Page 2
OWNER’S MANUAL S200202 WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? Visit the Bestway YouTube channel MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS pg 002 PRE-SETUP pg 012...
Page 3
WARNINGS – SAFETY INSTALLATION • The spa must be supplied through an isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA. • The spa must be supplied by an earthed power source. •...
Page 4
• Install at least 2m from all metal surfaces. • No part of the appliance is to be located above the bath during use. • Parts containing live parts, except parts supplied with safety extra-low voltage not exceeding 12V, must be inaccessible to a person in spa pool;...
Page 5
reduced to under 40°C (104°F). When using an external thermometer, the temperature showed on the control panel and the external thermometer may be different. The difference should be around 3 degrees. This situation is normal due to the different location where the two instruments read the temperature.
Page 6
• Always keep plug dry, plug in with wet plug is definitely forbidden. • Always unplug the appliance: - Before cleaning or other maintenance. - If leaving it unattended on holidays. • Never wear your contact lenses when in your spa. DANGER - Risk of Injury.
Page 7
WARNINGS – SAFETY DEVICES AND EQUIPMENT • A safety cover or other safety protection device shall be used, or all doors and windows (where applicable) shall be secured to prevent unauthorized access to the spa. • Barriers, covers, alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they are not substitutes for continuous and competent adult supervision.
Page 8
the spa in a prominent visible position. • Removable ladders, when removed, shall be stored safely where children cannot climb on it. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the...
Page 9
• Whenever the spa is emptied, the filter should be cleaned (and drained/dried, where applicable). • Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the models that you had intended to purchase.
Page 10
• Always keep the spa cover on to minimize heat loss during heating of the spa between uses (but not while it is being used). Ensure the cover is fitted tightly, as per instructions to maximize insulation. It shall be recommended that the cover, when not in use, should be kept off the ground to retain its cleanliness (particularly the surface in close proximity to the water spa water surface).
Page 11
WARNINGS – ONLY FOR SPA EQUIPPED WITH Wi-Fi • Transmitter working frequency of Wi-Fi: 2412~2472MHz • Transmitter maximum output power of Wi-Fi: 18dBm • Transmitter working frequency of Bluetooth LE: 2402~2480MHz • Transmitter maximum output power of Bluetooth LE: 8dBm WARNINGS - PRCD •...
Page 12
PRE-SETUP CHECK LIST To check the parts printed inside the manual, verify that the equipment components represent the model that you had intended to purchase. In case of any damaged or missing parts at the time of purchase, visit our website bestwaycorp.com/support.
Page 13
Do not position any equipment or other furniture around the spa. The water that comes out of the spa during the use or due to a faulty product can damage the furniture inside the house or surrounding the pool. • Do not to install the spa on carpet or other floor materials (e.g.
Page 14
direct sun light exposure by a cover when not in use. Follow the important instructions above to choose the correct surface and location to set up your spa. Damaged parts of the spa, due to the fact that the set-up surface and location does not match the instructions, will not be considered as manufacture defect and will avoid the warranty and any service claims.
Page 15
INSTALLATION For the installation instructions, follow the drawings printed inside the manual. Drawings are for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. RECOMMENDATIONS DURING THE INSTALLATION • Keep the spa away from the rest area to minimize noise disturbance. •...
Page 16
TEMPERATURE ADJUSTMENT BUTTONS: Pressing the button, the display starts to flash showing the set temperature for 3 seconds, after that it will show again to the real water temperature. When it is flashing you can adjust the temperature using the button.
Page 17
MAINTENANCE CAUTION: You must ensure the pump is unplugged before beginning spa maintenance to avoid risk of injury or death. LINER • It is normal that your spa liner may appear as if it is losing air. Changes in ambient temperature may change the internal air pressure in the liner. •...
Page 18
TROUBLESHOOTING Problems Probable Causes Solutions Pump does not operate - Power failure - Check power source - Power circuits is broken - For assistance, please visit the support section on our website, www.bestwaycorp.com Pump does not - Temperature set too low - Set spa to a higher temperature;...
Page 19
ONLY FOR SPA EQUIPPED WITH Wi-Fi Problems Probable Causes Solutions The pump has been connected to the If the router your pump is connected to is dual-band and currently not wrong band connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair pump heater again.
Page 20
ERROR CODES CAUSES REASONS SOLUTIONS The water flow sensors work without 1. The water flow sensor flags didn’t fall back into the 1. Unplug the plug gently, strike the side of the pump but not violently, and plug it pressing the filter or heat button. correct position.
Page 21
MANUAL DO UTILIZADOR S200202 RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Visite o canal da Bestway no YouTube Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES pág. 021 PRÉ-CONFIGURAÇÃO...
Page 22
ADVERTÊNCIAS - SEGURANÇA DE INSTALAÇÃO • O spa deve ser fornecido através de um transformador de isolamento ou fornecido através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal residual de funcionamento não superior a 30mA. • O spa deve ser alimentado por uma fonte de energia ligada à...
Page 23
telefone, rádio ou televisão, a menos de 2m do spa. • Instale a pelo menos 2m de distância de todas as superfícies metálicas. • Nenhuma parte do aparelho deve estar situada acima da banheira durante o uso. • As partes que contêm componentes elétricos, exceto as partes fornecidas com uma tensão extra baixa de segurança não superior a 12V, devem ser inacessíveis a uma pessoa dentro do spa;...
Page 24
• Se sentir que a água está demasiado quente, antes de entrar num spa, o utilizador deve medir a temperatura da água com um termómetro preciso. Se a temperatura da água estiver acima de 45°C (113°F), interrompa a utilização do spa até a temperatura ser reduzida para menos de 40°C (104°F).
Page 25
superfícies molhadas são escorregadias. • A bomba deve ser testada antes de cada utilização. Para testar, siga as instruções da bomba. • Mantenha sempre a ficha seca, ligá-la à tomada quando está molhada é definitivamente proibido. • Desligue sempre o aparelho da tomada: - Antes da limpeza ou outra manutenção.
Page 26
supervisionado, retire todos os brinquedos do spa e da área ao seu redor para evitar atrair crianças para o spa. AVISOS - DISPOSITIVOS E EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA • Deve ser utilizada uma cobertura de segurança ou outro dispositivo de proteção de segurança, ou todas as portas e janelas (onde aplicável) devem ser protegidas para impedir o acesso não autorizado ao spa.
Page 27
• Armazene os produtos químicos fora do alcance das crianças. • Utilize a sinalização fornecida no spa ou a menos de 2 metros do spa numa posição visível proeminente. • Escadas removíveis, quando removidas, devem ser guardadas em segurança onde as crianças não possam subir sobre elas.
Page 28
• Sempre que o spa for esvaziado, o filtro deve ser limpo (e drenado/seco, quando aplicável). • Por favor, examine o equipamento antes de o utilizar. Notifique a Bestway no endereço de atendimento ao cliente indicado neste manual para quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra. Verifique se os componentes do equipamento representam os modelos que pretendia adquirir.
Page 29
a perda de calor durante o aquecimento do spa entre utilizações (mas não enquanto estiver a ser utilizado). Assegure-se que a cobertura está bem colocada, de acordo com as instruções para maximizar o isolamento. Deve-se recomendar que a cobertura, quando não estiver em uso, seja mantida fora do chão para manter a sua limpeza (particularmente a superfície na proximidade imediata da superfície da água do spa).
Page 30
ADVERTÊNCIAS - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi • Frequência de funcionamento do transmissor Wi-Fi: 2412~2472MHz • Potência máxima de saída do transmissor Wi-Fi: 18dBm • Frequência de funcionamento do transmissor de Bluetooth LE: 2402~2480MHz • Potência máxima de saída do Transmissor Bluetooth LE: 8dBm ADVERTÊNCIAS - PRCD •...
Page 31
PRÉ-CONFIGURAÇÃO LISTA DE VERIFICAÇÃO Para verificar as peças impressas dentro do manual, verifique se os componentes do aparelho representam o modelo que pretendia adquirir. Em caso de quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra, visite o nosso website bestwaycorp.com/support.
Page 32
devido a um produto defeituoso pode danificar a mobília dentro da casa ou ao redor do spa. • Não instale o spa em alcatifa ou outros materiais de piso (por exemplo, cortiça, madeira ou outros materiais porosos não tratados) que promovem ou abrigam humidade e bactérias, ou que possam ser afetados pelos produtos químicos de tratamento de água utilizados no spa.
Page 33
Siga as instruções importantes acima para escolher a superfície e o local corretos para montar o seu spa. As partes danificadas do spa, devido ao fato da superfície e do local de instalação não corresponderem às instruções, não serão consideradas como defeito de fabrico e anularão a garantia e quaisquer reclamações de assistência.
Page 34
INSTALAÇÃO Para as instruções de instalação, siga os desenhos impressos no interior do manual. Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não estão à escala. RECOMENDAÇÕES DURANTE A INSTALAÇÃO • Mantenha o spa afastado da área de descanso para minimizar a perturbação sonora. •...
Page 35
BOTÕES DE AJUSTE DE TEMPERATURA: Ao premir o botão , o mostrador começa a piscar mostrando a temperatura definida durante 3 segundos, depois disso mostrará novamente a temperatura real da água. Quando estiver a piscar, pode ajustar a temperatura usando o botão A temperatura predefinida é...
Page 36
MANUTENÇÃO CUIDADO: Deve assegurar-se de que a bomba está desligada antes de iniciar a manutenção do spa para evitar o risco de ferimentos ou morte. REVESTIMENTO • É normal que o revestimento do seu spa possa parecer como se estivesse a perder ar. Alterações na temperatura ambiente podem alterar a pressão interna do ar no revestimento.
Page 37
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas Causas Prováveis Soluções A bomba não funciona - Falha de energia - Verifique a fonte de alimentação - Os circuitos de energia estão - Para assistência, por favor visite a seção de apoio no nosso website, avariados www.bestwaycorp.com A bomba não...
Page 38
APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi Problemas Causas Prováveis Soluções A bomba foi ligada à banda errada Se o router a que a sua bomba está ligada é de banda dupla e atualmente não está ligado a uma rede de 2.4GHz, por favor mude para outra banda do mesmo router (2.4GHz) e tente emparelhar o aquecedor da bomba novamente.
Page 39
CÓDIGOS DE ERRO CAUSAS RAZÕES SOLUÇÕES Os sensores de fluxo de água 1. As bandeiras dos sensores de fluxo de água não 1. Desligue a ficha da tomada suavemente, bata no lado da bomba mas não funcionam sem premir o filtro ou o voltaram a cair na posição correta.
Page 40
MANUAL DEL USUARIO S200202 RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? Visita el canal de YouTube de Bestway ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD pág.
Page 41
ADVERTENCIAS – SEGURIDAD DE INSTALACIÓN • El spa debe ser alimentado a través de un transformador de aislamiento o alimentado a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga una corriente residual de operación no superior a 30mA. •...
