial que le recouvrement mural soit fixé correctement. C’est une bonne idée de percer des trous pour recevoir des vis autotaraudeuses qui peuvent être utilisées pour fixer un support de tuile, marbre, etc.
  • Page 7: Questions Et Réponses Avant L'installation / Instructions De Fonctionnement Et Entretien

    Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la première application en usine. Toutefois, en raison de ses composantes à la silicone haute température, la peinture durcira (cuisson) lorsque l’appareil sera chauffé...
  • Page 8: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 9: Normes D'installation Pour Le Commonwealth Du Massachusetts / Détecteur De Monoxyde De Carbone (Co)

    Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts Dans le Commonwealth du Massachusetts, l’installateur ou la personne qui fait l’entretien doit être un plombier ou un technicien de gaz certifié par le Commonwealth. Lorsque installé dans le Commonwealth du Massachusetts ou là où les codes s’appliquent, l’appareil doit être installé...
  • Page 10: Installations De Foyers Dans Les Endroits Extérieurs Couverts

    Installations de foyers dans les endroits extérieurs couverts - UNIQUEMENT POUR LES UNITÉS MILLIVOLT DE BASE - PAS DE FAN - PAS DE LUMIÈRE - ATTENTION - L'installation d'un foyer à gaz d'intérieur avec une exposition extérieure n'est pas couverte par les normes (ANSI Z21.88 - CSA 2.22 ou ANSI Z21.50 - CSA 2.33) utilisées pour certifier le foyer à...
  • Page 11: Vue De Dessus

    MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Languettes de clouage Languettes à plat (Qté 2) Les languettes de (pour l’expédition) clouage sont situées à chaque coin de l’appareil. Languettes de clouage Les languettes de clouages du MQRB4436, MQRB5143 et du MQRB6961 peuvent être utilisées de 2 façons : Charpente à...
  • Page 12: Mqrb4436 Comment Encastrer Votre Foyer

    MQRB4436 Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil. Le système d’évacuation Kingsman Flex est OBLIGATOIRE avec le MQRB4436.
  • Page 13: Mqrb 4436 Choisir L'emplacement De Votre Appareil / Dimensions De Votre Appareil

    MQRB4436 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une installation avec brûleur à droite, il faut relocaliser la valve du côté droit de l’appareil. Conduit vertical max. avec le Voir la section conduit vertical dégagement aux pattes...
  • Page 14: Mqrb5143 - Charpente Existante Vs Faire La Charpente Autour Du Foyer

    MQRB4436 – Charpente existante vs Faire la charpente autour du foyer Insertion de l’appareil dans une charpente existante : La largeur intérieure de la charpente doit être d’au moins 53-1/2”. L’ouverture doit être de 46-1/2” ou plus. Insérez la boîte d’aération en premier et poussez l’appareil en place. Boîte d’aération Faire la charpente autour de l’appareil : Si l’appareil est à...
  • Page 15: Mqrb4436 Charpente Pour Installation Double Face

    MQRB4436 Charpente pour installation double face Un ensemble MQRB4436SK est nécessaire pour une installation double face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où...
  • Page 16 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut Matériau non combustible...
  • Page 17: Mqrb4436 Charpente Pour Installation Une Face

    MQRB4436 Charpente pour installation une face Un ensemble MQRB4436BK est nécessaire pour une installation une face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où...
  • Page 18 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 19: Mqrb4436 Hauteur Des Enchâssures Combustibles

    MQRB4436 Hauteur des enchâssures combustibles Recommandation d’installation pour climat froid Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs extérieurs soient isolés conformément aux codes locaux. Du gypse doit être installé par-dessus le coupe-vapeur et l’isolation pour prévenir le contact entre l’appareil et l’isolation.
  • Page 20: Dimensions De L'encadrement

    MQRB4436 Dimensions de l’encadrement Encadrement MQRB4419 Encadrement MQRB4424 • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un encadrement, l’épaisseur des matériaux de façade non combustible ne doit pas dépasser 3/4po. •...
  • Page 21: Mqrb4436 Matériaux De Façade

    MQRB4436 Matériaux de façade Ces spécifications sont les même pour tous les modèles (4436N, 4436NE, 4436LP, 4436LPE). N.B. : Si vous utilisé l’encadrement optionnel, voyez la section dégagements pour l’encadrement. Charpente en acier illustrée Matériau combustible permis dans cette zone. Finition recommandée pour panneau de béton (Vissé...
  • Page 22: Dégagements Aux Manteaux

    MQRB4436 Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux -Avertissement sur les objets à considérer : combustible et non combustible. combustibles ou non, placés sur le manteau- Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se...
  • Page 23: Mqrb5143 Comment Encastrer Votre Foyer

    MQRB5143 Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil.
  • Page 24: Mqrb 5143 Choisir L'emplacement De Votre Appareil / Dimensions De Votre Appareil

