Sommaire des Matières pour Ducati Pro-I Evo Black Edition
Page 1
e-scooters user manual English | Italiano | Español | Français | Deutsch | Nederlands | Polski | Čeština | Slovenčina Ελληνικά | Slovenščina | Srpski | | Türkçe | Hrvatski | Românesc | Português...
Page 2
English .........02 Italiano .........39 Español........76 Français ........113 Deutsch ........150 Nederlands ........ 187 Polski ......... 224 Čeština........261 Slovenčina......... 298 Ελληνικά ........335 Slovenščina....... 372 Srpski......... 409 Български ........ 446 عر� ب ي ............483 Türkçe ........520 Hrvatski ........557 Românesc .........
Page 3
English This manual is valid for the following electric scooters: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R User manual DU-MO-000001 rev.
Page 4
1. Safety instructions IMPORTANT! Read and follow the following instructions carefully before using the product. Keep this manual for future reference or new users. Take the time to learn the basics to avoid any serious accidents that may occur in the first few months. Contact your dealer for appropriate support on the correct way to use the product or to be directed to an appropriate training organisation.
Page 5
Scooter model Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Product code DU-MO-210009 without indicators Product code DU-MO-210012 with indicators DU-MO-220005 included MN-DUC-PRO3 MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Product code with DU-MO-220020 DU-MO-220006 two brake controls MO-220013 DU-MO-220016 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MO-220022 MIN weight (Kg)
Page 6
CAUTION On wet roads, the braking distance increases and the grip decreases compared to dry roads! Drive more carefully, keep a safe distance! For personal safety, wear a helmet, and knee and elbow pads to protect against falls and injuries while riding the item. When allowing others to use the item, ensure that the rider wears the safety equipment and explain the operation of the vehicle.
Page 7
Conditions Appropriate/intended use Improper use Objects hanging from handlebars No objects hanging from handlebars result in instability and may impede manoeuvring Riding with both hands on handlebars. One-handed or hand-free riding Using devices such as phones, Not using devices such as phones, smartwatches, music players, or smartwatches, music players, or headphones Riding under normal...
Page 8
Conditions Appropriate/intended use Improper use Keeping at a safe distance Not observing safety distances Behaviour: Stop accelerating/Brake and slow down Accelerating around bends, down slopes, in the presence of nearby Riding at high speed, braking obstacles, vehicles and Riding at moderate speed and braking safely suddenly pedestrians Paying attention to doors and other high...
Page 9
2. Package contents and assembly Model Reference picture In the package Handlebar assembly Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Accessories: Pro-I Evo SR - Allen keys (Black & White - 4 screws for handlebars edition) - Spare inner tube - Inflator adapter DU-MO-220019 - Battery charger...
Page 10
Model Reference picture In the package Handlebar assembly Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accessories: DU-MO-220026 - Allen keys - Components for assembly Pro-II Plus AS handlebars (hook, plastic DU-MO-220020 parts, 4 screws) - Tyre inflation adapter - Charger Pro-II Evo Method: - Electronic horn DU-MO-210009...
Page 11
Model Reference picture In the package Handlebar assembly Method: 1. Lift the steering column and insert the handlebars taking care not to damage the electronic horn or crush the cables. 2. Lift and secure the steering column by bending the lever of the folding mechanism and lower the safety ring (if Accessories:...
Page 12
Model Reference picture In the package Handlebar assembly Pro-III Method: Accessories: MN-DUC-PRO3 1. Open the kickstand DU-MO-210013 - Allen keys 2. Pick up the handlebar, place - Components for handlebar DU-MO-220006 the lever in the closed position assembly (hook, plastic DU-MO-220021 and lower the safety ring.
Page 13
PRO III / PRO III R *Instructions for installing the headlamp Washer 1. Insert the M5 screw (without washer) into the lower hole of the light, then insert the washer between the screw and the column and tighten it just enough to avoid damaging the light dashboard.
Page 14
Steering column stability. Model Reference picture * Adjustment Pro-I Evo (Black and White edition) Adjusting the handlebar stem: Pro-I Evo SR If the handlebar stem is not very stable after (Black and White closing, adjust the screw in the mechanism, by Edition) tightening or loosening it as required to increase the stability of the steering column.
Page 15
3. Product overview It is forbidden to modify or transform the item or any its parts in any way, as this may impair efficiency, reduce structural integrity and cause damage. In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated.
Page 16
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Display 2. Accelerator 3. Headlamp 4. Suspension fork (Pro-II Evo) 5. Folding mechanism 6. Drive sprocket 7. Charging port 8. Stand 9. Disc brake 10. Free wheel 11. Suspension (Pro-II Evo) 12.
Page 17
Pro-III / Pro-III R 1. Accelerator 2. Brake lever 3. Headlamp 4. Folding mechanism 5. Free wheel 6. Charging port 7. Stand 8. Disc brake 9. Drive sprocket 10. Light 11. Fastening clip 12. Footrest 13. Safety ring (if present) 14.
Page 18
Pro-II Evo AS charging is complete. 1. Switch off the electric scooter and open the kickstand. 2. Turn the Ducati logo, open the waterproof cover, then connect the battery charger to the Pro-III electrical outlet, connect the connector to the Pro-III R charging port.
Page 19
CAUTION To recharge this product, use the battery charger supplied ONLY. Charging Model Product code Battery charger model Output voltage time DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 Pro-I Evo AS...
Page 20
Carry out regular visual inspection of the charger and charger cables. If the battery charger cable is clearly damaged, do not use it to avoid further damage and/or risks; please contact us for a replacement. The battery charger can be used by children of at least 8 years of age and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised or have received instructions on how to use the appliance safely and understand the risks involved.
Page 21
5. Command information / Control panel Model 1. Headlamp 2. Controls of the indicators (if present) 3. Electric brake lever (if present) 4. Multifunction button 5. Display 6. Accelerator 7. Bell lever 8. Disc brake lever Multifunction button (4): • Switching on and off: press and hold for a few seconds to switch the electric scooter on and off. •...
Page 22
Model 1. Projector 2. Control unit 3. Brake lever 4. Brake lever 5. Multifunction button 6. Display 7. Accelerator Multifunction button (4): • Switching on and off: press and hold for a few seconds to switch the electric scooter on and off. •...
Page 23
Model 1. Accelerator 2. Multifunction button 3. Brake lever Multifunction button (2): • Switching on and off: press and hold for a few seconds to switch the electric scooter on and off. • Lights: press the button twice quickly to switch the lights on and off. •...
Page 24
RF KEY: Approach the RF key (supplied) to the display to activate the electric scooter. Pro-III Pro-III R Smart-phone: Use the Ducati Urban E-Mobility application via the lock/unlock button in the settings menu. Direction indicators (if present) Models *...
Page 25
Quick guide • Prior to using the item for the first time, charge to 100%. • Check tyre pressure (see side of tyre for recommended value). If the item does not reach at least 60% of the declared kms, or the maximum speed within the first 3 months of use, it is likely that the wheels have deflated once more. In this case, restore pressure as indicated.
Page 26
Brake adjustment Adjusting the brake calliper If the brake is too tight or too loose, use the hex wrench to loosen the nut (A), then adjust the brake cable, (shorten the brake cable at the top if it is too tight; if it is too loose, pull the brake cable downwards) and then, retighten the nut (A).
Page 27
Models: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar rod with your hand, then pull the lever and align the handlebar hook with the hook located on the After folding, hold the handlebar stem with one or both rear mudguard.
Page 28
Storage, maintenance and cleaning If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them.
Page 29
App configuration This product can be combined with the Ducati Urban e-Mobility app. The app allows you to control the product directly from your smartphone. Scan the QR CODE to download and install the app. If the app is not found, search for it on your reference app service.
Page 31
General information Pro-II Evo Pro-II Evo AS Frame Magnesium alloy Magnesium alloy Sunspensions Front and rear Front and rear Product code: Product code: Product code: Product code: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Speed L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 32
General information Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Frame Aluminium alloy Magnesium alloy Sunspensions Rear Product code: Product Product code: Product code: DU-MO-220002 code: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Speed L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 33
General information Pro-II Plus AS Frame Magnesium alloy Sunspensions Rear Product code: DU-MO-220020 Speed L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Maximum slope ** Brakes Front electric brake and rear disc brake Size 10”...
Page 34
General information Pro-I Evo Pro-I Evo SR Frame Aluminium alloy Aluminium alloy Sunspensions Product code: Product code: Product code: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Speed L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
Page 35
General information Pro-I Evo AS Frame Aluminium alloy Sunspensions Product code: DU-MO-230003 Speed L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Maximum slope ** Brakes Front electric brake and rear disc brake Size 8.5” with inner tube Tyres Recommended pressure 50 psi / 3.4 bar Maximum load...
Page 36
Troubleshooting Error Cause Solution Electrical issue, error code The motor is not running Request technical assistance present Adjust the brakes; if the problem persists, Problems with the brakes request technical assistance Check that the wheel is properly tightened, The drive wheel does not turn check that the wheel turns without starting Motor is blocked the vehicle.
Page 37
Pro-I Evo AS Error Code Problem Indications Indicates a possible break in communication between the electric scooter display and the control unit, Display communication error causing loss of information. Check the connection between the display and control unit, or request technical assistance.
Page 38
Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The rider must respect current local regulations regarding: 1. the minimum age allowed for the rider, 2. restrictions on the types of riders who can use the product 3.
Page 39
CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
Page 40
Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Manuale d’uso DU-MO-000001 rev.
Page 41
1. Istruzioni di sicurezza IMPORTANTE! Leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodisci questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utilizzatori. Prenditi il tempo necessario per imparare le basi della pratica per evitare qualsiasi incidente grave che possa aver luogo nei primi mesi.
Page 42
Modello Monopattino Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Codice prodotto DU-MO-210009 senza frecce DU-MO-210012 Codice prodotto con frecce incluse DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220020 DU-MO-220003 Codice prodotto con DU-MO-220013 DU-MO-220006 due comandi freno DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Peso MIN (Kg)
Page 43
ATTENZIONE Su strade bagnate, lo spazio di frenata aumenta e l’aderenza diminuisce notevolmente rispetto alle strade asciutte! Guidare con maggiore prudenza, rispettare le distanze! Per la propria sicurezza, indossare sempre: casco, ginocchiere e gomitiere per proteggersi da eventuali cadute e lesioni mentre si guida il prodotto.
Page 44
Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Oggetti appesi al manubrio causano Nessun oggetto appeso al manubrio instabilità e possono essere di intralcio durante le manovre Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani Utilizzare dispositivi come telefoni, Non utilizzare dispositivi come telefoni, smartwatch, lettori musicali, cuffie smartwatch, lettori musicali, cuffie auricolari...