Page 42
las superficies metálicas. • Ninguna parte del aparato debe situarse por encima de la bañera durante su uso. • Las piezas que contengan partes eléctricas, excepto las piezas suministradas con un voltaje extra bajo de seguridad que no exceda los 12V, deben ser inaccesibles para una persona en la piscina del spa;...
Page 43
mostrada en el panel de control y la del termómetro externo pueden ser diferentes. La diferencia debería ser de unos 3 grados. Esta situación es normal debido a la diferente ubicación en la que los dos instrumentos leen la temperatura. •...
Page 44
- Si lo deja sin supervisión durante las vacaciones. • No use nunca sus lentes de contacto cuando esté en su spa. PELIGRO - Riesgo de lesiones. Los accesorios de succión de este spa están dimensionados para adaptarse al caudal de agua específico creado por la bomba.
Page 45
• Las barreras, cubiertas, alarmas o dispositivos de seguridad similares son ayudas útiles, pero no sustituyen la supervisión continua y competente de un adulto. • Se recomienda mantener un aparato de rescate (por ejemplo, una boya de anillo) junto al spa (si es apropiado). •...
Page 46
o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. • El agua atrae a los niños; conecte siempre la cubierta del spa después de cada uso.
Page 47
• Por favor, examine el aparato antes de utilizarlo. Notifique a Bestway en la dirección del servicio de atención al cliente que figura en este manual cualquier pieza dañada o que falte en el momento de la compra. Verifique que los componentes del aparato corresponden a los modelos que usted había previsto comprar.
Page 48
suele estar en uso. • Dependiendo de las condiciones externas, considere la posibilidad de apagar el calentador por completo si no va a utilizar el spa durante un periodo de tiempo prolongado (cuando el spa ofrezca esta opción, pero siga manteniendo los valores residuales de desinfección/higiene).
Page 49
Consulte a su autoridad local o a su distribuidor para recomendaciones de reciclaje. ¡Gracias por elegir Bestway! ¡Amplía ahora gratis la garantía de tu compra! Registra tu producto en un plazo de 30 días desde la fecha de compra y regálate 6 meses de ampliación gratuita de la garantía.
Page 50
PREMONTAJE LISTA DE VERIFICACIÓN Para comprobar las piezas impresas en el interior del manual, verifique que los componentes del aparato representan el modelo que tenía previsto comprar. En caso de que alguna pieza esté dañada o falte en el momento de la compra, visite nuestra página web bestwaycorp.com/support.
Page 51
producto defectuoso puede dañar el mobiliario dentro de la casa o alrededor de la piscina. • No instale el spa sobre alfombras u otros materiales de piso (por ejemplo, corcho sin tratar, madera u otros materiales porosos) que promuevan o alberguen humedad y bacterias, o que puedan ser afectados por los productos químicos de tratamiento del agua utilizados en el spa.
Page 52
superficie y el lugar correctos para montar su spa. Las partes dañadas del spa, debido a que la superficie y la ubicación de montaje no coinciden con las instrucciones, no se considerarán como defecto de fabricación y evitarán la garantía y cualquier reclamación de servicio.
Page 53
INSTALACIÓN Para las instrucciones de instalación, siga los dibujos impresos en el interior del manual. Los dibujos son sólo para fines ilustrativos. Pueden no reflejar el producto real. No están a escala. RECOMENDACIONES DURANTE LA INSTALACIÓN • Mantenga el spa alejado del área de descanso para minimizar las molestias por ruido. •...
Page 54
BOTONES DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA: Pulsando el botón , la pantalla empieza a destellar mostrando la temperatura ajustada durante 3 segundos, después volverá a mostrar la temperatura real del agua. Cuando esté destellando podrá ajustar la temperatura con el botón La temperatura por defecto es de 35°C (95°F).
Page 55
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Debe asegurarse de que la bomba esté desenchufada antes de comenzar el mantenimiento del spa para evitar el riesgo de lesiones o la muerte. REVESTIMIENTO • Es normal que el revestimiento de su spa pueda parecer que está perdiendo aire. Los cambios en la temperatura ambiente pueden modificar la presión de aire interna del revestimiento.
Page 56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas Probables Soluciones La bomba no opera - Fallo de alimentación - Compruebe la fuente de alimentación - Los circuitos de alimentación están - Para obtener ayuda, por favor visite la sección de soporte en nuestro rotos sitio web, www.bestwaycorp.com La bomba no...
Page 57
SOLO PARA SPA EQUIPADO CON Wi-Fi Problemas Causas Probables Soluciones La bomba ha sido conectada a la Si el router al que está conectada su bomba es de doble banda y banda equivocada actualmente no se conecta a una red de 2,4 GHz, por favor, cambie a otra banda del mismo router (2,4 GHz) e intente emparejar de nuevo el calentador de la bomba.
Page 58
CÓDIGOS DE ERROR CAUSAS MOTIVOS SOLUCIONES Los sensores de flujo de agua 1. Las banderas del sensor de flujo de agua no 1. Desenchufe el conector con cuidado, golpeando el lateral de la bomba pero funcionan sin necesidad de pulsar volvieron a la posición correcta.
Page 59
GEBRAUCHSANWEISUNG S200202 WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie den Bestway® auf FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support CONTENTS INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Seite 059 VOR DEM AUFBAU Seite 069...
Page 60
WARNHINWEISE – FÜR EINEN SICHEREN AUFBAU • Der Whirlpool muss über einen Trenntransformator oder über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA versorgt werden. • Der Whirlpool muss durch eine ordnungsgemäß geerdete Stromquelle versorgt werden. • Die Stromquelle sollte sich mehr als 4 Meter vom Whirlpool selbst entfernt befinden.
Page 61
zu 2 Metern zu metallenen Oberflächen ein. • Es darf sich kein Teil des Geräts während der Benutzung direkt über dem Whirlpool befinden. • Stromführende Komponente, mit Ausnahme von solchen, die mit einer Sicherheitskleinspannung von höchstens 12 V versorgt werden, müssen für sich im Whirlpool befindliche Personen unzugänglich sein.
Page 62
• Sollten Sie das Gefühl haben, dass das Wasser zu heiß ist, verwenden Sie vor der Nutzung ein Thermometer. Sollte diese oberhalb von 45°C liegen, nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen am Whirlpool, um die Temperatur auf unter 40°C zu senken. Die Temperaturen können auf beiden Anzeigen (Pumpe und externes Thermometer können hierbei voneinander abweichen.
Page 63
Befolgen Sie hierzu die entsprechenden Anweisungen. • Der Stecker muss stets trockengehalten werden • Der Stecker muss immer gezogen werden, wenn: - Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden - Länger keine Beaufsichtigung möglich ist (Urlaub etc.) • Tragen Sie während der Benutzung des Whirlpools keine Kontaktlinsen GEFAHR - Verletzungsgefahr.
Page 64
• Decken Sie den Whirlpool außerhalb der Nutzungszeiten ab, um ein unbeaufsichtigtes Betreten zu verhindern. Darüber sollten – falls vorhanden – alle Türen und Fenster, welche als potentieller Zugang gelten können, verschlossen bzw. gesichert werden. • Sämtliche, Abdeckungen, Barrieren oder ähnliche Sicherheitsvorkehrungen sind nützliche ersetzen jedoch nicht die ständige Aufsicht durch erwachsene Personen •...
Page 65
Warnhinweisen. • Abnehmbare Sicherheitsleitern müssen, wenn entfernt, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 66
(und ggf. entleert/getrocknet) werden. • Bitte überprüfen Sie das Gerät einschließlich vor dem Gebrauch. Beschädigte oder fehlende Komponente zum Zeitpunkt des Kaufes können Sie Bestway® unter der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Kundendienstadresse problemlos melden. Vergewissern Sie sich, dass Sie nur Komponenten verwenden, welche dem von Ihnen gekauften Modell entsprechen.
Page 67
Zeitraum hinweg nicht benutzen, kann es sinnvoll sein, die Heizung – abhängig von den äußeren Bedingungen gänzlich abzuschalten. Dennoch sollte auf die Restdesinfektion/Aufrechterhaltung des pH-Wertes geachtet werden. • Um den Wärmeverlust über den Boden zu verringern, können Sie unterstützend eine isolierende Bodenplane unter dem Whirlpool platzieren.
Page 68
Orte. Weitere Informationen erfragen Sie bitte bei Ihrer lokalen Behörde oder Ihrem Einzelhändler. Vielen Dank für Ihren Kaufeines Bestway Produktes! Verlängern Sie Jetzt kostenlos die Garantie Ihres Produktes! Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum und in nur wenigen Minuten erhalten Sie eine kostenlose Verlängerung der Herstellergarantie um 6 Monate!
Page 69
VOR DEM AUFBAU CHECKLISTE Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt mithilfe der im Handbuch aufgeführten Stückliste auf seine Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass die einzelnen Komponenten dem von Ihnen erworbenen Modell entsprechen. Sollten zum Zeitpunkt des Kaufs Teile beschädigt sein oder fehlen, besuchen Sie uns unter www.bestwaycorp.com/support.
Page 70
welches während der Benutzung oder aufgrund Defekts aus dem Whirlpool austreten kann, kann Schäden an und im Haus führen. • Platzieren Sie den Whirlpool nicht auf Teppichen oder anderen Bodenmaterialien (z. B. unbehandeltem Kork, Holz oder porösem Material). Diese können durch darin entstehende Feuchtigkeit das Wachstum von Bakterien begünstigen.
Page 71
nicht in Gebrauch - mithilfe einer Abdeckung vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen. Die obengenannten Anweisungen sollten stets genaustens befolgt werden. Beschädigungen des Whirlpools, welche auf deren Nichtbeachtung zurückzuführen sind, werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet und führen zum Verlust der Garantie und jeglicher Serviceansprüche. Erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Fachmann nach den Umgebungsbedingungen, wie Grundwasser, Frostgefahr etc.
Page 72
AUFBAU Bauen Sie das Produkt gemäß der in diesem Handbuch aufgeführten Abbildungen auf. Diese dienen lediglich zur Veranschaulichung und spiegeln möglicherweise nicht das tatsächliche Produkt wider. Nicht maßstabsgetreu. EMPFEHLUNGEN FÜR DEN AUFBAU • Halten Sie den Whirlpool vom Ruhebereich fern, um die Lärmbelästigung zu minimieren. •...
Page 73
TEMPERATUR: Wenn Sie die Taste oder drücken, beginnt das Display zu blinken und zeigt 3 Sekunden lang die eingestellte Temperatur an. Wenn die Anzeige blinkt, können Sie die Temperatur mit der Taste oder einstellen. Die standardgemäß eingestellte Temperatur beträgt 35°C. Die Einstellungsmöglichkeit reicht von 20 - 40°C.