    MQRB 5143 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une installation avec brûleur à droite, il faut relocaliser la valve du côté droit de l’appareil. Conduit vertical max. avec le Voir la section conduit vertical dégagement aux pattes...
  • Page 25: Mqrb5143 - Charpente Existante Vs Faire La Charpente Autour Du Foyer

    MQRB5143 – Charpente existante vs Faire la charpente autour du foyer Insertion de l’appareil dans une charpente existante : La largeur intérieure de la charpente doit être d’au moins 60-1/2”. L’ouverture doit être de 53-1/2” ou plus. Insérez la boîte d’aération en premier et poussez l’appareil en place. Boîte d’aération Faire la charpente autour de l’appareil : Si l’appareil est à...
  • Page 26: Mqrb5143 Charpente Pour Installation Double Face

    MQRB5143 Charpente pour installation double face Un ensemble MQRB5143SK est nécessaire pour une installation double face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où si la charpente sera à égalité de la façade du foyer (apparence de mur plat).
  • Page 27 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut Matériau non combustible...
  • Page 28: Mqrb5143 Charpente Pour Installation Une Face

    MQRB5143 Charpente pour installation une face Un ensemble MQRB5143BK est nécessaire pour une installation une face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où si la charpente sera à égalité de la façade du foyer (apparence de mur plat).
  • Page 29 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 30: Mqrb5143 Hauteur Des Enchâssures Combustibles

    MQRB5143 Hauteur des enchâssures combustibles Recommandation d’installation pour climat froid Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs extérieurs soient isolés conformément aux codes locaux. Du gypse doit être installé par-dessus le coupe-vapeur et l’isolation pour prévenir le contact entre l’appareil et l’isolation.
  • Page 31: Mqrb5143 Dimensions De L'encadrement / Dégagements Pour L'encadrement

    MQRB5143 Dimensions de l’encadrement Encadrement MQRB5019 Encadrement MQRB5624 • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un encadrement, l’épaisseur des matériaux de façade non combustible ne doit pas dépasser 3/4po. •...
  • Page 32: Mqrb5143 Matériaux De Façade

    MQRB5143 Matériaux de façade Ces spécifications sont les même pour tous les modèles (5143N, 5143NE, 5143LP, 5143LPE). N.B. : Si vous utilisé l’encadrement optionnel, voyez la section dégagements pour l’encadrement. Charpente en acier illustrée Matériau combustible permis dans cette zone. Finition recommandée pour panneau de béton Espace de 1/2"...
  • Page 33: Dégagement Aux Combustibles Mqrb5143

    MQRB5143 Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux -Avertissement sur les objets à considérer : combustible et non combustible. combustibles ou non, placés sur le manteau- Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se...
  • Page 34: Mqrb6961 Comment Encastrer Votre Foyer

    MQRB6961 Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil.
  • Page 35: Mqrb 6961 Choisir L'emplacement De Votre Appareil / Dimensions De Votre Appareil

    MQRB 6961 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une installation avec brûleur à droite, il faut relocaliser la valve du côté droit de l’appareil. Conduit vertical max. avec le Voir la section conduit vertical dégagement aux pattes...
  • Page 36: Mqrb6961 - Charpente Existante Vs Faire La Charpente Autour Du Foyer

    MQRB6961 – Charpente existante vs Faire la charpente autour du foyer Insertion de l’appareil dans une charpente existante : La largeur intérieure de la charpente doit être d’au moins 78-1/2”. L’ouverture doit être de 71-1/2” ou plus. Insérez la boîte d’aération en premier et poussez l’appareil en place. Boîte d’aération Faire la charpente autour de l’appareil : Si l’appareil est à...
  • Page 37: Mqrb6961 Charpente Pour Installation Double Face

    MQRB6961 Charpente pour installation double face Un ensemble MQRB6961SK est nécessaire pour une installation double face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où...
  • Page 38 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 39: Mqrb6961 Charpente Pour Installation Une Face

    MQRB6961 Charpente pour installation une face Un ensemble MQRB6961BK est nécessaire pour une installation une face. Avant de faire la charpente – Décidez pour chaque côté si la surface du mur sera à égalité de la façade du foyer (le mur et le foyer recouverts par des matériaux non combustibles), où si la charpente sera à égalité de la façade du foyer (apparence de mur plat).
  • Page 40 Surface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier illustrée Charpente à égalité de la façade du foyer Charpente à 1/2" de la façade du foyer Charpente en acier Charpente en acier Un matériau non combustible comme le granite (peut recouvrir la surface...
  • Page 41: Mqrb6961 Hauteur Des Enchâssures Combustibles

    MQRB6961 Hauteur des enchâssures combustibles Recommandation d’installation pour climat froid Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs extérieurs soient isolés conformément aux codes locaux. Du gypse doit être installé par-dessus le coupe-vapeur et l’isolation pour prévenir le contact entre l’appareil et l’isolation.
  • Page 42: Mqrb6961 Dimensions De L'encadrement / Dégagements Pour L'encadrement