Page 45
Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Mantenere la distanza di sicurezza Non rispettare la distanza di sicurezza Smettere di accelerare/Frenare e rallentare Accelerare Comportamento: in curva, in discesa, in presenza di ostacoli, veicoli e Guida a velocità moderata e frena in maniera Guida ad alta velocità, frenare pedoni vicini sicura...
Page 46
2. Contenuto della confezione e assemblaggio Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Accessori: Pro-I Evo SR (Black & White - Chiavi a brugola edition) - N.4 viti per manubrio - Camera d’aria di scorta DU-MO-220019 - Adattatore per gonfiaggio...
Page 47
Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accessori: DU-MO-220026 - Chiavi a brugola - Componenti per montaggio Pro-II Plus AS manubrio (gancio, plastiche, n.4 viti) DU-MO-220020 - Adattatore per gonfiaggio gomme - Alimentatore Pro-II Evo -Avvisatore acustico Passaggi: DU-MO-210009...
Page 48
Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Passaggi: 1. Alzare il piantone di sterzo e inserire il manubrio facendo attenzione a non danneggiare l’avvisatore acustico elettronico e senza schiacciare i cavi. 2. Alzare e fissare il piantone di sterzo ripiegando la leva del Accessori: meccanismo di ripiegamento e abbassare l’anello di sicurezza...
Page 49
Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Pro-III Passaggi: Accessori: MN-DUC-PRO3 1. Aprire il cavalletto - Chiavi a brugola DU-MO-210013 2. Alzare il manubrio, collocare la - Componenti per montaggio DU-MO-220006 leva in posizione di chiusura e manubrio (gancio, plastiche, abbassare l’anello di sicurezza.
Page 50
PRO III / PRO III R *Indicazioni per l’installazione del proiettore Rondella 1. Inserire la vite M5 (senza rondella) nel foro inferiore del fanale, poi, inserire la rondella tra la vite e il piantone e serrarla quanto basta per evitare di danneggiare la plancia del fanale.
Page 51
Stabilità del piantone di sterzo. Modello Immagine di riferimento * Regolazione Pro-I Evo (Black and White edition) Regolazione del piantone manubrio: Pro-I Evo SR Se il piantone del manubrio risulta poco stabile (Black and White dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo Edition) avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità...
Page 52
3. Panoramica del prodotto È vietato modificare o trasformare in alcun modo il prodotto o le sue parti, ciò potrebbe danneggiare l’efficienza, la struttura e provocare danni. Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale.
Page 53
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Display 2. Acceleratore 3. Proiettore 4. Forcella ammortizzata (Pro-II Evo) 5. Meccanismo di ripiegamento 6. Ruota motrice 7. Porta di ricarica 8. Cavalletto 9. Freno a disco 10. Ruota libera 11.
Page 54
Pro-III / Pro-III R 1. Acceleratore 2. Leva del freno 3. Proiettore 4. Meccanismo di ripiegamento 5. Ruota libera 6. Porta di ricarica 7. Cavalletto 8. Freno a disco 9. Ruota motrice 10. Fanale 11. Clip di chiusura 12. Pedana 13.
Page 55
1. Spegnere il monopattino elettrico e aprire il cavalletto. 2. Ruotare il logo Ducati, aprire il coperchio impermeabile, poi, collegare il caricabatteria Pro-III alla presa di rete, collegare il connettore alla porta di ricarica.
Page 56
ATTENZIONE Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatteria in dotazione. Tensione di Tempo di Modello Codice prodotto Modello caricabatterie uscita ricarica DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025...
Page 57
entità). Se ci assenta per un certo periodo, ad esempio per le vacanze, e si affida il dispositivo a terzi, lasciarlo nello stato di carica parziale (20-50% di carica), non completamente carico. Effettuare regolarmente l'ispezione visiva del caricabatterie e dei cavi del caricabatterie. Se il cavo del caricabatterie ha danni evidenti non utilizzarlo per evitare ulteriori danni e/o rischi, si prega di contattarci per la sostituzione.
Page 58
5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo Modello 1. Proiettore 2. Comando degli indicatori di direzione (se presente) 3. Leva freno elettrico (se presente) 4. Pulsante multifunzione 5. Display 6. Acceleratore 7. Leva del campanello 8. Leva freno a disco Pulsante multifunzione (4): •...
Page 59
Modello 1. Proiettore 2. Gruppo comandi 3. Leva del freno 4. Leva del freno 5. Pulsante multifunzione 6. Display 7. Acceleratore Pulsante multifunzione (4): • Accensione e spegnimento: mantenere premuto per qualche secondo per accendere o spegnere il monopattino elettrico. •...
Page 60
Modello 1. Acceleratore 2. Pulsante multifunzione 3. Leva del freno Pulsante multifunzione (2): • Accensione e spegnimento: mantenere premuto per qualche secondo per accendere o spegnere il monopattino elettrico. • Luci: premere rapidamente per due volte per accendere o spegnere i fanali. •...
Page 61
RF KEY: Avvicinare la RF key (in dotazione) al display per attivare il monopattino elettrico. Pro-III Pro-III R Smartphone: Utilizzare l'applicazione Ducati Urban e-Mobility attraverso il tasto blocco/sblocco nel menu impostazioni. Indicatori di direzione (se presenti) Modelli *...
Page 62
Guida rapida • Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%. • Effettuare il controllo della pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato). Nel caso in cui il prodotto non arrivi a fare almeno il 60% dei Km dichiarati o non raggiunga la velocità massima nei primi 3 mesi di utilizzo, è...
Page 63
Regolazione dei freni Regolazione della pinza freno Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, utilizzare la chiave esagonale per allentare il dado (A), poi regolare il cavo del freno, (accorciare il cavo del freno verso l'alto se è troppo stretto, se è troppo allentato, tirare il cavo del freno verso il basso) e poi, stringere di nuovo il dado (A).
Page 64
Modelli: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Dopo aver tenuto l’asta del manubrio con la mano, tirare la leva e allineare il gancio del manubrio al gancio situato sul Dopo la ripiegatura, tenere l'asta del manubrio con una o parafango posteriore.
Page 65
Conservazione, manutenzione e pulizia Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli.
Page 66
Configurazione app Questo prodotto può essere abbinato all’app Ducati Urban e-Mobility. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone. Eseguire la scansione del QR CODE per scaricare e installare l’app. Se l’app non viene trovata si consiglia di cercarla sul proprio servizio app di riferimento.
Page 67
Scheda tecnica Informazioni generiche Pro-III Pro-III R Telaio Lega di magnesio Lega di magnesio Sospensioni Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Velocità L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 68
Informazioni generiche Pro-II Evo Pro-II Evo AS Telaio Lega di magnesio Lega di magnesio Sospensioni Anteriore e posteriore Anteriore e posteriore Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Velocità L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 69
Informazioni generiche Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Telaio Lega di alluminio Lega di magnesio Sospensioni Posteriore Cod. prodotto: Cod. Cod. prodotto: Cod. prodotto: DU-MO-220002 prodotto: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Velocità L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 70
Informazioni generiche Pro-II Plus AS Telaio Lega di magnesio Sospensioni Posteriore Cod. prodotto: DU-MO-220020 Velocità L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Pendenza massima ** Freni Freno elettrico anteriore e a disco posteriore Misura 10”...
Page 71
Informazioni generiche Pro-I Evo Pro-I Evo SR Telaio Lega di alluminio Lega di alluminio Sospensioni Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Velocità L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 72
Informazioni generiche Pro-I Evo AS Telaio Alluminio Sospensioni Cod. prodotto: DU-MO-230003 Velocità L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Pendenza massima ** Freni Freno elettrico anteriore e a disco posteriore Misura 8.5” con camera d’aria Pneumatici Pressione consigliata 50 psi / 3.4 bar Carico massimo...
Page 73
Risoluzione dei problemi Errore Causa Soluzione Problema elettrico, presenza di Il motore non funziona Richiedere assistenza tecnica codice errore Regolare i freni, se il problema persiste Problema ai freni richiedere assistenza tecnica Verificare il corretto serraggio della ruota, La ruota motrice non gira verificare che la ruota gira senza accendere Il motore è...
Page 74
Pro-I Evo AS Codice Errore Problema Indicazione Indica una possibile interruzione della comunicazione tra il display del monopattino elettrico e la centralina, Errore di comunicazione display causando la perdita di informazioni. Controllare la connessione tra il display e la centralina, oppure richiedere assistenza tecnica.
Page 75
Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: 1. all’età minima consentita per il conducente, 2.
Page 76
ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
Page 77
Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Manual del usuario DU-MO-000001 rev.
Page 78
1. Instrucciones de seguridad ¡IMPORTANTE! Lea y siga atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. Conserve este manual para futuras consultas o para nuevos usuarios. Tómese el tiempo necesario para aprender los conceptos básicos para evitar cualquier accidente grave que pueda ocurrir en los primeros meses.
Page 79
Modelo de Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Monopatín Código del producto DU-MO-210009 sin flechas DU-MO-210012 Código del producto con flechas incluidas DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Código producto con DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 dos mandos de freno DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021...
Page 80
ATENCIÓN ¡En calzadas mojadas, la distancia de frenado aumenta y la adherencia disminuye considerablemente en comparación con calzadas secas! ¡Conducir con más cuidado, respetar las distancias! Para la propia seguridad, usar siempre casco, rodilleras y coderas para protegerse de eventuales caídas y lesiones mientras se conduce el producto.
Page 81
Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Objetos colgados al manillar causan Ningún objeto colgado en el manillar inestabilidad y pueden ser un obstáculo durante las maniobras Conducción con una sola mano o Conducción con ambas manos en el manillar. sin manos Utilizar dispositivos como teléfonos, No utilizar dispositivos como teléfonos, smartwatch, lectores musicales,...
Page 82
Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Mantener la distancia de seguridad No respetar la distancia de seguridad Dejar de acelerar/Frenar y ralentizar Acelerar Comportamiento: en curva, en bajada, en presencia de obstáculos, Conducción a velocidad moderada y frenar Conducción a alta velocidad, frenar de vehículos y peatones cercanos de forma segura forma repentina...
Page 83
2. Contenido del empaque y ensamblaje Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Accesorios: - Llaves Allen Pro-I Evo SR - N.4 tornillos para manillar (Black & White - Cámara de aire de edition) suministro...
Page 84
Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accesorios: DU-MO-220026 - Llaves Allen - Componentes para montaje Pro-II Plus AS manillar (gancho, plásticos, n.4 tornillos) DU-MO-220020 - Adaptador para inflado neumáticos - Unidad de alimentación Pro-II Evo -Avisador acústico Pasos:...