Page 74
WARTUNG ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe vor Wartungen jeder Art vom Stromnetz getrennt wird. POOLFOLIE • Sollte der Whirlpool den Eindruck von Luftverlust vermitteln, kann dies auch ganz normale Ursachen haben. Änderungen der Außentemperatur können Einfluss auf den inneren Luftdruck nehmen. •...
Page 75
FEHLERBEHEBUNG Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Die Pumpe funktioniert nicht - Stromausfall - Stromquelle prüfen - Stromkreise sind unterbrochen - Hilfe finden Sie in unserem Support-Bereich unter www.bestwaycorp.com / www.bestwayservice.de (DE / A). Pumpe heizt nicht - Temperatur zu niedrig eingestellt - Stellen Sie eine höhere Temperatur ein;...
Page 76
NUR FÜR WLAN-WHIRLPOOLS Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Wenn der verwendete Router eine Dual-Band-Version ist und derzeit Die Pumpe wurde mit der falschen keine Verbindung zu einem 2,4-GHz-Netz herstellt, wechseln Sie bitte zu Frequenz verbunden. einer anderen Frequenz desselben Routers (2,4 GHz). Versuchen Sie im Anschluss erneut, die Pumpe zu verbinden.
Page 77
FEHLERMELDUNGEN URSACHEN GRÜNDE LÖSUNGEN Die Sensoren melden einen 1. Die Sensoren befinden sich nicht in der 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, klopfen Sie vorsichtig auf die Seite Durchfluss ohne Einschalten von der Pumpe. Stecken Sie den Stecker im Anschluss wieder in die Steckdose. Leerlaufstellung.
Page 78
OMISTAJAN KÄSIKIRJA S200202 ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? Käy Bestway YouTube -kanavalla OSIA PUUTTUU? Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa bestwaycorp.com/support SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA pg 078 ENNEN ASENNUSTA pg 088 ASENNUS pg 091 SPA:N KÄYTTÄMINEN pg 091...
Page 79
VAROITUKSET - TURVALLINEN ASENNUS • Spa-allas tulee suojata suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei ylitä 30 mA. • Spa-altaan sähkölähteen tulee olla maadoitettu sähkölähde. • Rakennuksen seinässä olevan virtalähteen tulisi olla yli 4 metrin päässä altaasta. • Allas pitää liittää maadoitettuun verkkovirtapistorasiaan virtajohdolla, johon kuuluu pistoke ja laukaisuvirraltaan 10 mA oleva PRCD-kytkin.
Page 80
altaasta. • Asenna vähintään 2 m päähän metallipinnoista. • Mitään laitteen osaa ei saa sijoittaa altaan yläpuolelle käytön aikana. • Osat, joissa kulkee sähkövirtaa, lukuun ottamatta osia, joissa on turvallinen erittäin alhainen alle 12 V:n jännite, on pidettävä altaassa olevan henkilön ulottumattomissa. Osat, joihin kuuluu sähköosia, lukuun ottamatta kauko-ohjauslaitteita, on sijoitettava tai kiinnitettävä...
Page 81
10 minuuttia kerrallaan. • Jos vesi tuntuu liian kuumalta, ennen kuin siirryt altaaseen, mittaa veden lämpötila tarkalla lämpömittarilla. Jos veden lämpötila on yli 45 °C (113 °F), lopeta spa-altaan käyttö, kunnes lämpötila on laskenut alle 40 °C (104 °F):een. Ulkoisella lämpömittarilla näkyvä lämpötila voi poiketa ohjauspaneelissa näkyvästä...
Page 82
• Mene altaaseen ja poistu altaasta aina hitaasti ja varovasti. Märät pinnat ovat liukkaita. • Pumppu on testattava ennen jokaista käyttöä. Suorita testi noudattamalla pumpun ohjeita. • Pistoke on pidettävä aina kuivana. Kytkeminen märkään pistokkeeseen on ehdottomasti kielletty. • Irrota laite virtalähteestä aina - ennen puhdistusta tai muuta huoltoa - jos allas jätetään vartioimatta lomakausien ajaksi.
Page 83
henkilönsuojauslaitteita altaassa ja erityisesti treenialtaassa. • Kun allas ei ole käytössä tai se on vartioimaton, poista kaikki lelut altaasta ja sen ympäristöstä, jotta lapsilla ei olisi houkutusta mennä altaalle. VAROITUKSET - TURVALAITTEET JA -VARUSTEET • Suojakantta tai muuta turvalaitetta on käytettävä tai kaikki ovet ja ikkunat (soveltuvin osin) on varmistettava, jotta estetään luvaton pääsy spa-altaaseen.
Page 84
pitämällä altaan vesi käsiteltynä ja noudattamalla hyviä hygieniakäytäntöjä. Katso vedenkäsittelyohjeet käyttäjän käsikirjasta. • Säilytä kemikaaleja lasten ulottumattomissa. • Käytä spa-altaan kylttejä altaassa tai sijoita ne 2 metrin säteelle altaasta näkyvään paikkaan. • Irrotettavat tikkaat on säilytettävä turvallisessa paikassa, jotta lapset eivät pääse kiipeämään niillä. •...
Page 85
tähän spa-altaaseen sovellettavat vedentäyttöä koskevat rajoitukset. VAROITUKSET - TURVALLINEN ASENNUS JA VARASTOINTI • On erittäin suositeltavaa, ettet avaa ja täytä spa-allasta ympäristön lämpötilan ollessa alle 15 °C (59 °F). Suosittelemme täyttämään spa-altaan ilmalla sisätilassa ja jatkamaan asennusta sitten ulkona. Jos ulkolämpötila on alle 6 °C (42,8 °F), spa-altaan lämmittimen on oltava koko ajan käytössä.
Page 86
• Pidä aina spa-altaan peite päällä lämpöhäviön minimoimiseksi altaan lämmityksen aikana käyttökertojen välillä (poista peite käytön ajaksi). Varmista, että peite on kiinnitetty tiukasti ohjeiden mukaisesti, jotta eristys voidaan maksimoida. On suositeltavaa, että kun peite ei ole käytössä, sitä ei säilytetä maassa. Näin voidaan varmistaa peitteen puhtaus.
Page 87
VAROITUS – VAIN WIFI-YHTEYDELLÄ VARUSTETUILLE SPA-LAITTEILLE • WiFi-lähettimen toimintataajuus: 2412–2472 MHz • WiFi-lähettimen enimmäislähtöteho: 18 dBm • Bluetooth LE -lähettimen työtaajuus: 2402–2480MHz • Bluetooth LE -lähettimen enimmäislähtöteho: 8 dBm VAROITUKSET - PRCD • Tarkista ennen pistokkeen työntämistä virtapistokkeeseen, että virtalähteen jännite on pumpun kannalta oikea. •...
Page 88
ENNEN ASENNUSTA TARKISTUSLISTA Tarkista käyttöoppaassa olevien tietojen avulla, että laitteen osat ovat sen mallin osia, jonka halusit ostaa. Jos havaitset ostohetkellä vahingoittuneita tai puuttuvia osia, käy verkko- sivustollamme osoitteessa bestwaycorp.com/support. VALITSE SOPIVA PAIKKA Sisä- ja ulkotiloissa käytettävät spa-altaat, maanpäälliset altaat, siirrettävät johdot ja siirrettävät spa-altaat. Vain Wi-Fi-yhteydellä...
Page 89
vahingoittaa talon sisällä tai altaan ympärillä olevia kalusteita. • Älä asenna allasta mattojen tai muiden lattiamateriaalien (esim. käsittelemätön korkki, puutavaraa tai muut huokoiset materiaalit) päälle. Tällaiset materiaalit edistävät kosteutta tai pitävät alueen kosteana ja helpottavat bakteerien kasvua. Altaassa käytettävät vedenkäsittelykemikaalit voivat myös vaikuttaa tällaisten materiaalien kuntoon heikentävästi.
Page 90
auringonvalolta peitteellä, kun sitä ei käytetä. Valitse asianmukainen pinta ja altaan asennuspaikka noudattamalla yllä annettuja tärkeitä ohjeita. Altaan osien vahingoittumista, joka johtuu siitä, että asennuspinta ja paikka ei ole ohjeiden mukainen, ei katsota valmistusviaksi, takuu kata niitä eikä niille voi esittää huoltovaateita. On omistajan vastuulla varmistaa, että...
Page 91
ASENNUS Noudata asennuksessa käyttöoppaassa olevia kuvia. Kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä vastaa todellista tuotetta. Ne eivät ole mittakaavassa. SUOSITUKSET ASENNUKSEN AIKANA • Älä sijoita allasta lähelle esimerkiksi makuuhuoneita meluhäiriöiden minimoimiseksi. • Pidä vähintään 1 metri vapaata tilaa altaan ympärillä. •...
Page 92
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖPAINIKKEET: Kun painat painiketta, näyttö alkaa vilkkua ja näyttää asetetun lämpötilan 3 sekunnin ajan, minkä jälkeen se taas näyttää todellisen veden lämpötilan. Kun merkkivalo vilkkuu, voit säätää lämpötilaa painikkeella. Oletuslämpötila on 35 °C (95 °F). Lämpötilan säätöväli on 20–40 °C (68–104 °F). KÄYNNISTYSPAINIKE: Kun PRCD on aktivoitu, paina painiketta ja pidä...
Page 93
HUOLTO VAROITUS: Varmista tapaturman tai kuoleman vaaran välttämiseksi, että pumpun pistoke on irrotettu virtalähteestä ennen spa-altaan huollon aloittamista. VUORAUS • On normaalia, että spa saattaa näyttää siltä kuin siltä poistuisi ilmaa. Ympäristön lämpötilan muutokset voivat muuttaa vuorauksen sisäistä ilmanpainetta. • Jotta putkista ei pääse vettä, kun pumppu irrotetaan vuorauksesta, lukitse ilmaputki ruuvaamalla korkki sen suulle ja asentamalla pysäyttimet roskaseuloihin. ALLASPEITE •...
Page 94
VIANETSINTÄ Ongelmat Mahdolliset syyt Ratkaisut Pumppu ei toimi - Sähkökatkos - Tarkista virtalähde - Sähköpiireissä vikaa - Saat lisätietoja ja apua sivustomme tukiosasta osoitteessa www.bestwaycorp.fi Pumppu ei - Lämpötila on määritetty liian alhaiseksi - Säädä altaan lämpötila korkeammaksi; katso lisätietoja pumpun kuumenna kunnolla - Likainen suodatinpatruuna toiminnasta kertovasta osiosta...
Page 95
VAIN Wi-Fi-YHTEYDELLÄ VARUSTETUT SPA-ALTAAT Ongelmat Mahdolliset syyt Ratkaisut Pumppu on yhdistetty väärään Jos reititin, johon pumppu on yhdistetty, on kaksikaistainen eikä muodosta kaistaan yhteyttä 2,4 Ghz:n verkkoon, vaihda saman reitittimen toiselle kaistalle (2,4 Ghz) ja yritä yhdistää pumppu uudelleen. 5 Ghz:n verkkoja ei tueta. Spa-altaan pumppu on liian kaukana Tarkista matkapuhelimesta, onko täysi Wi-Fi-signaali käytössä.