    MQRB6961 Dimensions de l’encadrement Encadrement MQRB6919 Encadrement MQRB6924 • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un encadrement, l’épaisseur des matériaux de façade non combustible ne doit pas dépasser 3/4po. •...
  • Page 43: Mqrb6961 Matériaux De Façade

    MQRB6961 Matériaux de façade Ces spécifications sont les même pour tous les modèles (6961N, 6961NE, 6961LP, 6961LPE). Charpente en acier illustrée N.B. : Si vous utilisé l’encadrement optionnel, voyez la section dégagements pour l’encadrement. Les matériaux combustibles sont permis dans cette zone Un dégagement de ½’’...
  • Page 44: Dégagement Aux Combustibles Mqrb6961

    MQRB6961 Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux -Avertissement sur les objets à considérer : combustible et non combustible. combustibles ou non, placés sur le manteau- Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se...
  • Page 45: Mqrb4436/ Mqrb5143Bk / Mqrb6961Bk Ensemble D'écran Arrière - Installation Une Face

    MQRB44/ MQRB51BK / MQRB69BK Ensemble d’écran arrière – Installation une face *Cet ensemble doit être ouvert avant que l’appareil soit installé dans la charpente (Voir la page «Charpente pour installation une face» de ce manuel). ⚠ Avertissement: Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à...
  • Page 46 Crochets de doublure dans Installation de la les coins supérieurs de la Fig.1 doublure arrière, du chambre de combustion faux-plancher et des faux-plancher couverture panneaux : Panneau de bout 1.Sortez les crochets de doublures de l’intérieure de la chambre de combustion. (Fig.1) 2.Placez la doublure arrière dans la chambre de...
  • Page 47 MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Installation de la doublure et du faux-plancher MQRB4436PLB, MQRB5143PLB, ou MQRB6961PLB-[1ch.] Panneau arrière de porcelaine Simple face : BKInstallation de la doublure MQRB4436 (utiliser le 5143PLE), MQRB5143PLE, ou MQRB6961PLE-[2ch.] Panneaux de côté de porcelaine ⚠ Avertissement : Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à...
  • Page 48 MQRB44SK / MQRB51SK / MQRB69SK Installation (Ensemble double face) Cet ensemble de base est nécessaire pour les installations double face. N.B. : Si vous désirez recouvrir les panneaux-cache latéraux avec des matériaux non combustibles, ceux-ci doivent être installés avant l’application des matériaux de façade. ⚠...
  • Page 49: Skinstallation Double Face : De La Doublure

    MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Installation de la doublure et du faux-plancher Double face : SKInstallation MQRB4436 (Utiliser le 5143PLE), MQRB5143PLE ou MQRB6961PLE-[2ch.] panneau de côté de la doublure de porcelaine Installation du faux- plancher et panneaux de Crochets pour doublure, coins côté...
  • Page 50: Mqrb44Rlf / Mqrb51Rlf / Mqrb69Rlf Doublure Cannelée

    MQRB44RLF / MQRB51RLF / MQRB69RLF Doublure cannelée Liste de pièces : [Qté 2] Doublures de bout [Qté 2] Doublures arrière* Doublures arrière 13/16” Doublures de *(Qté 1 pour le 4436) [1] mx. pour le 4436 bouts [2] mcx. [Qté 2] Crochets de retenue [2] mcx.
  • Page 51: Mqrb4436 / Mqrb5143 / Mqrb6961 Options De Finition

    MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Options de finition Utilisation des panneaux-cache Matériaux non latéraux combustibles Les panneaux-cache latéraux se placent de chaque côté de la porte. Panneau-cache Ils sont fournis pour donner une surface continue jusqu’à l’ouverture de la porte du foyer.
  • Page 52: Mqrb4436 / Mqrb5143 / Mqrb6961 Installation Des Encadrements

    MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Installation des encadrements Il y a trois finis disponibles pour les encadrements MQRB4436 MQRB5143 MQRB6961 Mince [1-1/2”] Large [4”] Mince [1-1/2”] Large [4”] Mince [1-1/2”] Large [4”] MQRB4419SBL MQRB4424SBL MQRB5019SBL MQRB5624SBL MQRB6919SBL MQRB6924SBL - Noir MQRB4419SSS MQRB4424SSS MQRB5019SSS...
  • Page 53 Installation du ventilateur MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 VENTILATEUR POUR LES INSTALLATIONS BK (INSTALLATION UNE FACE) SEULEMENT L’ensemble de ventilateur doit être installé avant de placer le foyer dans l’enchâssure ou cavité murale. Pour enlever le ventilateur pour réparation ou entretien, il faut d’abord enlever le plateau du brûleur et le travail doit être fait par cette ouverture.
  • Page 54: Contrôle De Vitesse Du Ventilateur À L'extérieur Du Foyer

    Contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur du foyer Si vous avez l’intention de placer l’interrupteur du contrôle de vitesse variable du ventilateur à l’extérieur du foyer et que vous avez besoin d’une autre source d’alimentation électrique AC à l’intérieur de l’appareil pour un autre accessoire comme des lampes ou un système de valve IPI, suivez les instruction suivantes : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 55: Installation De La Braise De Verre Optionnelle

    Installation de la braise de verre Pour obtenir un meilleur motif de flamme, il est essentiel de répandre la Verre Pilé ou MQEMBER directement sur le tube du brûleur. Ne pas en mettre trop directement sur le brûleur, cela pourrait affecter la configuration des flammes. Verre décoratif No de pièce Description...
  • Page 56: Installation Des Roches Et Bois De Grève En Option

    Installation des roches et bois de grève en option NB : Seulement Verre Pilé ou MQ Embers peut être placé directement sur tube de brûleur. Modèle no de pièce Description MQRB4436, MQRB5143, MQRB6961 MQRBD1 Bois de grève (4x) et roches (4x) MQRB5143, MQRB6961 MQRBD2 3 pièces de bois flotté...
  • Page 57: Mq46D Ensemble Flotté / Rbcb1-Boulets De Canon

    MQ46D Ensemble flotté – 3ch. (Une face seulement )  Placez la bûche 1 du côté gauche du foyer, contre le mur arrière de la chambre de combustion.  Placez la bûche 2 du côté droit du foyer, contre le mur arrière de la chambre de combustion, et sur la bûche 1, tel qu’illustré.
  • Page 58: Mqrbd3 Ensemble De Bois De Grève (5Pc)

    MQRBD3 -Ensemble de bois de grève (5pc)- Peut être utilisé avec le verre MQ, la roche MQ, la pierre MQ ou la braise MQ. Suivre les instructions pour ces accessoires. ⚠ ATTENTION  Pour obtenir un meilleur Bûche 1 Bûche 3 motif de flamme, il est essentiel de répandre la Verre Pilé...
  • Page 59: Ensemble De Bûches Bouleau (5 Morceaux)

    MQRBRW - Ensemble de bûches bouleau (5 morceaux) - OPTION Peut être utilisé avec le verre MQ, les roches MQ, les pierres MQ ou la braise MQ. Suivre les instruction pour ces accessoires. BÛCHE 5 BÛCHE 2 BÛCHE 4 BÛCHE 1 BÛCHE 3 Ne pas placer de bûche sur la zone de la veilleuse ⚠...
  • Page 60: Information Sur Les Portes Et Vitre

    Information sur les portes et vitre Nettoyage de la vitre Il sera nécessaire de nettoyer la vitre de temps à autre. Au début, la formation de condensation sur la vitre est normale, ce qui fait adhérer de la poussière et des fibres à la vitre. Aussi la cuisson initiale de la peinture peut créer un mince dépôt sur la vitre.
  • Page 61: Outil Pour Loquet De Porte

    Série Infinite Outil pour loquet de porte MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Nous fournissons un outil pour loquet de porte pour vous aider à enlever et réinstaller les portes vitrées de la série Infinite. Il n’est pas nécessaire d’utiliser cet outil, mais il peut s’avéré très utile. ⚠...
  • Page 62: Enlever Le Panneau D'accès De La Valve / Enlever Le Panneau Inférieur De Façade

    Enlever le panneau d’accès de la valve Vous devez enlever le panneau d’accès pour avoir accès aux contrôles de valve et d’allumage. Pour enlever le panneau, insérez les doigts dans les trous du panneau et soulevez. Pour replacer, insérez les languettes dans les fentes. Contrôles de valve Couvercle d’accès Fente...
  • Page 63: Installation De La Conduite De Gaz / Spécifications Pour Le Gaz

    Installation de la conduite de gaz Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié, en respectant les codes locaux du bâtiment et la norme CAN/CSA-B149.1 ou .2 du code des appareils et équipements à gaz au Canada, et selon le «Natural Fuel Gas code ANSI Z223» aux États-Unis. 1.
  • Page 64: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 65: Guide De Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz Millivolt

    Guide de dépannage du système de contrôle de gaz AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position "On" Problème Causes possibles Solutions...
  • Page 66: Liste D'inspection Annuelle Pour Le Fonctionnement Sécuritaire Des Foyers À Évacuation Directe

    Liste d’inspection annuelle pour le fonctionnement sécuritaire des foyers à évacuation directe Référez-vous à cette liste de contrôle pour l’entretien approprié, l’utilisation sécuritaire et le fonctionnement. Voir chaque section pour des informations plus détaillées. Inspectez et actionnez tous les mécanismes fonctionnant à pression (i.e., registres, loquets de porte à ressort) qui se trouvent sur votre appareil pour vous assurer qu’ils ne sont pas entravés et fonctionnent librement.
  • Page 67: Entretien Du Brûleur

    Entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire.
  • Page 68: Conversion De Gaz Pour Veilleuse À Dessus Convertible - Partie B (Série 0190Xyz)

