Instrucciones para el
Montar el Soporte en la
Pared
Sostenga el nivel del Soporte
contra la superficie sobre la cual
desea montar la unidad y marque
las ubicaciones de los hoyos de
montaje (A). Taladre hoyos de guía
de 1/8 pulgadas de acuerdo a las
marcas realizadas. Coloque las
arandelas incluidas alrededor de
los tornillos incluidos e instale los
tornillos a través de los hoyos de
montaje y de los hoyos taladrados.
PRECAUCION: Las arandelas y los
tornillos
diseñados
superficies
contrachapada. Para instalar el
Soporte sobre otro tipo de
superficie usted debe determinar
el procedimiento de montaje más
seguro y obtener las arandelas y
tornillos apropiados.
Montage de l'Equerre à
un Mur
Maintenez le niveau de l'Equerre
contre la surface de montage
destinée
emplacements des perforations de
support (A). Percez des trous de
guidage de 1/8" dans ces
emplacements.
rondelles incluses autour des vis
incluses, puis vissez les vis à
travers les perforations de support
et dans les perforations indiquées.
ATTENTION: Le matériel (les vis et
les rondelles) inclus avec l'Equerre
est uniquement destiné à un usage
avec des surfaces en contre-
plaqué. Pour monter votre Equerre
sur une surface différente, vous
devez déterminer une procédure
sûre de support et obtenir le
matériel approprié.
Get user manuals:
See SafeManuals.com
Instrucciones para
Instalar un SmartPro o
un Banco de Baterías
PRECAUCION: Antes comenzar el
montaje de un no-break / sistema
UPS SmartPro, cerciórese de que
dicha unidad esté apagada y
desenchufada. Antes de comenzar
el montaje de un banco de baterías
modelo BP-36V27, cerciórese de
que el banco de baterías no esté
conectado a la unidad SmartPro.
El no-break / sistema UPS y el
banco de baterías son sumamente
pesados. Tome las precauciones
necesarias para evitar lesiones
incluidos
fueron
cuando deba levantarlos. Coloque
para
usar
en
el no-break / sistemas UPS o el
de
madera
banco de baterías sobre la bandeja
de montaje. Las patas del no-break
/ sistema UPS deben estar
apretadas contra la arista trasera
(B) y encajar alrededor de la arista
central (C). Al mismo tiempo, la
parte frontal del no-break /
sistema UPS debe estar apretada
contra la arista frontal (D). La base
del banco de baterías debe quedar
entre la arista trasera (B) y la arista
central (C), con los cables hacia la
pared.
Montage d'un SmartPro
ou d'un Pack de
Batterie
ATTENTION: Avant de monter un
et
marquez
les
système d'UPS SmartPro, assurez
vous que le système d'UPS soit
éteint et débranché. Avant de
monter un paquet de batterie BP-
Placez
les
36V27, assurez vous que le paquet
de batterie soit déconnecté de
votre système d'UPS SmartPro. Le
système d'UPS ou le paquet de
batterie est extrêmement lourd.
Prenez soin d'éviter de vous
blesser lorsque vous le soulevez .
Placez le système d'UPS et le
paquet de batterie dans le plateau
de support. Les pieds d'un
système d'UPS doivent faire
pression contre l'arête arrière (B)
et doivent être ajustés autour de
l'arête centrale (C) tandis que
l'avant du système d'UPS doit faire
pression contre l'arête avant (D).
La base d'un paquet de batterie
doit s'adapter entre les arêtes
arrières (B) et les arêtes centrales
(C), avec ses cordons faisant face
au mur.
Luego, coloque la correa de
seguridad alrededor del no-break
/ sistema UPS o banco de batería
y a través de la bandeja de montaje
como lo indica el diagrama. La
correa de seguridad deber
enhebrarse a través de los hoyos
exteriores de la bandeja para el
montaje de un no-break / sistema
UPS, o a través de los hoyos
interiores de la bandeja para el
montaje de un banco de baterías.
Apriete firmemente la correa de
seguridad y abroche el velcro en
el extremo.
Instrucciones para
el Montaje de una
SNMP-Solo
Pegue uno de los velcros
autoadhesivos incluidos en la
ranura SNMP en la parte inferior
del soporte (E). Pegue el otro velcro
autoadhesivo a lo largo de la
SNMP-Solo en el lado opuesto a
sus luces indicadoras. Presione
el lado cubierto por velcro de la
SNMP-Solo a la ranura SNMP del
soporte.
Ensuite, passez la courroie de
sûreté autour du système d'UPS
ou du paquet de batterie et par le
plateau de support comme montré
ci-dessus. La courroie de sûreté
doit
passer
à
travers
perforations extérieures de la
courroie du plateau pour un
système d'UPS ou à travers les
perforations intérieures de la
courroie du plateau pour un paquet
de batterie. Serrez entièrement la
courroie de sûreté et attachez
l'extrémité de Velcro.
Montage d'une
SNMP-Solo
Apposez une des bandes auto-
adhésives Velcro incluses dans le
bas de la fente du SNMP de
l'Equerre (E). Apposez l'autre bande
du côté long de la SNMP-Solo bien
en face de ses voyants de
signalisation. Appuyez sur la
partie en Velcro-couvert de la
SNMP-Solo dans la fente du SNMP
de l'Equerre.
93-1570 (200002100) 02/00
les