Page 96
VIKAKOODIT AIHEUTTAJAT SYYT RATKAISUT Veden virtausanturit toimivat ilman 1. Veden virtausanturin liput eivät palanneet oikeaan 1. Irrota tulppa varovasti, kopauta pumpun sivua varovasti, ja laita tulppa takaisin. että suodatin- tai asentoon. 2. Saat lisätietoja ja apua sivustomme tukiosasta osoitteessa lämmityspainiketta on painettu. 2.
Page 97
GEBRUIKERSHANDLEIDING S200202 WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTubekanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES pg 097 PRE-SETUP pg 107...
Page 98
WAARSCHUWINGEN – VEILIGHEIDSINSTALLATIE • De spa moet worden gevoed via een scheidingstransformator of via een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA. • De spa moet worden gevoed door een geaarde stroombron. • De stroombron op de muur van het gebouw moet meer dan 4 meter verwijderd zijn van het zwembad.
Page 99
• Zet de spa op, op minstens 2m van alle metalen oppervlakken. • Geen enkel onderdeel van het apparaat mag tijdens gebruik boven het bad worden geplaatst. • Onderdelen met delen die onder spanning staan, met uitzondering van onderdelen die geleverd worden met een extra lage veiligheidsspanning van niet meer dan 12V, mogen niet toegankelijk zijn voor een persoon in de spa;...
Page 100
nauwkeurige thermometer. Als de watertemperatuur hoger is dan 45°C (113°F), stop dan met het gebruik van de spa totdat de temperatuur is gedaald tot onder de 40°C (104°F). Bij gebruik van een externe thermometer kan de temperatuur die op het bedieningspaneel wordt weergegeven, afwijken van de externe thermometer.
Page 101
• Houd de stekker altijd droog, insteken met natte stekker is absoluut verboden. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact: - Voor reiniging of ander onderhoud. - Als u het onbeheerd achterlaat op vakantie. • Draag nooit contactlenzen in uw spa. GEVAAR - Verwondingsgevaar.
Page 102
veiligheidsapparaat worden gebruikt, of alle deuren en ramen (indien van toepassing) moeten worden beveiligd om onbevoegde toegang tot de spa te voorkomen. • Barrières, afdekkingen, alarmen of soortgelijke veiligheidsvoorzieningen zijn nuttige hulpmiddelen, maar ze zijn geen vervanging voor continu en competent toezicht van volwassenen.
Page 103
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Page 104
(en indien van toepassing leeggemaakt/gedroogd). • Controleer de apparatuur voor gebruik. Indien er enige beschadigde of vermiste onderdelen zijn, stel dan Bestway op de hoogte via het in deze handleiding vermelde klantenserviceadres. Controleer of de onderdelen van de apparatuur overeenkomen met de modellen die u van plan was te kopen.
Page 105
deze te verlagen voor de tijden dat de spa normaal gesproken niet in gebruik is. • Overweeg, afhankelijk van de externe omstandigheden, om de verwarming helemaal uit te zetten als u de spa voor een langere periode niet gebruikt (waar de spa deze optie biedt, maar nog steeds resterende desinfectie-/pH-waarden behoudt).
Page 106
Gelieve te recyclen waar faciliteiten aanwezig zijn. Neem contact op met uw plaatselijke overheid of winkelier voor recycling advies. Bedankt dat U voor Bestway hebt gekozen ! BE/NL Ontvang onmiddellijk gratis de garantieverlenging voor uw aankoop ! Registreer uw product binnen de 30 dagen na de aankoopdatum en wij geven u 6 maanden gratis garantieverlenging.
Page 107
PRE-SETUP CHECK LIST Om de onderdelen na te kijken die in de handleiding geprint zijn, moet u controleren of de onderdelen van de apparatuur overeenkomen met het model dat u wou aankopen. In het geval van beschadigde of ontbrekende onderdelen op het moment van aankoop, bezoek dan onze website: bestwaycorp.com/support.
Page 108
huis zijn. Plaats geen apparatuur of ander meubilair rond de spa. Het water dat tijdens het gebruik of door een defect product uit de spa komt, kan het meubilair in huis of rond het zwembad beschadigen. • Installeer de spa niet op tapijt of ander vloermateriaal (bijv. onbehandeld kurk, hout of andere poreuze materialen) die vocht en bacteriën bevorderen of vasthouden, of die kunnen worden aangetast door chemicaliën voor waterbehandeling...
Page 109
wanneer deze niet in gebruik is. Volg de belangrijke instructies hierboven om het juiste oppervlak en locatie te kiezen om uw spa op te zetten. Beschadigde onderdelen van de spa, vanwege het feit dat het opsteloppervlak en de locatie niet overeenkomen met de instructies, zullen niet worden beschouwd als fabricagefouten en zullen geen gebruik maken van de garantie en eventuele serviceclaims.
Page 110
INSTALLATIE Volg de tekeningen in de handleiding voor de installatie instructies. De tekeningen zijn enkel ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het werkelijke product weer. Niet op schaal. AANBEVELINGEN TIJDENS DE INSTALLATIE • Houd de spa uit de buurt van de rustruimte om geluidsoverlast tot een minimum te beperken. •...
Page 111
TEMPERATUUR INSTELKNOPPEN: Wanneer u op de knop drukt, zal het display beginnen met flikkeren en toont deze de ingestelde temperatuur voor 3 seconden. Daarna zal het weer de werkelijke watertemperatuur weergeven. Als het knippert, kunt u de temperatuur aanpassen met de knop.
Page 112
ONDERHOUD LET OP: U moet ervoor zorgen dat de pomp is losgekoppeld voordat u met het onderhoud van de spa begint om het risico op letsel of overlijden te voorkomen. VOERING • Het is normaal dat het lijkt alsof uw voering lucht verliest. Veranderingen in de omgevingstemperatuur kunnen de interne luchtdruk in de voering veranderen. •...
Page 113
PROBLEEMOPLOSSEN Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Pomp werkt niet - Stroomstoring - Controleer stroombron - Stroomcircuits zijn verbroken - Ga voor hulp naar het ondersteuningsgedeelte op onze website, www.bestwaycorp.com Pomp wordt niet goed warm - Temperatuur te laag ingesteld - Stel de spa in op een hogere temperatuur; zie het gedeelte over - Filterpatroon is vuil pompbediening - De thermische uitschakeling is...
Page 114
ALLEEN VOOR SPA’S UITGERUST MET Wi-Fi Problemen Mogelijk Oorzaken Oplossingen Als de router waarmee uw pomp is verbonden dual-band is en De pomp is aangesloten op de momenteel geen verbinding maakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakel verkeerde band dan over naar een andere band van dezelfde router (2,4 GHz) en probeer de pompverwarmer opnieuw te koppelen.
Page 115
FOUTMELDINGEN OORZAKEN REDENEN OPLOSSINGEN De waterstroomsensoren werken 1. De waterstroomsensor kwam niet terug in de juiste 1. Haal de stekker voorzichtig uit het stopcontact, sla tegen de zijkant van de zonder op de filter- of positie. pomp, maar niet met geweld, en steek de stekker er weer in. verwarmingsknop te drukken.
Page 116
MANUALE D'USO S200202 SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? Visita il canale YouTube Bestway PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support INDICE CONTENUTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTI...
Page 117
AVVERTENZE – SICUREZZA DURANTE L'INSTALLAZIONE • La spa deve essere alimentata tramite un trasformatore di isolamento o un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente di funzionamento residua non superiore a 30mA. • La spa deve essere alimentata tramite una presa dotata messa a terra.
Page 118
• Non azionare mai alcun dispositivo elettrico dall'interno della spa o con il corpo bagnato. Non posizionare alcun dispositivo elettrico, quali luci/lampade telefoni, radio o televisori, a meno di 2 m dalla spa. • Installare la spa ad almeno 2 m di distanza da qualsiasi superfice metallica.
Page 119
limitare la temperatura dell'acqua della spa a 38°C (100°F). Limitare l'utilizzo della spa a non più di 10 minuti per volta. • In caso l'acqua sembri troppo calda è consigliabile misurare la temperatura con un termometro affidabile prima di entrare nella vasca. Qualora la temperatura dell'acqua superi i 45°C (113°F), interrompere immediatamente l'uso della spa fino a quando la temperatura non scende al di sotto dei 40°C (104°F).
Page 120
cautela. Le superfici bagnate possono essere scivolose. • La pompa deve essere testata prima di ogni utilizzo. Seguire le istruzioni relative alla pompa per eseguire il test. • Assicurarsi sempre che la spina sia asciutta, la connessione con la spina bagnata è tassativamente vietata. •...
Page 121
AVVERTENZE – DISPOSITIVI E APPARECCHIATURE DI SICUREZZA • Al fine di impedire ogni accesso non autorizzato alla spa è necessario utilizzare una copertura di sicurezza o simile elemento protettivo; in alternativa, assicurarsi che tutte le porte e le finestre (ove applicabile) siano ben chiuse. •...
Page 122
riposte in un luogo sicuro al quale i bambini non possano accedere. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità motorie, sensoriali o mentali o persone prive di esperienza purché...
Page 123
• Ogniqualvolta la spa viene svuotata, il filtro dovrebbe essere pulito (e drenato / asciugato, ove previsto). • Si prega di esaminare l'attrezzatura prima dell'uso. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti indicato nel presente manuale in caso di parti danneggiate o mancanti al momento dell'acquisto. Accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano al modello che si intendeva acquistare.
Page 124
luogo appropriato, dove non possa essere danneggiata o causare danni. • Controllare la temperatura impostata per l'acqua e valutare se sia opportuno abbassarla nei periodi in cui si prevede di non utilizzare la spa. • A seconda delle condizioni esterne, valutare se sia opportuno spegnere completamente il riscaldatore qualora la spa non venga utilizzata per lunghi periodi (laddove la spa disponga di questa opzione pur mantenendo i valori...
Page 125
Per maggiori informazioni in merito, contattare le autorità locali o il proprio rivenditore. Grazie per aver scelto Bestway! Estendi subito gratuitamente la garanzia del tuo acquisto! Registra il tuo prodotto entro 30 giorni dall’acquisto e regalati 6 mesi di estensione gratuita della garanzia.
Page 126
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ELENCO DI CONTROLLO Per controllare l'elenco delle parti nel manuale, accertarsi che i vari componenti del dispositivo corrispondano effettivamente a quelli del modello che si intendeva acquistare. Si prega di consultare il nostro sito Web bestwaycorp.com/support nell'eventualità di parti danneggiate o mancanti al momento dell'acquisto.