    Conversion de gaz pour veilleuse à dessus convertible – Partie B (série 0190XYZ) Instructions pour la conversion du brûleur de veilleuse SIT série 190 de gaz naturel à propane et de gaz propane à gaz naturel seulement. Ces informations doivent être considérées comme un ajout au manuel d’instruction du manufacturier de l’appareil.
  • Page 69: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 70: Mqrb4436 Conversion De Gaz : Brûleur

    MQRB4436 Conversion de gaz : Brûleur Modèles : MQRB4436N, MQRB4436LP, MQRB4436NE, MQRB4436LPE, MQRB4436NE2, MQRB4436LPE2 Numéro Description Orifice de Orifice de Duse Obturateur Régulateur veilleuse Brûleur (1000-255) d’air 4436MQ-CKLP Conversion 1001-P167SI 1000-253 Complètement 1001-P202SI Propane #30 (977.167) fermé ouver (0.907.202) -Milivolt- 4436MQ-CKNG Conversion 1001-P165SI...
  • Page 71: Mqrb5143 Conversion De Gaz : Brûleur

    MQRB5143 Conversion de gaz : Brûleur Modèles : MQRB5143N, MQRB5143LP, MQRB5143NE, MQRB5143LPE, MQRB5143NE2, MQRB5143LPE2 Numéro Description Orifice de Orifice de Duse Obturateur Régulateur veilleuse Brûleur (1000-255) d’air 5143MQ-CKLP Conversion Propane 1001-P167SI 1000-253 3/8" 1001-P202SI fermé -Milivolt- #30 (977.167) (0.907.202) 5143MQ-CKNG Conversion gaz naturel 1001-P165SI 1000-253...
  • Page 72: Guide Pour Installer Et Enlever Le Système De Brûleur

    MQRB4436 / MQRB5143 Enlever le tube du brûleur Support du tube de brûleur Support du tube de brûleur Obturateur d’air 1. Enlever les 6 vis DT de la partie inférieure du support du tube de brûleur. 2. Glissez le tube du brûleur vers la gauche jusqu’à ce que l’orifice soit dégagé. 3.
  • Page 73: Mqrb4436 / 5143 / 6961 Relocaliser La Valve De L'autre Côté De L'appareil

    MQRB4436 / 5143 / 6961 Relocaliser la valve de l’autre côté de l’appareil Avertissement : Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à la propriété ou des blessures. La valve peut être relocalisée de l’autre côté...
  • Page 74: Mqrb6961 Conversion De Gaz : Brûleur

    MQRB6961 Conversion de gaz : Brûleur Ou modèles : MQRB6961N, MQRB6961LP, MQRB6961NE, MQRB6961LPE, MQRB6961NE2, MQRB6961LPE2 Orifice de Orifice de Brûleur Numéro Description veilleuse Duse Obturateur d’air Régulateur (1000-255) Conversion 1001-P167SI 1000-253 Complètement 1001-P202SI 6961MQ-CKLP Propane -Milivolt- #30 (977.167) #49 x 2 fermé...
  • Page 75: Mqrb6961 Enlever Le Tube Du Brûleur / Guide Pour Installer Et Enlever Le Système De Brûleur

    MQRB6961 Enlever le tube du brûleur Support du tube de brûleur Support du tube de bruleur Obturateur d’air Obturateur d’air 1. Enlever les 8 vis DT de la partie inférieure du support du tube de brûleur. 2. Glissez le tube du brûleur vers la gauche jusqu’à ce que l’orifice soit dégagé. 3.
  • Page 76: Ensemble De Lampes Halogènes Lk2

    Ensemble de lampes halogènes LK2 MQRB4436 / MQRB5143 S.v.p. suivre les codes ANSI/NFPA 70 au États-Unis et le code électrique national canadien CAN/CSA C22.1 en vigueur au Canada N.B. : 1. Chaque lampe a son propre circuit (circuits parallèles). Ce qui fait que si une ampoule est défectueuse les autres resteront opérationnelles.
  • Page 77: Ensemble De Lampes Halogènes Lk3

    Ensemble de lampes halogènes LK3 (MQRB6961) S.v.p. suivre les codes ANSI/NFPA 70 au États-Unis et le code électrique national canadien CAN/CSA C22.1 en vigueur au Canada N.B. : 1. Chaque lampe a son propre circuit (circuits parallèles). Ce qui fait que si une ampoule est défectueuse les autres resteront opérationnelles.
  • Page 78: Emplacement Du Récepteur À Distance

    Emplacement du récepteur à distance Pour télécommandes série GT seulement Le récepteur à distance peut être situé à l'intérieur de l'unité de pouces- plusieurs vers la gauche de la vanne et près de l'avant de l'appareil. La télécommande du récepteur doivent être couverts par le DCHS(Protecteur de chaleur pour la télécommande-voir liste des pièces...
  • Page 79: 51Uhs / Disposition Des Composantes