Page 85
Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar Pasos: 1. Elevar el plantón de dirección e introducir el manillar prestando atención a no dañar el avisador acústico electrónico y sin aplastar los cables. 2. Elevar y fijar el plantón de dirección replegando la palanca del mecanismo de Accesorios:...
Page 86
Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar Pro-III Pasos: Accesorios: MN-DUC-PRO3 1. Abrir el caballete - Llaves Allen DU-MO-210013 2. Levantar el manillar, colocar la - Componentes para montaje palanca en posición de cierre y DU-MO-220006 manillar (gancho, plásticos, bajar el anillo de seguridad.
Page 87
PRO III / PRO III R *Indicaciones para la instalación del proyector Arandela 1. Introducir el tornillo M5 (sin arandela) en el orificio inferior del faro, luego, introducir la arandela entre el tornillo y el plantón y apretarla lo suficiente para evitar dañar la plancha del faro.
Page 88
Estabilidad del plantón de dirección. Modelo Imagen de referencia * Regulación Pro-I Evo (Black and White Regulación del plantón manillar: edition) Si el plantón del manubrio resulta poco Pro-I Evo SR estable después del cierre, regular el tornillo (Black and White del mecanismo atornillando o desatornillando Edition) lo suficiente para aumentar la estabilidad del...
Page 89
3. Panorámica del producto Está prohibido modificar o transformar de ningún modo el producto o sus piezas. Esto podría dañar la eficiencia, la estructura y provocar daños. Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado.
Page 90
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Mostrar 2. Acelerador 3. Faro 4. Horquilla de suspensión (Pro-II Evo) 5. Mecanismo de plegado 6. Piñón de transmisión 7. Puerto de carga 8. Soporte 9. Freno de disco 10. Rueda libre 11.
Page 91
Pro-III / Pro-III R 1. Acelerador 2. Palanca de freno 3. Faro 4. Mecanismo de plegado 5. Rueda libre 6. Puerto de carga 7. Soporte 8. Freno de disco 9. Piñón de arrastre 10. Luz 11. Clip de fijación 12. Reposapiés 13.
Page 92
1. Apagar el monopatín eléctrico y abrir el caballete. 2. Girar el logo Ducati, abrir la tapa impermeable, luego, conectar el cargador de batería a la Pro-III toma de red, conectar el conector al puerto de recarga.
Page 93
ATENCIÓN Para recargar este producto utilizar SOLO el cargador proporcionado. Modelo del cargador de Tiempo de Modelo Código del producto Tensión de salida batería recarga DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023...
Page 94
Realizar de forma regular una inspección visual del cargador de baterías y de los cables del cargador de baterías. Si el cable del cargador de batería tiene daños evidentes, no lo utilice para evitar daños y/o riesgos mayores, le rogamos que nos contacte para la sustitución.
Page 95
5. Información sobre los mandos / Panel de control Modelo 1. Proyector 2. Mando de los indicadores de dirección (si está presente) 3. Palanca freno eléctrico (si está presente) 4. Botón multifunción 5. Visor 6. Acelerador 7. Palanca de la campanilla 8.
Page 96
Modelo 1. Proyector 2. Unidad de control 3. Palanca de freno 4. Palanca de freno 5. Botón multifunción 6. Pantalla 7. Acelerador Botón multifunción (4): • Encendido y apagado: mantener presionado por algunos segundos para acceder o apagar el monopatín eléctrico. •...
Page 97
Modelo 1. Acelerador 2. Botón multifunción 3. Palanca del freno Botón multifunción (2): • Encendido y apagado: mantener presionado por algunos segundos para acceder o apagar el monopatín eléctrico. • Luces: presionar rápidamente dos veces para encender o apagar los faros. •...
Page 98
RF KEY: Acercar la llave RF (suministrada) al visor para activar el patinete eléctrico. Pro-III Pro-III R Smartphone: Utilizar la aplicación Ducati Urban e-Mobility mediante la tecla de bloqueo/ desbloqueo en el menú configuraciones. Indicadores de dirección (si están presentes)
Page 99
Guía rápida • Con el primer uso cargar el producto al 100%. • Realizar el control de la presión de las gomas (ver el lado del neumático para conocer el valor recomendado). En caso de que el producto no consiga alcanzar al menos el 60% de los Km declarados o no alcance la velocidad máxima en los primeros 3 meses de uso, es probable que las ruedas se hayan desinflado de nuevo, por lo que será...
Page 100
Regulación de los frenos Regulación de las pinzas de freno En el caso en que el freno esté demasiado apretado o demasiado flojo, utilizar la llave Allen para aflojar el tornillo (A), luego regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacia arriba si está demasiado estrecho, si está...
Page 101
Modelos: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Después de tener la varilla del manillar con la mano, halar la palanca y alinear el gancho del manillar con el gancho Una vez plegado, sujetar la varilla del manillar con una o situado en el parafango trasero.
Page 102
Conservación, mantenimiento y limpieza Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos.
Page 103
Configuración de la app Este producto puede combinarse con la aplicación Ducati Urban e-Mobility. La aplicación le permite controlar el producto directamente desde su smartphone. Escanee el CÓDIGO QR para descargar e instalar la aplicación. Si no encuentra la aplicación, búsquela en su servicio de aplicaciones de referencia.
Page 105
Informaciones genéricas Pro-II Evo Pro-II Evo AS Bastidor Aleación de magnesio Aleación de magnesio Suspensiones Anterior y posterior Anterior y posterior Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 106
Informaciones genéricas Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Bastidor Aleación de aluminio Aleación de magnesio Suspensiones Posterior Cód. producto: Cód. Cód. producto: Cód. producto: DU-MO-220002 producto: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 107
Informaciones genéricas Pro-II Plus AS Bastidor Aleación de magnesio Suspensiones Posterior Cód. producto: DU-MO-220020 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Inclinación máxima** 20 % Frenos Freno eléctrico delantero y de disco trasero Medida 10"...
Page 108
Informaciones genéricas Pro-I Evo Pro-I Evo SR Bastidor Aleación de aluminio Aleación de aluminio Suspensiones Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 109
Informaciones genéricas Pro-I Evo AS Bastidor Aleación de aluminio Suspensiones Cód. producto: DU-MO-230003 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Inclinación máxima** 15 % Frenos Freno eléctrico delantero y de disco trasero Medida 8.5"...
Page 110
Solución de los problemas Falla Causa Solución Problema eléctrico, presencia código El motor no funciona Pedir asistencia técnica de error Regular los frenos, si el problema persiste Problema en los frenos pedir asistencia técnica Verificar la correcta sujeción de la rueda, La rueda motriz no gira verificar que la rueda gire sin encender El motor está...
Page 111
Pro-I Evo AS Código de error Problema Indicaciones Indica una posible interrupción de la comunicación entre el display del scooter eléctrico y la unidad Error de comunicación del display de control, provocando la pérdida de información. Compruebe la conexión entre el display y la unidad de control, o solicite asistencia técnica.
Page 112
Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: 1.
Page 113
ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Page 114
Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Mode d’emploi DU-MO-000001 rév.
Page 115
1. Consignes de sécurité IMPORTANT ! Lisez et suivez attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs. Prenez le temps d'apprendre les bases afin d'éviter tout accident grave pouvant survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la manière d'utiliser le produit ou pour être orienté...
Page 116
Modèle Trottinette Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Code produit sans indicateurs de DU-MO-210009 direction Code produit DU-MO-210012 avec indicateurs de DU-MO-220005 direction inclus MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Code produit avec DU-MO-220003 deux commandes DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 de frein...
Page 117
ATTENTION Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches ! Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité ! Pour votre propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit.
Page 118
Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Les objets qui pendent du guidon Pas d'objets accrochés au guidon provoquent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou mains libres N'utilisez pas d'appareils tels que des Utiliser des appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des...
Page 119
Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Ne pas respecter la distance de Respectez toujours la distance de sécurité sécurité Comportement : Arrêter d'accélérer/Freiner et ralentir Accélérer dans les virages, en descente, en présence d'obstacles, de véhicules et de piétons à Conduisez à une vitesse modérée et freinez Conduite à...
Page 120
2. Contenu de l'emballage et montage DANGER Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation. Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage. Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon Pro-I Evo (Black &...
Page 121
Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accessoires : DU-MO-220026 - Clés Allen - Composants de l'assemblage guidon Pro-II Plus AS (crochet, plastique, 4 vis) DU-MO-220020 - Adaptateur pour gonfleur pneus - Alimentateur Pro-II Evo Passages : - Avertisseur sonore DU-MO-210009...
Page 122
Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon Passages : 1. Relevez la colonne de direction et engagez le guidon, en veillant à ne pas endommager l’avertisseur sonore électronique et sans écraser les câbles. 2. Relevez et fixez la colonne de direction en rabattant le levier du mécanisme de pliage et en Accessoires :...
Page 123
Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon Passages : Pro-III Accessoires : 1. Ouvrez la béquille MN-DUC-PRO3 2. Levez le guidon, placez - Clés Allen DU-MO-210013 le levier en position de - Composants de fixation du DU-MO-220006 fermeture et abaisser l’anneau guidon (crochet, plastique, de sécurité.
Page 124
PRO III / PRO III R *Instructions pour l'installation du projecteur Rondelle 1. Insérez la vis M5 (sans la rondelle) dans le trou inférieur du feu, puis insérez la rondelle entre la vis et le pilier et serrez-la juste assez pour ne pas endommager la façade du feu.
Page 125
Stabilité de la colonne de direction. Modèle Image de référence * Réglage Pro-I Evo (Black and White edition) Réglage de la potence du guidon : Pro-I Evo SR Si la potence du guidon devient instable après (Black and White la fermeture, régler la vis du mécanisme en la Edition) serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité...
Page 126
3. Panoramique du produit Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efficacité, à la structure et causer des dommages. Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à...
Page 127
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Écran (d’affichage) 2. Accélérateur 3. Phare avant 4. Fourche de suspension (Pro-II Evo) 5. Mécanisme de pliage 6. Roue motrice 7. Port de recharge 8. Béquille 9. Frein à disque 10.
Page 128
Pro-III / Pro-III R 1. Accélérateur 2. Levier de frein 3. Phare avant 4. Mécanisme de pliage 5. Roue libre 6. Port de recharge 7. Béquille 8. Frein à disque 9. Roue motrice 10. Feu arrière 11. Clip de fermeture 12.
Page 129
1. Éteignez la trottinette électrique et ouvrez la béquille. 2. Tournez le logo Ducati, ouvrez le couvercle étanche, puis, branchez le chargeur dans la Pro-III prise secteur, connectez le connecteur au port Pro-III R de charge.