Page 127
casa. Non posizionare apparecchiature o mobilia intorno alla spa. Un'eventuale tracimazione d'acqua causata da un uso improprio della spa o da un difetto in uno dei prodotti potrebbe danneggiare i mobili. • Non installare la spa su moquette o altre superfici (ad es. sughero non trattato, legno o altri materiali porosi) che trattengano l'umidità...
Page 128
copertura quando la spa non è in uso. Seguire le istruzioni di cui sopra per selezionare una superficie e posizione adeguata all'allestimento della spa. Eventuali danni ai componenti della spa che siano stati causati da una superficie di allestimento priva dei requisiti di cui sopra, non saranno considerati come difetti di fabbricazione e comporteranno l'annullamento della garanzia e qualsiasi richiesta di assistenza.
Page 129
INSTALLAZIONE Per le istruzioni di installazione, fare riferimento alle illustrazioni contenute nel manuale. Le immagini sono unicamente a scopo illustrativo e potrebbero differire dall'originale. Non in scala. RACCOMANDAZIONI IN FASE DI INSTALLAZIONE • Posizionare la spa lontano da stanze da letto/ambienti di riposo, così che il rumore non arrechi disturbo. •...
Page 130
PULSANTI DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA: Premendo il pulsante il display inizierà a lampeggiare visualizzando per 3 secondi la temperatura impostata, dopodiché tornerà a visualizzare la reale temperatura dell'acqua. In questa fase, è possibile regolare la temperatura utilizzando il pulsante La temperatura predefinita è pari a 35°C (95°F). L'intervallo di regolazione della temperatura varia da 20°C (68°F) a 40°C (104°F).
Page 131
MANUTENZIONE ATTENZIONE: Assicurarsi che la pompa sia scollegata prima di effettuare operazioni di manutenzione della spa. Il mancato rispetto di tali precauzioni potrebbe condurre a lesioni gravi o morte. RIVESTIMENTO • Di quando in quando il rivestimento della spa potrebbe sembrare sgonfio, ciò è normale ed è dovuto alle variazioni della temperatura ambiente che influenzano il livello di pressione interna al rivestimento.
Page 132
RISOLUZIONE PROBLEMI Problema Cause probabili Soluzione La pompa non funziona - Assenza di corrente - Controllare l'alimentazione - I circuiti di alimentazione sono - Per assistenza, visitare la sezione supporto tecnico sul sito web, interrotti www.bestwaycorp.com La pompa non - La temperatura impostata è troppo - Impostare la spa a una temperatura più...
Page 133
SOLO PER SPA DOTATE DI Wi-Fi Problema Cause probabili Soluzione La pompa è stata collegata alla Se il router a cui è collegata la pompa è dual-band e non connesso a una banda di rete sbagliata rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare ad associare nuovamente la pompa.
Page 134
CODICI ERRORE PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE I sensori di flusso dell'acqua 1. Le banderuole del sensore di flusso dell'acqua non 1. Scollegare con cautela la spina, battere leggermente sul lato della pompa e funzionano senza premere il pulsante sono rientrate nella posizione corretta. ricollegarla.
Page 135
S200202 NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
Page 136
AVERTISSEMENTS - SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION • Le spa doit être alimenté par un transformateur d’isolation ou un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ayant un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. • Le spa doit être alimenté par une source de courant mise à la terre. •...
Page 137
pièces fournies avec une tension extra-basse de sécurité ne dépassant pas 12 V, ne doivent pas être accessibles à une personne se trouvant dans le bassin. Les pièces contenant des composants électriques, à l’exception des télécommandes, doivent être situées ou fixées de manière à ne pas pouvoir tomber dans le bassin.
Page 138
• La différence devrait être d’environ 3 degrés. Cette situation est normale en raison de l’emplacement différent où les deux instruments lisent la température. • La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l’utilisation du spa peut entraîner la perte de conscience et un risque de noyade.
Page 139
DANGER - Risque de blessure. Les raccords d’aspiration de ce spa sont dimensionnés pour répondre au débit d’eau spécifique créé par la pompe. Si vous avez besoin de changer les raccords d’aspiration ou la pompe, vérifiez que les débits soient compatibles.
Page 140
(par ex. une bouée) près du spa (le cas échéant). • Conservez un téléphone en état de marche et une liste de numéros de téléphone de secours à proximité du spa. • Il est recommandé de consulter des experts et/ou les autorités locales pour appliquer les lois/réglementations locales ou nationales en ce qui concerne les clôtures de sécurité...
Page 141
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants sont attirés par l’eau, fixez toujours une bâche sur le spa après chaque utilisation. DANGER - Risque de noyade accidentelle (en particulier les enfants de moins de 5 ans).
Page 142
échéant). • Veuillez vérifier l’équipement avant de l’utiliser. Contactez le service client de Bestway à l’adresse indiquée dans ce manuel en cas de pièce endommagée ou manquante au moment de l’achat. Vérifiez que les pièces de l’équipement correspondent au modèle que vous avez acheté.
Page 143
conditions de fonctionnement appropriées pour la pompe et d’éviter un remplacement inutile de l’eau et une nouvelle phase de chauffage. • Gardez le spa à distance des zones de repos afin de minimiser les perturbations sonores. • Ne placez pas la couverture sur le sol ou sur toute autre surface sale lorsqu’elle n’est pas fixée sur le spa.
Page 144
Consultez la réglementation en vigueur ou votre revendeur pour obtenir des conseils de recyclage. Merci d’avoir choisi Bestway ! Obtenez immédiatement et gratuitement l’extension de garantie de votre achat ! Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d’achat et nous vous offrons 6 mois d’extension gratuite de la garantie.
Page 145
AVANT L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION Pour vérifier les pièces imprimées dans le manuel, assurez-vous que les composants de l’équipement correspondent au modèle que vous aviez l’intention d’acheter. En cas de pièces endommagées ou manquantes au moment de l’achat, consultez notre site Internet bestwaycorp.com/support.
Page 146
la maison ou autour du bassin. • N’installez pas le spa sur un tapis ou sur d’autres revêtements de sol (par ex. liège brut, bois ou autres matériaux poreux) qui favorisent ou abritent des moisissures et des bactéries, ou qui pourraient être abîmés par les produits chimiques de traitement utilisés dans le spa.
Page 147
surface et l’emplacement adéquats pour installer votre spa. Les parties endommagées du spa, dues au fait que la surface et l’emplacement de montage ne correspondent pas aux instructions, ne seront pas considérées comme un défaut de fabrication et annuleront la garantie et toute demande de service. Il est de la responsabilité...
Page 148
INSTALLATION Pour les instructions d’installation, suivez les dessins imprimés dans le manuel. Les dessins ne sont donnés qu’à titre d’illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à l’échelle. RECOMMANDATIONS LORS DE L’INSTALLATION • Gardez le spa à distance des zones de repos afin de minimiser les perturbations sonores. •...
Page 149
BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : En appuyant sur le bouton , l’écran commence à clignoter en affichant la température réglée pendant 3 secondes, après quoi il affiche à nouveau la température réelle de l’eau. Lorsqu’il clignote, vous pouvez régler la température à...
Page 150
ENTRETIEN ATTENTION : Vous devez vous assurer que la pompe est débranchée avant de commencer l’entretien du spa pour éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle. LINER • Il est normal que le liner de votre spa donne l’impression de perdre de l’air. Les changements de température ambiante peuvent modifier la pression d’air interne du liner. •...
Page 151
DÉPANNAGE Problèmes Causes probables Solutions La pompe ne fonctionne pas - Panne de courant. - Vérifiez la source de courant - Les circuits d’alimentation sont - Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter la section d’assistance défectueux. de notre site web, www.bestwaycorp.com. La pompe ne chauffe pas l’eau - La température réglée est trop - Réglez le spa à...
Page 152
Uniquement pour les spas équipés du Wi-Fi Problèmes Causes probables Solutions La pompe a été connectée à la Si le routeur auquel votre pompe est connectée est bi-bande et ne se mauvaise fréquence. connecte pas actuellement à un réseau de 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et essayez à...
Page 153
CODES D’ERREUR CAUSES MOTIFS SOLUTIONS Les capteurs de débit d’eau 1. Les drapeaux du capteur de débit d’eau ne sont pas 1. Débranchez la fiche doucement, donnez un léger coup sur le côté de la pompe fonctionnent sans appuyer sur le revenus dans la bonne position.
Page 154
ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΕΛ. 154 ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ...
Page 155
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΤΟ SPA ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΕΝΟΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ Ή ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΕΝΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΔΙΑΡΡΟΗΣ (RCD) ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 30mA. • ΤΟ SPA ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΓΕΙΩΜΕΝΗ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
Page 156
ΟΠΩΣ ΕΝΑ ΦΩΣ, ΤΗΛΕΦΩΝΟ, ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ Ή ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΑΠΟ 2Μ ΑΠΟ ΤΟ SPA. • ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ 2Μ ΑΠΟ ΟΛΕΣ ΤΙΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. • ΚΑΝΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΠΑΝΙΕΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ. •...
Page 157
ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ. • ΕΑΝ ΑΙΣΘΑΝΕΣΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΖΕΣΤΟ, ΠΡΙΝ ΜΠΕΙΤΕ ΣΤΟ SPA, Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΕΤΡΗΣΕΙ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΕΝΑ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ. ΕΑΝ Η ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 45°C (113°F), ΔΙΑΚΟΨΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ SPA ΜΕΧΡΙ...
Page 158
ΝΥΣΤΑΖΕΤΕ. • ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΙΣΕΡΧΕΣΤΕ ΚΑΙ ΕΞΕΡΧΕΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΑΡΓΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ. ΟΙ ΥΓΡΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΛΙΣΘΗΡΕΣ. • Η ΑΝΤΛΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΟΚΙΜΑΖΕΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΗΝ ΕΛΕΓΕΤΕ. • ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΣΤΕΓΝΟ, Η ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΒΡΕΓΜΕΝΟ...
Page 159
• ΟΤΑΝ ΤΟ SPA ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Η ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ ΧΩΡΟ ΓΙΑ ΝΑ MHN ΠΡΟΣΕΛΚΥΟΝΤΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙA ΣΤΟ SPA. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΛΥΜΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ή ΑΛΛΗ ΔΙΑΤΑΞΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ...
Page 160
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. • ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΑ ΧΗΜΙΚΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. • ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΟ SPA Ή ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ 2 ΜΕΤΡΩΝ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΣΕ ΕΜΦΑΝΩΣ ΟΡΑΤΗ ΘΕΣΗ. • ΟΙ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΕΣ ΣΚΑΛΕΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ...
Page 161
• ΟΠΟΤΕ ΑΔΕΙΑΖΕΙ ΤΟ SPA, ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ (ΚΑΙ ΝΑ ΣΤΡΑΓΓΙΖΕΤΑΙ / ΣΤΕΓΝΩΝΕΙ, ΟΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ). • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΝΗΜΕΡΩΣΤΕ ΤΗΝ BESTWAY ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ Ή ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ.