    51-UHS pour la série Infinite; MQRB4436, MQRB5143, MQRB6961 Inclus avec le modèle de base. Le 51-UHS est conçu pour l’installation de récepteur à distance, module de contrôle de ventilateur, et module IPI à l’intérieur des appareils Infinite avec millivolt ou IPI. N.B.
  • Page 80: Exposé Général

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Couvercle Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse Bloc-piles constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 81: Fonctionnement De La Télécommande

    -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique de la fonction marche/arrêt de l’appareil. "Smart" Télécommande Affichage LCD bleu Récepteur Touche marche/arrêt Touche thermostat Touche flèches Touche mode...
  • Page 82 Proflame 1 IPI - Liste de pièces - Numéro d'article Description 1006-P002SI Valve IPI Hi/Lo NG 11. 1002-P012SI IPI Stepper Kit - LP 907.012 1006-P003SI Valve IPI Hi/Lo LP 12. 1002-P013SI IPI Stepper Kit - NG 907.013 1002-P302SI IPI Ignition Board 13.
  • Page 84 Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI N.B.: l'option du ventilateur n'est pas disponible sur certains modèles de la cheminée. Vérifiez auprès de votre revendeur. .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 85: Système Gt / Egt / Gtm / Egtm -Sans Piles

    Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 86 N.B.: l'option du ventilateur n'est pas disponible sur certains modèles de la cheminée. Vérifiez auprès de votre revendeur. .584.523/521/221 1001-P221SI Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 87: Instructions De L'allumage Électronique

    - Instructions de l’allumage électronique - (IPI) POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Pour un premier allumage ou lorsque l’alimentation en gaz s’est tarie, il convient d’allumer la veilleuse en maintenant la porte de vitrée ouverte ou en la retirant.
  • Page 88: Liste De Pieces

    Proflame 2 IPI –NE2 / LPE2 - Liste de pièces - IPI PROFLAME 2 - Composants IPI - PF1 / PF2 Parties communes Numéro d'article DESCRIPTION Numéro d'article DESCRIPTION 1005-P001SI Valve IPI Proflame PF2 885.001 NG - Stepper 12. 1002-P033SI TC - Pilot Burner IPI (Assembled) NG 199.033 1005-P002SI Valve IPI Proflame PF2 885.002 LP - Stepper...
  • Page 89: Proflame 2 Module Ifc Et Télécommande

    Proflame 2 Module IFC et Télécommande Affichage LCD Touche marche/arrêt Touche thermostat Piles Touche haut/bas Touche mode Module IFC Bouton  À l’intérieur de 10 secondes appuyez encore sur le bouton Associer la télécommande : jusqu’à ce qu’il fasse “bip”. Installez les 3 piles AAA dans le compartiment à...
  • Page 90: Climats Froids - Réglages Du Cpi - Télécommande Proflame 2

    Climats froids – Réglages du CPI – Télécommande Proflame 2 Écran LCD Utilisez le réglage CPI lors de températures froides, sinon le foyer pourrait avoir de la difficulté à démarrer et à établir une flamme. Marche/arrêt Le réglage CPI (veilleuse continue) gardera un peu de chaleur dans la chambre de combustion et l’évacuation par temps froid.
  • Page 91: Proflame 2 Télécommande

    Proflame 2 Télécommande...
  • Page 92 Remarque: Lorsque le thermostat Smart est activé, le réglage manuel de la hauteur de la flamme est désactivé. Remarque: Cette fonction est uniquement disponible dans Thermostat d'ambiance ou mode de contrôle du thermostat Smart.
  • Page 94: Dégagement Des Terminaux D'évacuation

    Dégagement des terminaux d'évacuation N.B. : DES CAGES DE SÉCURITÉ SONT DISPONIBLES POUR TOUS LES Les dégagements sont à ÉVENTS D’ÉVACUATION HORIZONTALE. CONSULTEZ LES CODES LOCAUX. partir de la plaque de l’évent. Ajoutez 6-3/4po à partir du centre de l’évent. Les codes ou règlements locaux peuvent des dégagements différents.
  • Page 95: Information Générale Sur Les Conduits D'évacuation

    Information générale sur les conduits d’évacuation Cet appareil à gaz est approuvé pour une évacuation horizontale par un mur ou verticale par le toit. Seul des ensembles d’évacuation Kingsman Flex(Z-Flex) et des composantes spécifiquement approuvés et CERTIFIÉS pour cet appareil peuvent être utilisés.
  • Page 96: Conduits D'évacuation Et Composantes

    Mill Pac Scellez avec du scellant haute temp. 13-3/4” 11” 13-3/4” 7-5/8” 11” 10-5/8” Attaches optionnelles Distance max. de 2pi (61cm) entre les espaceurs. Attaches optionnelles Scellez avec du scellant haute temp. Figure 2 – Guide des espaceurs à ressort pour conduit flexible Les conduits horizontaux nécessitent des courroies de soutien en métal tout les 2pi.
  • Page 97: Tableau De Conduits Horizontaux