Page 130
ATTENTION Pour recharger ce produit, utiliser UNIQUEMENT le chargeur fourni avec le produit Modèle chargeur de Temps de Modèle Code produit Tension de sortie batterie charge DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition)
Page 131
Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilisez pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement. Le chargeur peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
Page 132
5. À propos des commandes / Panneau de commande Modèle 1. Phare avant 2. Commande des indicateurs de direction (si installé) 3. Levier de frein électrique (si installé) 4. Bouton multifonction 5. Écran 6. Accélérateur 7. Levier de sonnette 8. Levier de frein à disque Bouton multifonction (4) : - Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique.
Page 133
Modèle 1. Projecteur 2. Unité de contrôle 3. Levier de frein 4. Levier de frein 5. Bouton multifonction 6. Afficheur 7. Accélérateur Bouton multifonction (4) : - Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique.
Page 134
Modèle 1. Accélérateur 2. Bouton multifonction 3. Levier de frein Bouton multifonction (2) : - Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique. - Phares : appuyez rapidement deux fois pour allumer ou éteindre les feux. - Mode vitesse : appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner le mode vitesse.
Page 135
: RF KEY : Approchez RF key (fournie) de l’affichage pour activer la trottinette électrique. Pro-III Pro-III R Smartphone : Utilisez l'application Ducati Urban e-Mobility via le bouton blocage/déblocage dans le menu des paramètres. Clignotants (si présents) Modèles *...
Page 136
Guide rapide • Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %. • Vérifie lra pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Au cas où la trottinette électrique n'arrive pas à faire au moins 60 % des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à...
Page 137
Réglage des freins Réglage de l’étrier de frein Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé Allen pour desserrer l’écrou (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein vers le haut s'il est trop serré, s'il est trop lâche, tirez le câble de frein vers le bas) puis resserrez l’écrou (A).
Page 138
Modèles : Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Après avoir tenu la tige du guidon avec la main, tirez le levier et alignez le crochet du guidon au crochet situé sur Après le pliage, tenez la tige du guidon avec une ou deux le garde-boue arrière.
Page 139
Stockage, entretien et nettoyage S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer.
Page 140
Configuration appli Ce produit peut être combiné avec l'application Ducati Urban e-Mobility. L'application vous permet de contrôler le produit directement depuis votre smartphone. Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. Si l'application n'est pas trouvée, recherchez-la sur votre service d'application de référence.
Page 141
Fiche technique Informations générales Pro-III Pro-III R Châssis Alliage de magnésium Alliage de magnésium Suspensions Code produit : Code produit : Code produit : MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Vitesse L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
Page 142
Informations générales Pro-II Evo Pro-II Evo AS Châssis Alliage de magnésium Alliage de magnésium Suspensions Avant et arrière Avant et arrière Code produit : Code produit : Code produit : Code produit : DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Vitesse L1 = ≤...
Page 143
Informations générales Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Châssis Alliage d’aluminium Alliage de magnésium Suspensions Arrière Code produit : Code Code produit : Code produit : DU-MO-220002 produit : DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Vitesse L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
Page 144
Informations générales Pro-II Plus AS Châssis Alliage de magnésium Suspensions Arrière Code produit : DU-MO-220020 Vitesse L1 = ≤ 6 km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤ 25 km/h* Pente maximum ** Freins Frein électronique avant et à disque à l’arrière Taille 10"...
Page 145
Informations générales Pro-I Evo Pro-I Evo SR Châssis Alliage d’aluminium Alliage d’aluminium Suspensions Code produit : Code produit : Code produit : DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Vitesse L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
Page 146
Informations générales Pro-I Evo AS Châssis Alliage d’aluminium Suspensions Code produit : DU-MO-230003 Vitesse L1 = ≤ 6 km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤ 25 km/h* Pente maximum ** Freins Frein électronique avant et à disque à l’arrière Taille 8.5"...
Page 147
Résolution des problèmes Erreur Cause Solution Problème électrique, présence Le moteur ne tourne pas Demander l'assistance technique d'un code d'erreur Régler les freins. Si le problème persiste, Problème aux freins demander l’assistance technique La roue motrice ne tourne pas Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu’elle Le moteur est bloqué...
Page 148
Pro-I Evo AS Code d'erreur Problème Indications Indique une rupture possible de la communication entre l'écran du scooter électrique et l'unité de Erreur de communication de l'écran contrôle, entraînant une perte d'informations. Vérifiez la connexion entre l'écran et l'unité de contrôle, ou demandez une assistance technique.
Page 149
Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1. l'âge minimum autorisé pour le conducteur, 2.
Page 150
ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ;...
Page 151
Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Benutzerhandbuch DU-MO-000001 Rev.
Page 152
1. Sicherheitshinweise WICHTIG! Lesen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. Nehmen Sie sich die Zeit, die Grundlagen zu erlernen, um schwere Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten auftreten können.
Page 153
Rollermodell Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Artikelnummer DU-MO-210009 ohne Blinker DU-MO-210012 Artikelnummer inklusive Blinker DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Artikelnummer DU-MO-220003 mit zwei DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 Bremsensteuerungen DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Gewicht MIN. (kg) Gewicht MAX. (kg) Alter MIN.
Page 154
VORSICHT Auf nassen Straßen wird der Bremsweg länger und die Bodenhaftung verringert sich merklich im Vergleich zu trockenen Straßen! Fahren Sie vorsichtiger und halten Sie die Sicherheitsabstände ein! Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm, Knie- und Ellbogenschützer, um sich vor Stürzen und Verletzungen während der Fahrt mit dem Produkt zu schützen.
Page 155
Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Nicht in der Lage sein, das Produkt Die Person, die dieses Produkt fährt, muss stationär und im Gleichgewicht zu in der Lage sein, beide Füße auf den Boden halten. Beim Halten zu stellen und den Lenker in der richtigen Sitzen auf dem Produkt während der Höhe zu halten Fahrt oder im Stehen...
Page 156
Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit Fahren mit hoher Geschwindigkeit Unebenheiten auf der Straße: Beschleunigen über Unebenheiten Beugen Sie Ihre Knie leicht, um Stöße besser Fahrbahnschwellen/Gefälle/ und Bremsklötze, Herunterfahren von abzufedern, wenn Sie eine unebene Fläche rauer Straßenbelag Stufen, Springen über Hindernisse, überqueren.
Page 157
GEFAHR Die Bremsen können während der Benutzung heiß werden. Nach Gebrauch nicht berühren. Das Produkt wird zusammengebaut geliefert, der Lenker muss mit den mitgelieferten Schrauben montiert werden. 2. Verpackungsinhalt und Montage Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Pro-I Evo (Black &...
Page 158
Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Zubehör: DU-MO-220026 - Inbusschlüssel - Komponenten für die Pro-II Plus AS Montage Lenker (Haken, Kunststoffteile 4 DU-MO-220020 Schrauben) - Adapter zum Aufpumpen Schritte: Reifen Pro-II Evo 1. Den Ständer öffnen - Netzteil DU-MO-210009 - Hupe elektrisch...
Page 159
Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Schritte: 1. Heben Sie die Lenksäule an und rasten Sie den Lenker ein. Achten Sie dabei darauf, die elektrische Hupe nicht zu beschädigen und die Kabel nicht zu quetschen. 2. Heben Sie die Lenksäule an und fixieren Sie sie, indem Sie den Hebel des Klappmechanismus umlegen...
Page 160
Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Schritte: Pro-III Zubehör: 1. Den Ständer öffnen MN-DUC-PRO3 2. Heben Sie den Lenker an, - Inbusschlüssel DU-MO-210013 stellen Sie den Hebel in die - Komponenten zur geschlossene Position und DU-MO-220006 Befestigung des Lenkers senken Sie den Sicherheitsring.
Page 161
PRO III / PRO III R *Anweisungen zur Installation des Projektors Unterlegscheibe 1. Stecken Sie die M5-Schraube (ohne Unterlegscheibe) in das untere Loch des Scheinwerfers, legen Sie dann die Unterlegscheibe zwischen Schraube und Säule und ziehen Sie sie gerade so fest, dass die Blende des Scheinwerfers nicht beschädigt wird.
Page 162
Stabilität der Lenksäule. Modell Bezugsbild * Einstellung Pro-I Evo (Black and White Verstellen der Lenkersäule: edition) Wenn die Lenkersäule nach dem Schließen Pro-I Evo SR instabil ist, stellen Sie die Schraube des (Black and White Mechanismus ein, indem Sie sie gerade so weit Edition) auf- oder zuschrauben, dass die Stabilität der Pro-I Evo AS...
Page 163
3. Produktübersicht Es ist verboten, das Produkt oder seine Teile in irgendeiner Weise zu verändern, da dies die Effizienz und die Struktur beeinträchtigen und Schäden verursachen könnte. Im Sinne der ständigen technischen Weiterentwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird.
Page 166
Wenn der Akku voll geladen ist, erlischt das rote Licht am Netzteil. 1. Schalten Sie den Elektroroller aus und öffnen Sie den Ständer. 2. Drehen Sie das Ducati-Logo, öffnen Sie die wasserdichte Abdeckung, stecken Sie das Pro-III Ladegerät an die Steckdose und verbinden Sie den Stecker mit dem Ladeanschluss.
Page 167
VORSICHT Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät. Modell Artikelnummer Modell Akkuladegerät Ausgangsspannung Ladezeit DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 Pro-I Evo AS DU-MO-230003...
Page 168
Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Ladegeräts und der Ladekabel durch. Wenn das Ladegerätkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht, um Schäden und/oder gefährliche Situationen zu vermeiden. Bitte wenden Sie sich für den Austausch des Kabels an uns. Das Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
Page 169
5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Modell 1. Projektor 2. Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger (falls vorhanden) 3. Elektrischer Bremshebel (falls vorhanden) 4. Multifunktionstaste 5. Display 6. Beschleuniger 7. Klingelhebel 8. Scheibenbremshebel Multifunktionstaste (4): • Ein- und Ausschalten: Halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang gedrückt, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten.
Page 170
Modell 1. Projektor 2. Steuergerät 3. Bremshebel 4. Bremshebel 5. Multifunktionstaste 6. Anzeige 7. Gaspedal Multifunktionstaste (4): • Ein- und Ausschalten: Halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang gedrückt, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten. • Lichter: Drücken Sie die Taste einmal, um die Scheinwerfer ein- oder auszuschalten. •...
Page 171
Modell 1. Beschleuniger 2. Multifunktionstaste 3. Bremshebel Multifunktionstaste (2): • Ein- und Ausschalten: Halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang gedrückt, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten. • Lichter: Drücken Sie zweimal schnell, um die Scheinwerfer ein- oder auszuschalten. •...