Page 162
ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΟΥΝ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΕΙΧΑΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. • ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ SPA ΑΝΟΙΧΤΟ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΤΟΥ SPA ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ (ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ). ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ...
Page 163
ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΤΟΥ SPA, ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΟΥ SPA ΚΑΙ ΤΩΝ ΛΟΥΟΜΕΝΩΝ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΠΑ ΜΕ WI-FI • ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΜΠΟΥ WI-FI: 2412~2472MHz • ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ ΤΟΥ ΠΟΜΠΟΥ WI-FI: 18dBm •...
Page 164
ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΟΥΝ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΕΙΧΑΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ Ή ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ, ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ...
Page 165
• Η ΕΠΙΛΕΓΜEΝΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΕΧΕΙ ΠΟΛΥ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ. ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΕΠΙΠΛΑ Ή ΑΛΛΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΟ SPA. ΤΟ ΝΕΡΟ ΠΟΥ ΒΓΑΙΝΕΙ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΛΟΓΩ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΙ ΤΑ ΕΠΙΠΛΑ...
Page 166
• ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ SPA ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΣΕ ΑΜΕΣΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ SPA ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΜΕΣΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ ΜΕ ΕΝΑ ΚΑΛΥΜΜΑ ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ...
Page 167
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ SPA ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΩΡΟ ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΗΧΗΤΙΚΕΣ ΟΧΛΗΣΕΙΣ. •...
Page 168
ΠΛΗΚΤΡΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ: ΠΑΤΩΝΤΑΣ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ Ή , Η ΟΘΟΝΗ ΑΡΧΙΖΕΙ ΝΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΓΙΑ 3 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΘΑ ΕΜΦΑΝΙΣΕΙ ΞΑΝΑ Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. ΟΤΑΝ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ Ή...
Page 169
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΟΤΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ SPA ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΘΑΝΑΤΟΥ. ΕΠΕΝΔΥΣΗ • ΕΙΝΑΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ Η ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΤΟΥ SPA ΣΑΣ ΝΑ ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΣΑΝ ΝΑ ΧΑΝΕΙ ΑΕΡΑ. ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΟΥΝ ΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΠΙΕΣΗ ΤΟΥ...
Page 170
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ - ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΤΟ ΚΥΚΛΩΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ, ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΣΤΗΝ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ www.bestwaycorp.com Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ - Η ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΕΧΕΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕΙ - ΡΥΘΜΙΣΤΕ...
Page 171
ΜΟΝΟ ΓΙΑ SPA ΜΕ WI-FI ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ ΕΑΝ Ο ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΗΣ Η ΑΝΤΛΙΑ ΕΧΕΙ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΔΕΝ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΣΕ ΔΙΚΤΥΟ 2,4GHz, ΛΑΘΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΤΑΒΕΙΤΕ ΣΕ ΑΛΛΟ ΕΥΡΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ (2.4GHz) ΚΑΙ...
Page 172
ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΟΓΟΙ ΛΥΣΕΙΣ ΟΙ ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ 1. ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΠΑΡΟΧΗΣ 1. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΒΥΣΜΑ ΑΠΑΛΑ, ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΤΟ ΠΛΕΥΡΟ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΠΙΕΣΕΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟΥ ΔΕΝ ΕΠΑΝΗΛΘΑΝ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ. ΑΝΤΛΙΑΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΒΙΑΙΑ, ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΞΑΝΑ. ΠΛΗΚΤΡΟ...
Page 173
отдыхе и играх в воде. Сохраните эту брошюру для дальнейшего использования в справочных целях. Кроме того, в зависимости от типа спа-бассейна, может предоставляться следующая ниже информация. Храните эту инструкцию в безопасном месте. В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт www.bestwaycorp.com.
Page 174
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ • Питание бассейна должно осуществляться через изолирующий трансформатор или устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током срабатывания, не превышающим 30 мА. • Бассейн должен быть оснащен заземленным источником питания. • Источник питания на стене здания должен быть расположен на расстоянии...
Page 175
расстоянии до 2 м от спа-бассейна. • Устанавливайте на расстоянии, как минимум, 2 м от любых металлических поверхностей. • Ни одна часть устройства не должна располагаться над бассейном во время использования. • Компоненты с деталями, находящимися под напряжением, за исключением деталей под безопасным сверхнизким напряжением, не превышающим...
Page 176
• Если вы чувствуете, что вода слишком горячая, то перед посещением спа-бассейна должны измерить температуру воды точным термометром. Если температура воды превышает 45°C (113°F), прекратите использование спа-бассейна до тех пор, пока температура не снизится до значения ниже 40°C (104°F). При использовании внешнего...
Page 177
• Насос необходимо проверять перед каждым использованием. Чтобы выполнить проверку, следуйте инструкции для насоса. • Штепсельная вилка должна быть постоянно сухой. Категорически запрещается выполнять подключение влажной штепсельной вилкой! • Обязательно отсоединяйте устройство от сети питания: - Перед чисткой или обслуживанием. - Когда...
Page 178
• Когда спа-бассейн не используется, или когда за ним никто не присматривает, уберите все игрушки из спа-бассейна и прилежащей зоны, чтобы дети не могли заинтересоваться ими и приблизиться к спа-бассейну. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ОБОРУДОВАНИЕ • Для предотвращения несанкционированного доступа к спа-бассейну необходимо...
Page 179
• Защищайте пользователей спа-бассейна от болезней, которые могут передаваться через воду, рекомендуя им регулярно обрабатывать воду и следовать правилам гигиены. Следуйте инструкциям по обработке воды, содержащимся в этом руководстве пользователя. • Храните химические средства в недоступном для детей месте. • Выполняйте указания графических знаков, установленных на спа-бассейне...
Page 180
очищен (и слит/высушен, где это применимо). • Осмотрите оборудование перед использованием. При обнаружении поврежденных или отсутствующих компонентов во время приобретения сообщите об этом в компанию Bestway по адресу сервисной службы, указанному в настоящем руководстве. Проверьте, чтобы компоненты оборудования соответствовали моделям, которые...
Page 181
• Постоянно держите спа-бассейн накрытым крышкой между использованиями, чтобы уменьшить потери тепла (но не во время использования). Убедитесь, что крышка плотно прилегает, как указано в инструкции, чтобы добиться максимальной теплоизоляции. Настоятельно рекомендуется хранить крышку между использованиями не на земле, чтобы поддерживать ее чистоту (особенно той стороны, которая...
Page 182
• Максимальная выходная мощность передатчика Wi-Fi: 18 дБм • Рабочая частота передатчика Bluetooth LE: 2402~2480 МГц • Максимальная выходная мощность передатчика Bluetooth LE: 8 дБм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО ПО ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОМУ ТОКУ (PRCD) • Перед тем как вставить штепсельную вилку в розетку сети питания, убедитесь...
Page 183
ПРОВЕРКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК Чтобы проверить детали, указанные в руководстве пользователя, убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют модели, которую вы собирались приобрести. В случае любых поврежденных или отсутствующих деталей на момент покупки посетите наш веб-сайт bestwaycorp.com/support. ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО УСТАНОВКИ Внутри...
Page 184
использования либо из-за его дефекта или повреждения может повредить мебель внутри дома или вокруг бассейна. • Не устанавливайте спа-бассейн на ковровое покрытие или другие напольные материалы (например, необработанную пробку, дерево и иные пористые материалы), которые способны накапливать влагу и способствовать размножению бактерий, либо которые могут быть повреждены...
Page 185
воздействию прямого солнечного света. Рекомендуется защищать спа-бассейн от воздействия прямого солнечного света, когда он не используется, накрывая его крышкой. Следуйте приведенным выше важным инструкциям для выбора правильного расположения и участка для установки вашего спа-бассейна. Повреждения деталей спа-бассейна вследствие его расположения и установки на участке, не отвечающем данным инструкциям, не...
Page 186
УСТАНОВКА Инструкцию по установке см. на рисунках внутри руководства пользователя. Рисунки предназначены исключительно для целей иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие. Рисунки не отображают действительный масштаб. РЕКОМЕНДАЦИИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ • Устанавливайте спа-бассейн в стороне от зоны отдыха, чтобы свести к минимуму вызываемые шумом неудобства. •...
Page 187
КНОПКИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ. После нажатия кнопки или дисплей начинает мигать, показывая в течение 3 секунд установленную температуру, после чего он снова начинает показывать реальную температуру воды. Когда он мигает, вы можете отрегулировать температуру с помощью кнопки или Температура, настроенная по умолчанию, равна 35°C (95°F). Температура...
Page 188
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Во избежание получения травм и смертельного исхода перед началом обслуживания спа-бассейна необходимо убедиться, что насос отсоединен от сети электропитания. ЧАША • Это нормально, что чаша бассейна может выглядеть так, будто теряет воздух. Изменения температуры окружающей среды могут изменить внутреннее давление воздуха в чаше. •...
Page 189
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправности Возможные причины Способы устранения Насос не работает. - Нарушение электроснабжения – Проверьте источник питания - Обрыв цепи питания - Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте www.bestwaycorp.com. Насос не подогревает - Температура настроена на - Установите...
Page 190
ТОЛЬКО ДЛЯ СПА-БАССЕЙНОВ С Wi-Fi Неисправности Возможные причины Способы устранения Насос подключен к неправильному Если роутер, к которому подключен ваш насос, двухдиапазонный, и в диапазону частот настоящее время не подключен к сети 2,4 ГГц, переключитесь на другой диапазон этого же роутера (2,4 ГГц), а затем повторите попытку...
Page 191
КОДЫ ОШИБОК НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Датчики расхода воды работают 1. Флажки датчиков расхода воды не вернулись в 1. Осторожно извлеките штепсельную вилку из розетки, ударьте по насосу без нажатия кнопки фильтрации правильное положение. сбоку, но не сильно, и снова вставьте вилку в розетку. или...
Page 192
INSTRUKCJA OBSŁUGI S200202 SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? Odwiedź kanał Bestway na YouTube BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support ZAWARTOŚĆ WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA str. 192 KONFIGURACJA WSTĘPNA str. 202 MONTAŻ str. 205 UŻYTKOWANIE SPA...
Page 193
OSTRZEŻENIA – BEZPIECZEŃSTWO MONTAŻU • Spa musi być zasilane przez transformator izolujący lub przez wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o znamionowym prądzie szczątkowym nieprzekraczającym 30mA. • Spa musi być zasilane z uziemionego źródła zasilania. • Źródło zasilania na ścianie budynku powinno znajdować się w odległości większej niż...
Page 194
umieszczaj żadnych urządzeń elektrycznych, takich jak światło, telefon, radio lub telewizor, w promieniu 2 m od spa. • Zamontuj co najmniej 2m od wszystkich powierzchni metalowych. • Żadna część urządzenia nie może znajdować się nad wanną podczas użytkowania. • Części zawierające części pod napięciem, z wyjątkiem części zasilanych bezpiecznym niskim napięciem nieprzekraczającym 12 V, muszą...