    Le dégagement minimal de l’évacuation aux MQRB4436 MQRB5143 MQRB6961 combustibles est de 1" sauf pour les exceptions suivantes : Dessus du conduit horizontal 2" 2" 2" Dessus du coude 90 dans une enchâssure de moins de 5" avec l’écran isolant 5"...
  • Page 98: Exemples De Systèmes D'évacuation / Manchon Mural Et Support Pour Toiture

    Exemples de systèmes d’évacuation Tous les conduits horizontaux ont une pente montante d’au moins ¼’’ par pied ¼’’ de montée par pi 52-¼’’ min 52-¼’’ min avec montée avec montée Manchon mural et support pour toiture Le manchon mural est utilisé dans les installations horizontales pour protéger les matériaux combustibles autour de l’évacuation. Utilisez le manchon de grandeur approprié...
  • Page 99: Installation De L'évacuation À Travers Un Mur

    Installation de l’évacuation à travers un mur l’écran isolant (Z57WTS) doit être installé dans les enchâssures de moins de 72po pour le MQRB4436 / MQRB5143 et de N.B. : moins de 78po pour le MQRB6961. Écran isolant (Z57WTS) 5’’ min. pour MQRB4436 / MQRB5143 1/4’’...
  • Page 100: Z57St24 / Z57St36 Évents Horizontaux En Tuba Mqrb4436 / Mqrb5143

    Z57ST24 / Z57ST36 Évents horizontaux en tuba MQRB4436 / MQRB5143 -POUR LES MODÈLES DE LA SÉRIE INFINITE II SEULEMENT- 2 évents en tuba sont disponibles pour les modèles MQRB4436 / MQRB5143 s’il est nécessaire de relever la sortie de l’évacuation sur l’extérieur de l’édifice : Z57ST24 (hauteur 24”, 14-1/2”...
  • Page 101: Conduits D'évacuation Sans Déviation À Travers Le Toit

    Conduits d’évacuation sans déviation à travers le toit Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit d’évacuation passe d’un espace habitable plus bas à un grenier où la cheminée n’est pas dans une gaine isolante. Cet écran est conçu pour empêcher l’isolation de toucher à la cheminée. Lorsque vous installez l’écran d’isolation pour grenier à...
  • Page 102: 2Po Au-Dessus Du Conduit Horizontal

    2po au-dessus du conduit horizontal Z710VT Seulement 4po min au dessus du coude à 90 - restricteur- Retirer pour les essais Moins de 15 Dégagement de 1’’aux combustibles pour tous pieds les autres conduits Courroies de soutien requises pour maintenir la pente du conduit.
  • Page 103: Ajustement Du Réducteur De Carneau Mqrb4436 & Mqrb5143

    Ajustement du réducteur de carneau pour MQRB4436 / MQRB5143 Le réducteur de carneau est situé sur le dessus de la chambre de combustion devant le carneau. Pour les installations à évacuation verticale, il est nécessaire d’utiliser le réducteur de carneau. Le réducteur est réglé...
  • Page 104: Approuvé L'évent Mécanisé Horizontal Modèle Pvh58 / Pvh58Fm

    Approuvé l’Évent Mécanisé Horizontal Modèle PVH58 / PVH58FM Cet appareil est approuvé pour une utilisation avec l’Évent Mécanisé Horizontal PVH58 / PVH58FM L’évent mécanisé horizontal est conçus pour être utilisé lorsqu’une configuration régulière de l’évacuation n’est pas possible. N.B. : MODÈLES EQUIPÉS D’UN SYSTÈME D’ALLUMAGE À VEILLEUSE MILLIVOLT/ CONSTANTE : Les évacuations verticales descendantes ne sont pas permises.
  • Page 105: Installation De Module De Contrôle Évent Mécanisé

    Série Infinite 4436 / 5143 / 6961: Installation de Module de contrôle évent mécanisé UNE BOÎTE DE JONCTION EST FOURNIE AVEC LE FOYER. DES PRISES SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ Système IPI Interrupteur bipolaire Faisceau -MV seulement- de câbles Faisceau de câbles...
  • Page 106: Liste De Pièces

    PVH58 / PVH58FM Liste de pièces Modelés Évent Mécanisé Horizontal PVH58 - Enregistré pour le Canada et les États-Unis Évent Mécanisé Horizontal PVH58FM - Enregistré pour le Canada et les États-Unis NUMÉRO DESCRIPTION MQRB4436 et MQRB5143 conduits d’évacuation et adaptateurs Pour les foyers devant être convertis au tuyau rigide (DuraVent-DirectVent Pro, etc.) à...
  • Page 107: Module De Contrôle De L'évent Mécanisé - Boîte Millivolt

    PVH58 PIÈCES DE L’ÉVENT : 58PVH-230S Moteur de soufflerie et boîtier 58PVH-230F Moteur de soufflerie et boîtier 58PVH-P118 Joint d’étanchéité 58PVH-P9372 Interrupteur à vide 58PVH-P119 Tube de silicone pour interrupteur à vide 58PVH-P3211 3/4” K.O. douille 58PVH-WTA Manchon mural PVH20H Principal faisceau de câble –...
  • Page 108: Mqrb4436 - Liste De Pièces