Page 172
RF KEY: Bringen Sie den RF Key (mitgeliefert) in die Nähe des Displays, um den Elektroroller zu aktivieren. Pro-III Pro-III R Smartphone: Die Ducati Urban und-Mobility App über die Taste zum Sperren/Entsperren im Einstellungsmenü verwenden. Richtungszeiger (wenn vorhanden) Modelle* Pro-I Evo...
Page 173
Kurzanleitung • Laden Sie das Produkt zum ersten Mal zu 100% auf. • Prüfen Sie den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens). Wenn das Produkt nicht mindestens 60% der angegebenen Kilometer zurücklegt oder in den ersten 3 Monaten der Nutzung nicht die Höchstgeschwindigkeit erreicht, ist es wahrscheinlich, dass die Reifen wieder Luft verloren haben, und der Druck muss wie angegeben wiederhergestellt werden.
Page 174
Einstellung der Bremsen Einstellung des Bremssattels Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die Schraubenmutter (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug ein (kürzen Sie den Bremszug nach oben, wenn er zu fest ist, ziehen Sie den Bremszug nach unten, wenn er zu locker ist) und ziehen Sie dann die Schraubenmutter (A) wieder fest.
Page 175
Modelle: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie den Lenkervorbau mit der Hand fest, ziehen Sie den Hebel und richten Sie den Lenkerhaken mit dem Nach dem Zusammenklappen, die Lenkstange mit einer Haken am Heckflügel aus.
Page 176
Lagerung, Wartung und Reinigung Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie milde Seife darauf auf, bürsten Sie sie mit einer kleinen Bürste ab und wischen Sie sie dann mit einem feuchten Tuch ab.
Page 177
App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Ducati Urban e-Mobility App kombiniert werden. Die App ermöglicht es Ihnen, das Produkt direkt über Ihr Smartphone zu steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Falls die App nicht gefunden wird, suchen Sie sie in Ihrem App-Referenzdienst.
Page 183
Allgemeine Informationen Pro-I Evo AS Rahmen Aluminiumlegierung Federungen Artikelnummer: DU-MO-230003 Geschwindigkeit L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤ 25km/h* Maximales Gefälle** Bremsen Elektrische Bremse vorne und Scheibenbremse hinten Größe 8,5“ mit Schlauch Reifen Empfohlener Druck 50 psi / 3,4 bar Maximale Last...
Page 184
Abhilfe bei Problemen Fehler Ursache Lösung Elektrisches Problem, Vorhandensein Der Motor läuft nicht Technisches Kundendienst anfordern eines Fehlercodes Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem mit den Bremsen Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen ist Antriebsrad dreht sich nicht und ob es sich dreht, ohne dass das Fahrzeug Der Motor ist blockiert...
Page 185
Pro-I Evo AS Fehlercode Problem Angaben Zeigt eine mögliche Unterbrechung der Kommunikation zwischen dem Display des Elektromobils und der Steuereinheit an, was Kommunikationsfehler im Display zu Informationsverlusten führt. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Display und der Steuereinheit, oder bitten Sie um technische Unterstützung.
Page 186
Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderer Schutzausrüstung. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten, in Bezug auf: 1. Dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, 2.
Page 187
VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
Page 188
Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Handleiding DU-MO-000001 herz.
Page 189
1. Veiligheidsinstructies BELANGRIJK! Lees en volg de volgende instructies zorgvuldig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik of voor nieuwe gebruikers. Neem de tijd om de basis te leren om ernstige ongelukken in de eerste paar maanden te voorkomen. Neem contact op met uw dealer voor de juiste ondersteuning over de juiste manier om het product te gebruiken of om doorverwezen te worden naar een geschikte trainingsorganisatie.
Page 190
Model step Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Productcode zonder DU-MO-210009 richtingaanwijzers Productcode met DU-MO-210012 richtingaanwijzers DU-MO-220005 inbegrepen MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Productcode met DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 twee rembedieningen DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MIN gewicht (Kg) MAX gewicht (Kg) MIN leeftijd * MAX leeftijd *...
Page 191
OPGELET Op nat wegdek neemt de remweg toe en neemt de grip aanzienlijk af ten opzichte van droog wegdek! Rij voorzichtig en houd voldoende afstand! Draag, omwille van uw veiligheid, altijd: een helm, kniebeschermers en elleboogbeschermers om uzelf te beschermen tegen vallen en letsel tijdens het rijden met het product.
Page 192
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Niet in staat zijn het product De bestuurder van dit product moet in staat stilstaand en in evenwicht te houden. zijn om gemakkelijk beide voeten op de Stilstaand grond te plaatsen terwijl hij het stuur op een Op het rijdende of stilstaande product correcte hoogte vasthoudt gaan zitten...
Page 193
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Handhaaf een veilige afstand De veilige afstand niet in acht nemen Stoppen met gas geven/Remmen en Gas geven Gedrag: vertragen in bochten, op afdalingen, Rijd met matige snelheid en rem op veilige Rijden bij hoge snelheid, plotseling nabij aanwezige obstakels, wijze remmen...
Page 194
2. Inhoud van de verpakking en montage Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Accessoires: - Inbussleutels Pro-I Evo SR - 4 schroeven voor stuur (Black & White - Reserve-binnenband edition) - Adapter voor oppompen DU-MO-220019...
Page 195
Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accessoires: DU-MO-220026 - Inbussleutels - Onderdelen voor montage Pro-II Plus AS stuur (haak, kunststof delen, DU-MO-220020 4 schroeven) Stappen: - Adapter voor oppompen 1. Open de standaard banden Pro-II Evo -Voeding 2.
Page 196
Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur Stappen: 1. Zet de stuurkolom omhoog en steek het stuur erin, zonder de elektronische claxon te beschadigen en zonder de kabels te pletten. 2. Zet de stuurkolom omhoog en vast door de hendel van het vouwmechanisme in te klappen en de veiligheidsring (indien aanwezig) te laten...
Page 197
Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur Pro-III Stappen: Accessoires: MN-DUC-PRO3 1. Open de standaard - Inbussleutels DU-MO-210013 2. Zet het stuur omhoog en de - Onderdelen voor montage hendel in gesloten stand. Laat DU-MO-220006 stuur (haak, kunststof delen, de veiligheidsring zakken. DU-MO-220021 schroeven) 3.
Page 198
PRO III / PRO III R *Aanwijzingen voor het installeren van de koplamp Sluitring 1. Steek de M5-schroef (zonder sluitring) in het onderste gat van de koplamp, plaats vervolgens de sluitring tussen de schroef en de stuurkolom en draai de schroef net genoeg vast om te voorkomen dat de koplamp wordt beschadigd.
Page 199
Stabiliteit van de stuurkolom. Model Referentieafbeelding * Afstelling Pro-I Evo (Black and White edition) Afstelling van de stuurkolom: Pro-I Evo SR Als de stuurkolom na het sluiten instabiel is, stel (Black and White dan de mechanisme schroef bij door deze net Edition) genoeg vast of los te draaien om de stabiliteit van de stuurkolom te verbeteren.
Page 200
3. Overzicht product Het is verboden om het product en zijn onderdelen op enige wijze te wijzigen of om te bouwen: dit kan de efficiëntie en de structuur aantasten en schade veroorzaken. Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt.
Page 203
Pro-II Evo AS groen wanneer het opladen is voltooid. 1. Schakel de elektrische step uit en open de standaard. 2. Draai het Ducati-logo, open het waterdichte deksel, steek vervolgens de lader in het Pro-III stopcontact en sluit de connector aan op de Pro-III R laadpoort.
Page 204
OPGELET Gebruik UITSLUITEND de meegeleverde acculader om dit product op te laden. Model Productcode Model acculader Uitgangsspanning Oplaadtijd DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A 4 uur Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 Pro-I Evo AS...
Page 205
voor een vakantie, en u het product toevertrouwd aan derden, laat het product dan gedeeltelijk opgeladen (laadniveau van ongeveer 20-50%), maar niet volledig opgeladen. Verricht regelmatig een visuele controle van de acculader en de kabels van de acculader. Indien de kabel van de oplader duidelijke schade heeft, gebruik deze dan niet om verdere schade en/of gevaar te voorkomen.
Page 206
5. Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel Model 1. Koplamp 2. Bediening van de richtingaanwijzer (indien aanwezig) 3. Elektrische remhendel (indien aanwezig) 4. Multifunctionele knop 5. Display 6. Gasbediening 7. Belhendel 8. Schijfremhendel Multifunctionele knop (4): • In- en uitschakelen: enkele seconden ingedrukt houden om de elektrische step aan of uit te zetten.
Page 207
Model 1. Projector 2. Besturingseenheid 3. Remhendel 4. Remhendel 5. Multifunctionele knop 6. Display 7. Gaspedaal Multifunctionele knop (4): • In- en uitschakelen: enkele seconden ingedrukt houden om de elektrische step aan of uit te zetten. • Lampen: druk eenmaal op de knop om de lampen in of uit te schakelen. •...
Page 208
Model 1. Gasbediening 2. Multifunctionele knop 3. Remhendel Multifunctionele knop (2): • In- en uitschakelen: enkele seconden ingedrukt houden om de elektrische step aan of uit te zetten. • Lampen: druk er twee keer snel op om de lampen in of uit te schakelen. •...
Page 209
één van de volgende manieren*: RF KEY: Breng de RF key (meegeleverd) naar het display toe om de elektrische step te activeren. Pro-III Pro-III R Smartphone: Gebruik de app Ducati Urban e-Mobility via de vergrendel/ontgrendelknop in het menu instellingen. Richtingaanwijzers (indien aanwezig) Modellen*...
Page 210
Snelstartgids • Laad het product voor het eerste gebruik 100% op. • Controleer de bandenspanning (zie de zijkant van de band voor de aanbevolen waarde). In het geval het product er niet in slaagt om ten minste 60% van het opgegeven aantal kilometers te bereiken of gedurende de eerste 3 maanden van gebruik niet de maximale snelheid bereikt, is het waarschijnlijk dat de banden gedeeltelijk zijn leeggelopen: herstel de bandenspanning naar de aanbevolen waarde.
Page 211
Afstelling van de remmen Afstelling van de remklauw Gebruik, in geval de rem te strak of te ontspannen is, de ringsleutel met dubbele zeskant om de moer (A) los te draaien; pas vervolgens de remkabel aan (kort de remkabel naar boven in indien te strak, of trek de remkabel omlaag indien te ontspannen);...
Page 212
Modellen: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Terwijl u de stuurstang met uw hand vasthoudt, trekt u aan de hendel en lijnt u de stuurhaak uit met de haak op Houd de stuurstang na het inklappen met één of beide het achterspatbord.