Page 195
termometrem. Jeśli temperatura wody jest wyższa 45°C (113°F), przestań korzystać ze spa, aż temperatura spadnie poniżej 40°C (104°F). W przypadku korzystania z termometru zewnętrznego temperatura pokazywana na panelu sterowania i na zewnętrznym termometr może być inna. Różnica może wynosić około 3 stopnie. Ta sytuacja jest normalna ze względu na różne miejsca, w których oba przyrządy odczytują...
Page 196
• Zawsze utrzymuj wtyczkę w stanie suchym, podłączanie z mokrą wtyczką jest zdecydowanie zabronione. • Zawsze odłączaj urządzenie: - Przed czyszczeniem lub inną konserwacją. - Jeśli zostawisz je bez opieki w święta/wakacje. • Nigdy nie noś soczewek kontaktowych w spa. NIEBEZPIECZEŃSTWO - Ryzyko obrażeń.
Page 197
zabezpieczającego lub zabezpieczyć wszystkie drzwi i okna (jeśli ma to zastosowanie), aby zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do spa. • Bariery, osłony, alarmy lub podobne urządzenia zabezpieczające są pomocną pomocą, ale nie zastępują ciągłego i kompetentnego nadzoru osoby dorosłej. • Zaleca się przechowywanie sprzętu ratowniczego (np. bojki) przy spa (jeśli to konieczne).
Page 198
przechowywane w miejscach, w których dzieci nie mogą się na nie wspinać. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją...
Page 199
• Za każdym razem, gdy spa jest opróżniane, filtr należy wyczyścić (i osuszyć/wysuszyć, jeśli ma to zastosowanie). • Proszę sprawdzić sprzęt przed użyciem. Powiadom firmę Bestway na adres obsługi klienta podany w niniejszej instrukcji o wszelkich uszkodzonych lub brakujących częściach w momencie zakupu. Sprawdź, czy elementy wyposażenia odpowiadają...
Page 200
w wannie). Pokrowiec powinien być przechowywany w odpowiednim miejscu, aby nie mógł ulec uszkodzeniu lub spowodować uszkodzenia. • Sprawdź ustawioną temperaturę wody i rozważ obniżenie jej na czas, kiedy spa nie będzie zwykle używane. • W zależności od warunków zewnętrznych, rozważ całkowite wyłączenie podgrzewacza, jeśli nie korzystasz ze spa przez dłuższy czas (gdzie spa zapewnia tę...
Page 201
OSTRZEŻENIA — PRCD • Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego upewnij się, że natężenie prądu w gniazdku jest odpowiednie dla pompy. • Używanie przedłużacza lub adaptera wielowtykowego z podgrzewaczem spa może spowodować przegrzanie wtyczki, powodując uszkodzenie sprzętu i otaczających go przedmiotów.
Page 202
KONFIGURACJA WSTĘPNA LISTA KONTROLNA Aby sprawdzić części wydrukowane wewnątrz instrukcji, należy sprawdzić, czy elementy wyposażenia odpowiadają modelowi, który zamierzano zakupić. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub braku części w momencie zakupu, należy odwiedzić naszą stronę internetową bestwaycorp.com/support. WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ Wewnątrz i na zewnątrz, nad ziemią, przenośne okablowanie, przenośne spa.
Page 203
domu. Nie ustawiaj żadnego sprzętu ani innych mebli wokół spa. Woda, która wydostaje się ze spa podczas użytkowania lub z powodu wadliwego produktu, może uszkodzić meble w domu lub wokół basenu. • Nie należy montować spa na dywanie lub innych materiałach podłogowych (np.
Page 204
• Nie pozostawiaj powierzchni spa wystawionej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas. Zalecamy ochronę spa przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych za pomocą pokrowca, gdy spa nie jest używane. Postępuj zgodnie z ważnymi instrukcjami powyżej, aby wybrać odpowiednią powierzchnię i lokalizację do ustawienia swojego spa.
Page 205
MONTAŻ Aby zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi montażu, należy postępować zgodnie z rysunkami wydrukowanymi wewnątrz instrukcji. Rysunki służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Mogą nie odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Nie są skalowalne. ZALECENIA PODCZAS MONTAŻU • Trzymaj spa z dala od miejsca odpoczynku, aby zminimalizować hałas. •...
Page 206
PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY: Naciskając przyciski wyświetlacz zacznie migać, pokazując ustawioną temperaturę przez 3 sekundy, po czym ponownie pokaże rzeczywistą temperaturę wody. Gdy miga, możesz dostosować temperaturę używając przycisków Domyślna temperatura to 35°C (95°F). Zakresy regulacji temperatury od 20°C (68°F) do 40°C (104°F). PRZYCISK ON/OFF: Po aktywacji PRCD naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy.
Page 207
KONSERWACJA UWAGA: Musisz upewnić się, że pompa jest odłączona przed rozpoczęciem konserwacji spa, aby uniknąć ryzyka obrażeń lub śmierci. POSZYCIE • To normalne, że poszycie spa może wyglądać tak, jakby traciło powietrze. Zmiany temperatury otoczenia mogą zmienić wewnętrzne ciśnienie powietrza w niecce.
Page 208
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problemy Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Pompa nie działa - Awaria zasilania - Sprawdź źródło zasilania - Obwody zasilania są uszkodzone - Aby uzyskać pomoc, odwiedź sekcję pomocy na naszej stronie internetowej www.bestwaycorp.com Pompa nie grzeje prawidłowo - Temperatura ustawiona zbyt nisko - Ustaw spa na wyższą...
Page 209
TYLKO DLA SPA WYPOSAŻONEGO W WI-FI Problemy Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Pompa została podłączona do złego Jeśli router, do którego podłączona jest Twoja pompa, jest dwuzakresowy pasma i obecnie nie łączy się z siecią 2,4 GHz, przełącz się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i spróbuj ponownie sparować...
Page 210
KODY BŁĘDÓW PRZYCZYNY POWODY ROZWIĄZANIA Czujniki przepływu wody działają 1. Flagi czujnika przepływu wody nie opadły z 1. Delikatnie odłącz wtyczkę, uderz w bok pompy, ale nie gwałtownie, i podłącz ją bez naciskania przycisku filtra lub powrotem na właściwą pozycję. ponownie.
Page 211
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ S200202 NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 211. o. FELÁLLÍTÁS ELŐTT 221. o.
Page 212
FIGYELMEZTETÉSEK – BIZTONSÁGOS TELEPÍTÉS • A fürdőt maradékáram-működtetésű megszakítóval (RCD) rendelkező hálózati áramellátásról kell működtetni, a névleges üzemi maradékáram pedig nem haladhatja meg a 30 mA-t. • A fürdőt földelt áramforrásra kell csatlakoztatni. • Az épület falán lévő tápforrásnak legalább 4 m-re kell lennie a medencétől.
Page 213
elektromos készülékeket (pl. lámpa, telefon, rádió vagy televízió) a fürdő 2 m-es környezetébe. • Az összes fémfelülettől legalább 2 m-es távolságra telepítse. • Használat közben a berendezés semelyik része sem lehet a fürdő fölött elhelyezve. • Az áram alatti részeket tartalmazó részegységekhez – a 12 V-ot nem meghaladó...
Page 214
vízhőmérsékletet 38 °C-ra (100 °F) kell korlátozni. Ne engedje, hogy a fürdőt egyhuzamban 10 percnél tovább használják. • Ha úgy érzi, hogy a víz túl forró, a fürdőbe való belépés előtt a felhasználó egy pontos hőmérővel mérje meg a víz hőmérsékletét.
Page 215
• Mindig lassan, óvatosan szálljon be a fürdőbe, illetve a kiszállást is lassan, óvatosan végezze. A nedves felületek csúszósak. • A szivattyú állapotát minden használat előtt ellenőrizni kell. A teszteléshez kövesse a szivattyú utasításait. • Mindig tartsa a dugót szárazon! Nedves dugót a konnektorba dugni szigorúan tilos! •...
Page 216
környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy a fürdőbe csalogassák. FIGYELMEZTETÉSEK – BIZTONSÁGI KÉSZÜLÉKEK ÉS BERENDEZÉSEK • Biztonsági fedelet vagy egyéb biztonsági védőeszközt használjon, vagy az összes ajtót és ablakot (ha van ilyen) biztosítani kell a fürdőbe való jogosulatlan belépés megakadályozása érdekében.
Page 217
útmutatóban a vízkezelési irányelveket. • A vegyi anyagok gyermekektől elzárva tárolja. • Használja a fürdőben található jelzéseket, vagy a fürdőtől számított 2 méteren belül, jól látható helyen. • A kivehető létrákat, eltávolítást követően, biztonságosan tárolja, ahol a gyermekek nem tudnak felmászni rá. •...
Page 218
• Határozottan javasoljuk, hogy ne nyissa ki és fújja fel a fürdőt, ha a környezeti hőmérséklet 15 °C (59 °F) alatt található. Javasoljuk, hogy a fürdőt fújja fel beltéren, majd a felállítást folytassa kültéren. Ha a kültéri hőmérséklet nem éri el a 6 °C (42,8 °F) hőmérsékletet, a fürdőfűtőnek mindig bekapcsolva kell lennie.
Page 219
érdekében győződjön meg róla, hogy a fedél szorosan illeszkedik. Javasoljuk, hogy a használaton kívüli burkolatot tartsa távol a talajtól, hogy megőrizze tisztaságát (különösen a fürdők vízfelületének közvetlen közelében lévő felület tisztaságát). A fedelet megfelelő helyen kell tárolni, ahol nem sérülhet meg, és nem okozhat kárt. •...
Page 220
• Bluetooth LE jeladó üzemi frekvencia: 2402~2480 MHz • Bluetooth LE jeladó maximális kimeneti teljesítmény: 8dBm FIGYELMEZTETÉSEK – ÁRAM-VÉDŐKAPCSOLÓS KÉSZÜLÉK (PRCD) • Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg arról, hogy a konnektor kimenete megfelelő a szivattyúhoz. • Hosszabbítókábel vagy többdugós adapter fürdőmedence-fűtővel való...
Page 221
FELÁLLÍTÁS ELŐTT ELLENŐRZŐLISTA A kézikönyv belső részében felsorolt alkatrészek ellenőrzéséhez bizonyosodjon meg arról, hogy a berendezés alkatrészei megfelelnek az Ön által megvásárolni kívánt modellnek. Ha a vásárláskor bármilyen sérült vagy hiányzó alkatrésze van, látogasson el webhelyünkre: bestwaycorp.com/support. MEGFELELŐ HELY KIVÁLASZTÁSA Beltéri és kültéri, valamint föld feletti és hordozható...