    MQRB4436 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 44po de large Certifié au Canada et États-Unis comme foyer au gaz à évacuation: Brûleur Linéaire LH Deux côté ouverts, Valve SIT avec ajustement de flamme et ajustement de BTU Verre céramique, carneau de 5/7’’, Interrupteur mural, boîte de jonction, éclairage.
  • Page 109 4436MQ-CKNGI Ensemble de conversion gaz naturel pour IPI MQRB4436NE IPI 4436MQ-CKLP2 Ensemble de conversion propane pour IPI MQRB4436LPE2 IPI 4436MQ-CKNG2 Ensemble de conversion gaz naturel pour IPI MQRB4436NE2 IPI Accessoires d’évacuation Z57HSK5 Ensemble de démarrage d’évacuation horizontale – 5/7’’ x 5pi de long, écran isolant, évent de sortie horizontal, manchon mural, 60’’de conduit flexible, vis, Mill Pac.
  • Page 110: Mqrb5143 - Liste De Pièces

    MQRB5143 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 51po de large Certifié au Canada et États-Unis comme foyer au gaz à évacuation: Brûleur Linéaire LH Deux côté ouverts, Valve SIT avec ajustement de flamme et ajustement de BTU Verre céramique, carneau de 5/7’’, Interrupteur mural, boîte de jonction, éclairage.
  • Page 111 5143MQ-CKLPI Ensemble de conversion propane pour IPI MQRB5143LPE 5143MQ-CKNGI Ensemble de conversion gaz naturel pour IPI MQRB5143NE IPI 5143MQ-CKLP2 Ensemble de conversion propane pour IPI MQRB5143LPE2 5143MQ-CKNG2 Ensemble de conversion gaz naturel pour IPI MQRB5143NE2 IPI Accessoires d’évacuation Z57HSK5 Ensemble de démarrage d’évacuation horizontale – 5/7’’ x 5pi de long, écran isolant, évent de sortie horizontal, manchon mural, 60’’de conduit flexible, vis, Mill Pac.
  • Page 112: Mqrb6961 - Liste De Pièces

    MQRB6961 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 69po de large Certifié au Canada et États-Unis comme foyer au gaz à évacuation: Brûleur Linéaire LH Deux côté ouverts, Valve SIT avec ajustement de flamme et ajustement de BTU Verre céramique, carneau de 7/10’’, Interrupteur mural, boîte de jonction, éclairage.
  • Page 113 6961MQ-CKNG Ensemble de conversion gaz naturel pour MQRB6961 -Millivolt 6961MQ-CKLPI Ensemble de conversion propane pour IPI MQRB6961LPE -IPI 6961MQ-CKNGI Ensemble de conversion gaz naturel pour IPI MQRB6961NE -IPI 6961MQ-CKLP2 Ensemble de conversion propane pour IPI MQRB6961LPE2 -IPI 6961MQ-CKNG2 Ensemble de conversion gaz naturel pour IPI MQRB6961NE2 -IPI Accessoires d’évacuation Z710HSK5 Ensemble de démarrage d’évacuation horizontale –...
  • Page 114: Pièces Communes Aux Mqrb4436 Mqrb5143 Et Mqrb6961

    Pièces communes aux MQRB4436 MQRB5143 et MQRB6961 Accessoires Z1MT Thermostat millivolt mural 3927ZDV-P779-1 Ampoule 10w 120v 64418 ou (Sylvania 58691) (Ampoules non couvertes par la garantie) 5143-P77912 Ensemble de lampe 58mm (Ampoules non couvertes par la garantie) 5143-LKT1 Bus de puissance pour le montage de lampe MQRB4436, MQRB5143 6961-LKT3 Bus de puissance pour le montage de lampe MQRB6961 1001-P1636C...
  • Page 115 1006-P002si Valve IPI [GN; Intensité] 1006-P003si Valve IPI [P; Intensité] 1002-P047si* Veilleuse [P] Fil 35 pouces. Doit être utilisé lors de l'achat pilote complet 1002-P033si* Veilleuse [GN] Fil 35 pouces. Doit être utilisé lors de l'achat pilote complet 1002-P119si Électrode Fil 35 pouces 1002-P910si Senseur de flamme d’électrode Fil 35 pouces 1002-P302si...
  • Page 116: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.»...
  • Page 117: Conditions Générales

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Cette garantie à vie limitée s’applique seulement lorsque l’appareil reste à l’endroit où il a été initialement installé et seulement s’il a été installé aux États-Unis ou au Canada. Cette garantie est applicable uniquement si l’appareil est utilisé et installé selon les instructions écrites et conformément aux codes d’installation et du bâtiment et selon les bonnes pratiques du métier.

Table des Matières