Page 213
Opslag, onderhoud en reiniging Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
Page 214
Configuratie app Dit product kan worden gecombineerd met de Ducati Urban e-Mobility app. Met de app kun je het product rechtstreeks vanaf je smartphone bedienen. Scan de QR CODE om de app te downloaden en te installeren. Als de app niet wordt gevonden, zoek er dan naar op je referentie app service.
Page 220
Algemene informatie Pro-I Evo AS Chassis Aluminiumlegering Vering Productcode: DU-MO-220023 Snelheid L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Maximale helling ** Remmen Elektrische rem voor en schijfrem achter Maat 8.5” met binnenband Banden Aanbevolen druk 50 psi / 3.4 bar Maximale belasting...
Page 221
Problemen oplossen Fout Oorzaak Oplossing Elektrisch probleem, De motor functioneert niet Vraag om technische hulp aanwezigheid foutcode Stel de remmen af, als het probleem Problemen van de remmen aanhoudt, vraag dan om technische hulp Controleer de correcte aanscherping van Het aandrijfwiel draait niet het wiel, controleer, zonder het voertuig De motor is geblokkeerd in te schakelen, of het wiel draait.
Page 222
Pro-I Evo AS Foutcode Probleem Aanwijzingen Geeft aan dat er mogelijk een onderbreking is in de communicatie tussen het display van de elektrische scooter en de besturingseenheid, waardoor Communicatiefout display informatie verloren gaat. Controleer de verbinding tussen het display en de besturingseenheid of vraag om technische ondersteuning.
Page 223
Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: 1. de toegestane minimumleeftijd voor de bestuurder, 2.
Page 224
OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Page 225
Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Instrukcja obsługi DU-MO-000001 akt.
Page 226
1. Instrukcje bezpieczeństwa WAŻNE! Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i postępować zgodnie z nimi. Niniejszą instrukcję należy zachować na przyszłość dla nowych użytkowników. Poświęć trochę czasu na zapoznanie się z podstawami, aby uniknąć poważnych wypadków, które mogą wystąpić w ciągu pierwszych kilku miesięcy.
Page 227
Model Hulajnogi Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kod produktu bez DU-MO-210009 kierunkowskazów Kod produktu DU-MO-210012 z dołączonymi DU-MO-220005 kierunkowskazami MN-DUC-PRO3 Kod produktu DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 z dwoma el. DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 sterowniczymi DU-MO-220016 hamulca DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024...
Page 228
UWAGA W przypadku mokrych nawierzchni, droga hamowania dodatkowo się wydłuża i przyczepność, w stosunku do suchych dróg, ulega znaczącemu ograniczeniu! W czasie jazdy zachować maksymalną ostrożność i przestrzegać odległości bezpieczeństwa! Dla własnego bezpieczeństwa, przed wyjazdem założyć zawsze: kask, ochraniacze na łokcie i kolana, aby chronić się przed ewentualnymi upadkami i urazami.
Page 229
Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Przedmioty zawieszone na kierownicy Kierownica bez zawieszonych przedmiotów mogą powodować utratę stabilności i przeszkadzać podczas manewrów Jazda z użyciem jednej ręki lub bez Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy. trzymania rąk na kierownicy Nieużywanie urządzeń takich jak telefony, Używanie urządzeń...
Page 230
Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Nieprzestrzeganie bezpiecznego Zachować bezpieczną odległość odstępu Zachowanie: Zaprzestanie przyspieszania/hamowania i Przyspieszanie na zakrętach, zjazdach, zwalnianie w obecności przeszkód, Jazda z umiarkowaną prędkością i Jazda z dużą prędkością, nagłe pobliskich pojazdów i bezpieczne hamowanie hamowanie pieszych Zwracanie uwagi na bramy i inne przeszkody Przejeżdżanie pod przeszkodami na na wysokości...
Page 231
2. Zawartość opakowania i montaż Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Pro-I Evo (Wersja czarna i biała) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Akcesoria: - Klucze imbusowe Pro-I Evo SR - 4 śruby do kierownicy (Wersja czarna - Zapasowa dętka i biała) - Adapter do pompowania DU-MO-220019 - Ładowarka...
Page 232
Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Akcesoria: DU-MO-220026 - Klucze imbusowe - Elementy do montażu Pro-II Plus AS kierownicy (zaczep, plastikowe części, 4 śruby) DU-MO-220020 - Adapter do pompowania opon Sekwencja: Pro-II Evo - Ładowarka 1.
Page 233
Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Sekwencja: 1. Unieść kolumnę kierownicy, włożyć kierownicę, uważając, aby nie uszkodzić klaksonu elektronicznego i nie zgnieść linek. 2. Unieść i przymocować kolumnę kierownicy poprzez złożenie dźwigni mechanizmu składania i opuścić pierścień Akcesoria: zabezpieczający (jeśli jest obecny) - Klucze imbusowe Pro-II Evo AS...
Page 234
Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Sekwencja: Pro-III Akcesoria: 1. Otworzyć stopkę MN-DUC-PRO3 2. Podnieść kierownicę, - Klucze imbusowe DU-MO-210013 ustawić dźwignię w pozycji - Elementy do montażu DU-MO-220006 zamykania i opuścić pierścień kierownicy (zaczep, bezpieczeństwa. DU-MO-220021 plastikowe części, śruby) - Adapter do pompowania 3.
Page 235
PRO III / PRO III R *Wskazówki dotyczące instalacji przedniego światła Podkładka 1. Włożyć śrubę M5 (bez podkładki) w dolny otwór reflektora, następnie włożyć podkładkę pomiędzy śrubę a kolumnę i dokręcić tylko tyle, aby nie uszkodzić panelu reflektora. Przednie światło 2.
Page 236
Stabilność drążka kierownicy. Model Ilustracja odniesienia * Regulacja Pro-I Evo (Wersja czarna i biała) Regulacja drążka kierownicy: Pro-I Evo SR Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny (Wersja czarna po zamknięciu, należy go wyregulować śrubą i biała) mechanizmu, dokręcając lub odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć...
Page 237
3. Opis części produktu Nie wolno w jakikolwiek sposób modyfikować ani przerabiać produktu lub jego części, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na wydajność, konstrukcję oraz spowodować uszkodzenia. Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji. Aby uzyskać...
Page 238
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Wyświetlacz 2. Manetka przyspieszenia 3. Przednie światło 4. Widelec amortyzowany (Pro-II Evo) 5. Mechanizm składania 6. Koło napędowe 7. Port ładowania 8. Stopka 9. Hamulec tarczowy 10. Koło bierne 11. Zawieszenie (Pro-II Evo) 12.
Page 240
Czerwone światło zapalone na zasilaczu zmieni Pro-II Evo AS barwę na zieloną, kiedy ładowanie zostanie zakończone. 1. Wyłączyć hulajnogę elektryczną i otworzyć stopkę. 2. Przekręcić logo Ducati, otworzyć wodoodporną pokrywę, następnie, podłączyć ładowarkę do Pro-III gniazdka sieciowego, podłączyć złącze do Pro-III R portu ładowania.
Page 241
UWAGA Do ładowania niniejszego produktu należy używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki. Napięcie Czas Model Kod produktu Model ładowarki wyjściowe ładowania DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Wersja czarna i biała) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1,5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Wersja czarna i biała) DU-MO-220023 DU-MO-220025 Pro-I Evo AS...
Page 242
Regularnie sprawdzać wzrokowo ładowarkę i jej kable. W przypadku widocznego uszkodzenia przewodu ładowarki, zaprzestać używania, aby uniknąć dodatkowych uszkodzeń i/lub ryzyka. Prosimy o kontakt w celu dokonania wymiany. Ładowarka może być użytkowana przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych czy umysłowych czy też...
Page 243
5. Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania Model 1. Przednie światło 2. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli jest obecny) 3. Dźwignia hamulca elektrycznego (jeśli jest obecna) 4. Przycisk wielofunkcyjny 5. Wyświetlacz 6. Manetka przyspieszenia 7. Dźwignia dzwonka 8. Dźwignia hamulca tarczowego Przycisk wielofunkcyjny (4): •...
Page 244
Model 1. Projektor 2. Jednostka sterująca 3. Dźwignia hamulca 4. Dźwignia hamulca 5. Przycisk wielofunkcyjny 6. Wyświetlacz 7. Przyspieszacz Przycisk wielofunkcyjny (4): • Włączanie i wyłączanie: naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund, aby włączyć lub wyłączyć hulajnogę elektryczną. • Światła: naciśnij raz przycisk, aby włączyć lub wyłączyć reflektory. •...
Page 245
Model 1. Manetka przyspieszenia 2. Przycisk wielofunkcyjny 3. Dźwignia hamulca Przycisk wielofunkcyjny (2): • Włączanie i wyłączanie: naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund, aby włączyć lub wyłączyć hulajnogę elektryczną. • Światła: naciśnij szybko dwa razy, aby włączyć lub wyłączyć reflektory. •...
Page 246
KLUCZ RF: Zbliżyć klucz RF (dostępny w wyposażeniu) do wyświetlacza, aby uaktywnić hulajnogę elektryczną. Pro-III Pro-III R Smartfon: Do zablokowania/odblokowania użyć przycisku zablokuj/odblokuj dostępnego w menu ustawień w aplikacji Ducati Urban e-Mobility. Kierunkowskazy (jeżeli zostały one przewidziane) Modele* Pro-I Evo (Wersja czarna i biała)
Page 247
Instrukcje użytkowania • Przed pierwszym użyciem, naładować akumulator do pełna. • Sprawdzić ciśnienie w oponach (patrz zalecane wartości z boku opony). W przypadku gdy produkt nie przejedzie co najmniej 60% przewidzianych kilometrów lub w ciągu pierwszych 3 miesięcy używania nie osiągnie prędkości maksymalnej, mogło dojść...
Page 248
Regulacja hamulców Regulacja zacisku hamulcowego Jeżeli hamulec jest nadmiernie naprężony lub poluzowany, za pomocą klucza sześciokątnego, poluzować nakrętkę (A), następnie wyregulować przewód hamulcowy (skrócić przewód hamulcowy w kierunku górnym, jeżeli jest nadmiernie naprężony, jeżeli jest nadmiernie poluzowany, pociągnąć za przewód hamulcowy w kierunku dolnym) i następnie ponownie docisnąć...
Page 249
Modele: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Ręką przytrzymać drążek kierowniczy, pociągnąć za dźwignię i wyrównać zaczep kierownicy z zaczepem Po złożeniu, trzymać za drążek kierownicy za pomocą znajdującym się...