Page 222
• A kiválasztott helynek távol kell lennie a ház bejáratától. Ne tegyen semmilyen berendezést vagy bútort a fürdő köré. A használat közben vagy termékhiba okán a fürdőből távozó víz kárt tehet a bútorban, illetve a házban, vagy a medence mellett található berendezésekben. •...
Page 223
növényeket el kell távolítani a felállítás helyéről. • Ne hagyja a fürdő felületét közvetlen napsugárzásnak kitéve hosszú ideig. Javasoljuk, hogy védje a fürdőt a közvetlen napsugárzástól egy fedéllel, amikor nincs használatban. A fürdő felállításához megfelelő felület és hely kiválasztásához kövesse a fenti fontos utasításokat. A fürdő sérült elemei, amennyiben ezen sérülések a nem megfelelő...
Page 224
FELÁLLÍTÁS A telepítési útmutatások tekintetében kövesse a kézikönyv belsejébe nyomtatott ábrákat. Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak. JAVASLATOK A FELÁLLÍTÁS SORÁN • Tartsa távol a fürdőt a pihenőhelytől a zajterhelés minimalizálása érdekében. •...
Page 225
HŐMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÓ GOMBOK: A vagy a gomb megnyomásával a kijelzőn 3 másodpercig villogni kezd a beállított hőmérséklet, majd ismét az aktuális vízhőmérséklet jelenik meg. Amikor villog, beállíthatja a hőmérsékletet a vagy a gombbal. Az alapértelmezett hőmérséklet 35°C (95°F). A hőmérséklet beállítási tartománya 20 ... 40 °C (68 ... 104 °F). BE/KI GOMB: Az áram-védőkapcsolós készülék (PRCD) aktiválása után tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig.
Page 226
KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: A karbantartási munkálatok elkezdése előtt mindenképpen válassza le a szivattyút, ellenkező esetben sérülés vagy halál kockázata áll fönn. FÜRDŐMEDENCE-BEVONAT • Normális jelenség, hogy a fürdőmedence-bevonat úgy tűnik, mintha levegőt veszítene. A környezeti hőmérséklet változása hatással van a bevonat belső légnyomására. •...
Page 227
HIBAELHÁRÍTÁS Problémák Lehetséges okok Megoldások Nem működik a szivattyú. - Áramkimaradás történt - Ellenőrizze az áramellátást - Az áramellátás megszakadt - Támogatás ügyében látogassa meg a www.bestwaycorp.com weboldalunk ügyféltámogatás részét - Állítsa a fürdőt magasabb hőmérsékletre; lásd a szivattyú üzemeltetésére A szivattyú...
Page 228
CSAK WI-FI-VEL FELSZERELT FÜRDŐK ESETÉBEN Problémák Lehetséges okok Megoldások Ha a szivattyú csatlakoztatásához használt útválasztó támogatja a Nem megfelelő frekvenciasávhoz kétsávos működést, és jelenleg nem egy 2,4 GHz-es hálózathoz csatlakoztatta a szivattyút. csatlakozik, válassza ugyanazon útválasztó másik sávját (2,4 GHz), és próbálkozzon meg a melegítőszivattyú...
Page 229
HIBAKÓDOK FORRÁSOK OKOK MEGOLDÁSOK A vízáramlás-érzékelők a szűrő 1. A vízáramlás-érzékelők zászlói nem mennek vissza 1. Finoman húzza ki a dugót, ne túl erősen ütögesse meg a szivattyút, majd vagy fűtés gomb megnyomása a megfelelő helyzetükbe. dugja vissza a dugót. nélkül működnek.
Page 230
BRUKSANVISNING S200202 VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? Besök Bestway YouTube-kanal SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER sid 230 FÖRINSTÄLLNING sid 240 INSTALLATION sid 243 ANVÄNDA SPABADET sid 243 UNDERHÅLL...
Page 231
VARNINGAR – SÄKERHETSINSTALLATION • Spaet måste strömförses genom en isolertransformator eller få sin ström genom en jordfelsbrytare med en märkström på max 30 mA. • Spabadet måste förses med jordad elektricitet. • Eluttaget på husväggen måste befinna sig mer än 4 m från poolen.
Page 232
2 meter från spabadet. • Installera aldrig närmare än 2 meter från metallytor. • Ingen av utrustningens delar får befinna sig ovanför badet medan det används. • Delar som innehåller spänningsförande delar, med undantag av delar som levereras med en säker extra låg spänning som inte överstiger 12 V, måste vara oåtkomliga för en person i poolen;...
Page 233
vattentemperaturen är över 45 °C (113 °F), vänta tills temperaturen sjunker till 40 °C (104 °F) eller lägre. När du använder en extern termometer kan temperaturen som visas på kontrollpanelen och den externa termometern vara olika. Det kan vara en skillnad på upp till 3 grader. Detta är normalt, på...
Page 234
instruktionerna för pumpen för att testa. • Se till att stickkontakten alltid är torr. Det är absolut förbjudet att ansluta en våt stickkontakt. • Koppla alltid ur apparaten: - Innan rengöring eller annat underhåll. - Om spabadet lämnas obevakat under semestrar. •...
Page 235
VARNINGAR – SÄKERHETSANORDNINGAR OCH UTRUSTNING • Täck över spaet med ett skyddsöverdrag eller andra säkerhetsanordningar, eller lås dörrar och fönster (om det finns) så att obehöriga inte kan tillträda spabadet. • Barriärer, poolöverdrag, larm eller liknande säkerhetsanordningar är bra hjälpmedel men de är inget substitut för kontinuerlig övervakning av en kunnig vuxen.
Page 236
• När avtagbara stegar tas bort ska de förvaras på ett säkert ställe så att barn inte kan klättra på dem. • Produkten kan användas av barn från åtta år och uppåt och personer med försämrad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Page 237
• Varje gång spaet töms på vatten ska filtret rengöras (och om möjligt dräneras/torkas). • Kontrollera utrustningen innan den används. Meddela Bestway via kundtjänst på den adress som finns i denna bruksanvisning om några delar är skadade eller saknas vid inköpet. Kontrollera att utrustningens delar motsvarar modellen du ämnade köpa.
Page 238
säker plats, där det inte kan förstöras eller orsaka skada. • Kontrollera den inställda vattentemperaturen och sänk den eventuellt för de tider då spabadet vanligtvis inte används. • Beroende på yttre förhållanden bör du överväga att stänga av värmaren helt om du inte använder spaet under en längre tid (för modeller som har detta alternativ, men fortfarande bibehåller kvarvarande desinfektions-/pH-värden).
Page 239
VARNINGAR - JORDFELSBRYTARE • Innan kontakten sätts i eluttaget, se till att strömstyrkan överensstämmer med den som är angiven på pumpen. • Om du använder en förlängningssladd eller ett grenuttag med spavärmaren kan kontakten bli överhettad. Detta kan leda till att utrustningen och omgivande föremål skadas. Spaet är en elektrisk apparat (klass 1) och måste direktanslutas till ett jordat uttag.
Page 240
FÖRINSTÄLLNING CHECKLISTA Kontrollera att utrustningens delar motsvarar modellen du ämnade köpa genom att kontrollera delarna i bruksanvisningen. Besök vår webbplats bestwaycorp.com/support om delar är skadade eller fattas vid köptillfället. VÄLJ RÄTT PLATS Ovan mark- och portabla spabad för inomhus- och utomhusbruk. Endast för spabad utrustade med wifi: Läs bruksanvisningen som medföljer leveransen för wifi-utrustade spabad för att välja rätt plats för badet och följ...
Page 241
produktfel kan skada inomhusmöbler eller möbler placerade runt poolen. • Installera inte spabadet på mattor eller andra golvmaterial (t.ex. obehandlad kork, timmer eller andra porösa material) som främjar eller innehåller fukt och bakterier. Eller på underlag som kan skadas av kemikaliebehandlingen. •...
Page 242
Följ de viktiga anvisningarna ovan för att välja korrekt underlag och plats när du monterar ditt spa. Delar som skadas på grund av att underlaget och placeringen inte överensstämmer med anvisningarna anses inte vara tillverkningsfel och ingår därför inte i garantin eller i eventuella serviceanmälningar.
Page 243
INSTALLATION För montering, följ installationsritningarna i bruksanvisningen. Bilderna är endast avsedda som förklaring. De kan skilja sig från den faktiska produkten. Inte skalenliga. REKOMMENDATIONER UNDER INSTALLATION • Placera inte spabadet för nära vilozoner, det kan vara störande. • Det ska vara minst 1 m fritt område runt spabadet. •...
Page 244
TEMPERATURJUSTERINGSKNAPPAR: Genom att trycka på knappen eller börjar displayen att blinka och visar den inställda temperaturen i 3 sekunder.Därefter visas den aktuella vattentemperaturen igen. När den blinkar kan du justera temperaturen med hjälp av knappen eller Standardtemperaturen är 35 °C (95 °F). Temperaturjustering sträcker sig från 20 °C (68 °F) till 40 °C (104 °F).
Page 245
UNDERHÅLL VAR FÖRSIKTIG: För att undvika allvarliga personskador eller dödsfall måste du se till att pumpen är urkopplad innan underhåll påbörjas. • Det är normalt att spaduken ser ut som om den tappar luft. Förändringar i omgivningstemperaturen kan ändra det interna lufttrycket i duken. •...
Page 246
FELSÖKNING Problem Troliga orsaker Lösningar Pumpen fungerar inte - Strömfel - Kontrollera strömkällan - Strömkretsen är bruten - För assistans, besök hjälpavdelningen på vår webbplats, www.bestwaycorp.com - Ställ in högre temperatur, se avsnittet Pumpdrift Pumpen värmer inte - För låg temperaturinställning - Rengör/ersätt filterpatronen, se avsnittet Rengör och ersätt filterpatron upp ordentligt - Smutsig filterpatron...
Page 247
ENDAST FÖR SPABAD UTRUSTATE MED WIFI Problem Troliga orsaker Lösningar Om routern till din pump är ansluten till är dubbelt band och för Pumpen har anslutits till fel band närvarande inte ansluter till ett 2,4 GH-nätverk, byt till ett annat band i samma router (2,4 GHz) och försök att parkoppla värmepumpen igen.
Page 248
FELKODER ORSAKER ANLEDNINGAR LÖSNINGAR Vattenflödessensorerna fungerar 1. Vattenflödessensorernas markeringar föll inte 1. Dra ut pluggen försiktigt, slå försiktigt på sidan av pumpen och sätt tillbaka utan att man trycker på filter- eller tillbaka i rätt läge. pluggen igen. värmeknappen. 2. Vattenflödessensorerna är trasiga. 2.
Page 249
MAJORCA HYDROJET PRO S200202 (60093) — 1.80 m x 71 cm / 71" x 28" PALMA HYDROJET PRO S200202 (60057) — 2.01 m x 80 cm / 79" x 31.5"...
Page 256
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...