Page 250
Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego.
Page 251
10. Konfiguracja aplikacji Ten produkt można połączyć z aplikacją Ducati Urban e-Mobility. Aplikacja umożliwia sterowanie produktem bezpośrednio ze smartfona. Zeskanuj KOD QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie zostanie znaleziona, wyszukaj ją w serwisie aplikacji referencyjnych. Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez serwis aplikacji referencyjnych.
Page 252
11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne Pro-III Pro-III R Rama Stop magnezu Stop magnezu Zawieszenia Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 253
Informacje ogólne Pro-II Evo Pro-II Evo AS Rama Stop magnezu Stop magnezu Zawieszenia Przednie i tylne Przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 254
Informacje ogólne Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Rama Stop aluminium Stop magnezu Zawieszenia Tył Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: DU-MO-220002 produktu: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 255
Informacje ogólne Pro-II Plus AS Rama Stop magnezu Zawieszenia Tył Kod produktu: DU-MO-220020 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 10km/h L3 = ≤ 15km/h L4 = ≤ 20km/h* Maksymalne nachylenie ** Hamulce Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny Rozmiar 10"...
Page 256
Informacje ogólne Pro-I Evo Pro-I Evo SR Rama Stop aluminium Stop aluminium Zawieszenia Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
Page 257
Informacje ogólne Pro-I Evo AS Rama Stop aluminium Zawieszenia Kod produktu: DU-MO-230003 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤ 25km/h* Maksymalne nachylenie ** Hamulce Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny Rozmiar 8,5" z dętką Opony Zalecane ciśnienie 50 psi / 3,4 bara Maksymalne obciążenie...
Page 258
12. Rozwiązywanie problemów Błąd Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa Problem elektryczny, obecność kodu błędu Zwrócić się o pomoc techniczną Wyregulować hamulce, jeśli problem się Problem z hamowaniem utrzymuje, zwrócić się o pomoc techniczną Sprawdzić poprawność dokręcenia koła, Koło napędowe nie obraca się bez uruchamiania pojazdu sprawdzić, czy Silnik jest zablokowany koło się...
Page 259
Pro-I Evo AS Kod błędu Problem Wskazania Wskazuje na możliwą przerwę w komunikacji między wyświetlaczem hulajnogi elektrycznej a jednostką Błąd komunikacji wyświetlacza sterującą, powodującą utratę informacji. Sprawdź połączenie między wyświetlaczem a jednostką sterującą lub poproś o pomoc techniczną. Wskazuje usterkę czujnika prądu silnika hulajnogi Błąd czujnika prądu silnika elektrycznej.
Page 260
13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: 1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, 2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu 3.
Page 261
UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
Page 262
Čeština Tato příručka platí pro následující elektrické koloběžky: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Návod k použití...
Page 263
1. Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ! Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte následující pokyny a dodržujte je. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. Věnujte čas osvojení si základů, abyste předešli vážným nehodám, ke kterým může dojít během prvních měsíců. Obraťte se na svého prodejce, který...
Page 264
Model koloběžky Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kód výrobku DU-MO-210009 bez blinkrů DU-MO-210012 Kód výrobku včetně blinkrů DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Kód výrobku se DU-MO-220003 dvěma brzdovými DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 ovladači DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Hmotnost MIN (kg) Hmotnost MAX (kg) Věk MIN * Věk MAX *...
Page 265
POZOR Na mokré vozovce se brzdná dráha prodlužuje a přilnavost výrazně klesá ve srovnání se suchou vozovkou! Jezděte s větší opatrností, dodržujte odstup! V zájmu vlastní bezpečnosti vždy používejte: přilbu, chrániče kolen a loktů, které chrání před pády a zraněními při jízdě na výrobku.
Page 266
Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Předměty visící z řídítek způsobují Bez předmětů zavěšených na řídítkách nestabilitu a mohou překážet při manévrování Řízení jen jednou rukou nebo bez Jízda s oběma rukama na řídítkách. použití rukou Nepoužívání zařízení, jako jsou telefony, Používání...
Page 267
Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Nedodržování bezpečnostní Udržování bezpečnostní vzdálenosti vzdálenosti Chování: v zatáčkách, při Nezrychlování/Brzdění a zpomalení Zrychlování jízdě z kopce, za přítomnosti překážek, okolních vozidel Jízda mírnou rychlostí a bezpečné brzdění Jízda vysokou rychlostí, náhlé brzdění a chodců Věnování...
Page 268
2. Obsah balení a sestavení Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Příslušenství: Pro-I Evo SR - imbusové klíče (Black & White - 4 šrouby pro řídítka edition) - náhradní duše - adaptér pro nahuštění...
Page 269
Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Příslušenství: DU-MO-220026 - imbusové klíče - komponenty pro montáž Pro-II PlusAS řídítek (hák, plastové prvky, 4 šrouby) DU-MO-220020 - adaptér pro nahuštění pneumatik Pro-II Evo - napájecí zdroj - elektronický...
Page 270
Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek Kroky: 1. Zvedněte sloupek řízení a nasaďte řídítka, přičemž dávejte pozor, abyste nepoškodili elektronický bzučák a nepřiskřípli kabely. 2. Zvedněte a zajistěte sloupek řízení sklopením páky Příslušenství: sklápěcího mechanismu a stáhněte dolů bezpečnostní - imbusové...
Page 271
Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek Pro-III Kroky: Příslušenství: MN-DUC-PRO3 1. Otevřete stojánek DU-MO-210013 - imbusové klíče 2. Zvedněte řídítka, dejte páčku DU-MO-220006 - součásti pro upevnění řídítek do zavřené polohy a spusťte (hák, plastové prvky, šrouby) DU-MO-220021 bezpečnostní kroužek dolů. - adaptér pro huštění...
Page 272
PRO III / PRO III R *Pokyny pro instalaci projektoru Podložka 1. Vložte šroub M5 (bez podložky) do spodního otvoru světla, poté vložte podložku mezi šroub a představec a utáhněte jej jen natolik, aby nedošlo k poškození krytu světla. Světlo 2.
Page 273
Stabilita sloupku řízení. Model Referenční obrázek * Seřízení Pro-I Evo (Black and White edition) Seřízení představce řídítek: Pro-I Evo SR Pokud je představec řídítek po uzavření (Black and White nestabilní, upravte šroub mechanismu jeho Edition) zašroubováním nebo vyšroubováním jen natolik, abyste zvýšili stabilitu sloupku řízení.
Page 274
3. Popisný přehled výrobku Je zakázáno jakkoli upravovat nebo měnit výrobek nebo jeho části, protože by to mohlo poškodit účinnost, strukturu a způsobit škody. V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Pro informace a revize tohoto návodu navštivte stránky www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
Page 275
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Displej 2. Akcelerátor 3. Světlo 4. Odpružená vidlice (Pro-II Evo) 5. Skládací mechanismus 6. Hnací kolo 7. Nabíjecí port 8. Stojánek 9. Kotoučová brzda 10. Volnoběžka 11. Odpružení (Pro-II Evo) 12.
Page 276
Pro-III / Pro-III R 1. Akcelerátor 2. Brzdová páčka 3. Světlo 4. Skládací mechanismus 5. Volnoběžka 6. Nabíjecí port 7. Stojánek 8. Kotoučová brzda 9. Hnací kolo 10. Světlomet 11. Zavírací spona 12. Plošina 13. Bezpečnostní kroužek (je-li přítomen) 14. Sloupek řízení 15.
Page 277
Po dokončení nabíjení se červená kontrolka na napájecím zdroji rozsvítí zeleně. Pro-II Evo AS 1. Vypněte elektrickou koloběžku a otevřete stojánek. 2. Otočte logo Ducati, otevřete vodotěsný kryt Pro-III a poté zapojte nabíječku do síťové zásuvky a připojte konektor k nabíjecímu portu. Pro-III R 3.
Page 278
POZOR K nabíjení tohoto výrobku používejte POUZE dodanou nabíječku. Doba Model Kód výrobku Model nabíječky Výstupní napětí nabíjení DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 Pro-I Evo AS...
Page 279
Provádějte pravidelnou vizuální kontrolu nabíječky a nabíjecích kabelů. Pokud je kabel nabíječky zjevně poškozený, nepoužívejte jej, abyste předešli dalšímu poškození a/nebo riziku, a kontaktujte nás kvůli výměně. Nabíječku mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání...
Page 280
5. Informace o ovladačích/Ovládací panel Model 1. Světlo 2. Ovladač směrových ukazatelů (je-li k dispozici) 3. Elektrická brzdová páčka (je-li k dispozici) 4. Multifunkční tlačítko 5. Displej 6. Akcelerátor 7. Páčka zvonku 8. Páčka kotoučové brzdy Multifunkční tlačítko (4): • Zapnutí a vypnutí: stisknutím a podržením na několik sekund elektrickou koloběžku zapnete nebo vypnete.
Page 281
Model 1. Projektor 2. Řídicí jednotka 3. Brzdová páka 4. Brzdová páka 5. Multifunkční tlačítko 6. Displej 7. Akcelerátor Multifunkční tlačítko (4): • Zapnutí a vypnutí: stisknutím a podržením na několik sekund elektrickou koloběžku zapnete nebo vypnete. • Světla: stiskněte jednou tlačítko pro rozsvícení nebo zhasnutí světel. •...
Page 282
Model 1. Akcelerátor 2. Multifunkční tlačítko 3. Brzdová páčka Multifunkční tlačítko (2): • Zapnutí a vypnutí: stisknutím a podržením na několik sekund elektrickou koloběžku zapnete nebo vypnete. • Světla: stiskněte rychle dvakrát pro rozsvícení nebo zhasnutí světel. • Rychlostní režim: stiskněte jednou tlačítko pro výběr rychlostního režimu. Pro-II Plus Pro-II Plus AS Pro-II Evo...
Page 283
RF KEY: Pro aktivaci elektrické koloběžky přibližte RF KEY (součást dodávky) k displeji. Pro-III Pro-III R Chytrý telefon: Použijte aplikaci Ducati Urban e-Mobility prostřednictvím tlačítka blokování/ odblokování v nabídce nastavení. Směrové ukazatele (pokud jsou přítomné) Modely *...
Page 284
Rychlonávod • Při prvním použití nabijte výrobek na 100 %. • Zkontrolujte tlak v pneumatikách (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky). Pokud výrobek neujede alespoň 60 % deklarovaného počtu kilometrů nebo nedosáhne maximální rychlosti během prvních 3 měsíců používání, je pravděpodobné, že se pneumatiky opět vyfoukly a je třeba obnovit tlak podle pokynů.
Page 285
Seřízení brzd Seřízení brzdového třmenu Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš povolená, pomocí šestihranného klíče povolte matici (A) , poté seřiďte brzdové lanko (pokud je příliš utažené, zkraťte brzdové lanko směrem nahoru, pokud je příliš volné, stáhněte brzdové lanko směrem dolů) a poté matici (A) opět utáhněte.
Page 286
Modely: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Po přidržení tyče řídítek rukou zatáhněte za páčku a srovnejte háček řídítek s háčkem na zadním blatníku. Po složení držte tyč řídítek jednou nebo oběma rukama. Po složení...
Page 287
Úschova, údržba a čištění Pokud jsou na těle výrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny přetrvávají, naneste na ně neutrální mýdlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem. Pokud jsou na plastových součástech škrábance, odstraňte je pomocí brusného papíru nebo jiného brusného materiálu. Výrobek nečistěte alkoholem, benzínem, parafínem ani jinými korozivními a těkavými chemickými rozpouštědly, aby nedošlo k jeho vážnému poškození.
Page 288
10. Konfigurace aplikace Tento výrobek lze kombinovat s aplikací Ducati Urban e-Mobility. Aplikace umožňuje ovládat výrobek přímo z chytrého telefonu. Pro stažení a instalaci aplikace naskenujte QR KÓD. Pokud aplikaci nenajdete, vyhledejte ji v referenční službě aplikací. Otevřete aplikaci a postupujte podle pokynů v referenční službě aplikací.
Page 289
11. Technický list Obecné informace Pro-III Pro-III R Rám Slitina hořčíku Slitina hořčíku Odpružení Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L2 = ≤...
Page 290
Obecné informace Pro-II Evo Pro-II Evo AS Rám Slitina hořčíku Slitina hořčíku Odpružení Přední a zadní Přední a zadní Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
Page 291
Obecné informace Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Rám Hliníková slitina Slitina hořčíku Odpružení Zadní Kód výrobku: Kód Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-220002 výrobku: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
Page 292
Obecné informace Pro-II Plus AS Rám Slitina hořčíku Odpružení Zadní Kód výrobku: DU-MO-220020 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L2 = ≤ 10 km/h L3 = ≤ 15 km/h L4 = ≤ 20 km/h* Maximální sklon ** Brzdy Přední elektrická brzda a zadní kotoučová Velikost 10"...
Page 293
Obecné informace Pro-I Evo Pro-I Evo SR Rám Hliníková slitina Hliníková slitina Odpružení Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L2 = ≤...
Page 294
Obecné informace Pro-I Evo AS Rám Hliníková slitina Odpružení Kód výrobku: DU-MO-230003 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L2 = ≤ 15 km/h L3 = ≤ 20 km/h L4 = ≤ 25 km/h* Maximální sklon ** Brzdy Přední elektrická brzda a zadní kotoučová Velikost 8,5"...
Page 295
12. Řešení problémů Chyba Příčina Řešení Elektrický problém, přítomnost Motor nefunguje Požádejte o technickou asistenci chybového kódu Seřiďte brzdy, pokud problém přetrvává, Problém na brzdách požádejte o technickou asistenci Zkontrolujte, zda je kolo správně utaženo, Hnací kolo se neotáčí ověřte, zda se kolo otáčí bez zapnutí vozidla. Motor je zablokován Pokud problém přetrvává, požádejte o technickou asistenci...
Page 296
Pro-I Evo AS Chybový kód Problém Pokyny Označuje možné přerušení komunikace mezi displejem elektrického skútru a řídicí jednotkou, které Chyba komunikace na displeji způsobuje ztrátu informací. Zkontrolujte spojení mezi displejem a řídicí jednotkou nebo požádejte o technickou pomoc. Označuje chybu v proudovém snímači motoru Chyba snímače proudu motoru elektrické...
Page 297
13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující: 1. minimální povolený věk řidiče, 2. omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat, 3.
Page 298
POZOR Zpracování vyřazených elektrických nebo elektronických zařízení (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí být předán do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení...
Page 299
Slovenčina Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Návod na použitie DU-MO-000001 rev.
Page 300
1. Bezpečnostné pokyny DÔLEŽITÉ! Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny. Tento návod si uschovajte pre budúce použitie alebo pre nových používateľov. Venujte čas osvojeniu si základných informácií, aby ste sa vyhli vážnym nehodám, ktoré sa môžu vyskytnúť počas prvých mesiacov.
Page 301
Model kolobežky Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kód produktu DU-MO-210009 bez smeroviek DU-MO-210012 Kód produktu vrátane smeroviek DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Kód výrobku s dvomi DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 ovládaniami brzdy DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Hmotnosť...
Page 302
UPOZORNENIE Na mokrých cestách sa brzdná dráha značne zväčšuje a priľnavosť značne znižuje v porovnaní so suchými vozovkami! Jazdite so zvýšenou pozornosťou, dodržiavajte vzdialenosti! Pre vlastnú bezpečnosť vždy noste: prilbu, chrániče kolien a lakťov, aby ste sa chránili pred prípadnými pádmi a zraneniami pri jazde na výrobku.
Page 303
Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Predmety zavesené na riadidlách Žiadny predmet zavesený na riadidlách spôsobujú nestabilitu a počas manévrov môžu byť prekážkou Jazda s oboma rukami na riadidlách. Jazda s len jednou rukou alebo bez rúk Používanie zariadení ako telefóny, Nepoužívajte zariadenia ako telefóny, smart smart hodinky, prehrávače hudby, hodinky, prehrávače hudby, slúchadlá...
Page 304
Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Dodržiavanie bezpečnej vzdialenosti Nedodržiavanie bezpečnej vzdialenosti Prestaňte zrýchľovať/Brzdite a spomaľte Zrýchľovanie Správanie: v zákrute, pri zjazde, v prítomnosti Jazda pri miernej rýchlosti a bezpečné Jazda pri vysokej rýchlosti, náhle prekážok, blízkych vozidiel brzdenie brzdenie a chodcov Venujte pozornosť...
Page 305
2. Obsah balenia a montáž Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel Pro-I Evo (čierna & biela verzia) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Príslušenstvo: - Imbusové kľúče Pro-I Evo SR - 4 skrutky pre riadidlá (čierna & biela - Vzdušnica rezervná verzia) - Adaptér pre nafukovanie DU-MO-220019...
Page 306
Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Príslušenstvo: DU-MO-220026 - Imbusové kľúče - Komponenty na montáž Pro-II Plus AS riadidiel (hák, plastové časti, 4 skrutky) DU-MO-220020 - Adaptér pre nafukovanie pneumatík Pro-II Evo - Napájací zdroj Prechody: - Húkačka elektronická...
Page 307
Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel Prechody: 1. Zdvihnite stĺpik riadenia a založte riadidlá, pričom dajte pozor, aby ste nepoškodili elektronickú húkačku a nepomliaždili káble. 2. Zdvihnite a upevnite stĺpik riadenia ohnutím páky ohýbacieho mechanizmu Príslušenstvo: a znížte bezpečnostný krúžok(ak je použitý) - Imbusové...
Page 308
Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel Pro-III Prechody: Príslušenstvo: MN-DUC-PRO3 1. Sklopte stojan - Imbusové kľúče DU-MO-210013 2. Zdvihnite riadidlá, páku uveďte - Komponenty na montáž DU-MO-220006 do zatvorenej polohy a znížte riadidiel (hák, plastové časti, bezpečnostný krúžok. DU-MO-220021 skrutky) - Adaptér pre nafukovanie 3.
Page 309
PRO III / PRO III R *Pokyny pre montáž predného svetla Podložka pod maticu 1. Vložte skrutku M5 (bez podložky) do spodného otvoru reflektora, potom vložte podložku medzi skrutku a predstavec a utiahnite ju tak, aby to stačilo na zabránenie poškodenia palubnej dosky reflektora.
Page 310
Stabilita stĺpika riadenia. Model Referenčný obrázok * Nastavenie Pro-I Evo (čierna a biela verzia) Nastavenie predstavca riadidiel: Pro-I Evo SR Ak stĺpik riadenia je po zatvorení málo stabilný, (čierna a biela nastavte skrutku mechanizmu utiahnutím alebo verzia) uvoľnením tak, aby to stačilo na zvýšenie stability stĺpika riadenia.
Page 311
3. Náhľad na výrobok Je zakázané upravovať alebo meniť výrobok a jeho časti akýmkoľvek spôsobom, mohlo by to poškodiť jeho účinnosť, konštrukciu a spôsobiť škody. V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmeniť výrobok bez predchádzajúceho upozornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu. Pre informácie a nahliadnutie do revízií...
Page 312
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Displej 2. Akcelerátor 3. Predné svetlo 4. Odpružená vidlica (Pro-II Evo) 5. Sklopný mechanizmus 6. Hnacie koleso 7. Nabíjací port 8. Stojan 9. Kotúčová brzda 10. Voľnobežné koleso 11. Zavesenie (Pro-II Evo) 12.
Page 313
Pro-III / Pro-III R 1. Akcelerátor 2. Páka brzdy 3. Predné svetlo 4. Sklopný mechanizmus 5. Voľnobežné koleso 6. Nabíjací port 7. Stojan 8. Kotúčová brzda 9. Hnacie koleso 10. Zadné svetlo 11. Uzatváracia spona 12. Plošina 13. Poistný krúžok (ak je prítomný) 14.
Page 314
Pro-II Evo AS dokončí. 1. Elektrickú kolobežku vypnite a otvorte stojan. 2. Otočte logo Ducati, otvorte nepriepustný kryt, potom pripojte nabíjačku batérií k sieťovej Pro-III zásuvke, konektor pripojte k nabíjaciemu portu. Pro-III R 3.
Page 315
UPOZORNENIE Na nabíjanie tohto výrobku používajte IBA nabíjačku batérií vo výbave. Výstupné Čas Model Kód produktu Model nabíjačky batérií napätie nabíjania DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (čierna a biela verzia) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (čierna a biela verzia) DU-MO-220023...
Page 316
Pravidelne vykonávajte vizuálne prehliadky nabíjačky batérií a káblov nabíjačky batérií. Ak kábel nabíjačky batérií vykazuje jasné poškodenia, nepoužívajte ho, aby ste zabránili ďalším poškodeniam/rizikám, prosíme, aby ste sa s nami skontaktovali za účelom výmeny. Nabíjačku batérií môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností...
Page 317
5. Informácie o ovládaniach / Ovládací panel Model 1. Predné svetlo 2. Ovládanie ukazovateľov smeru (ak sú prítomné) 3. Páka elektrickej brzdy (ak je prítomná) 4. Multifunkčné tlačidlo 5. Displej 6. Akcelerátor 7. Páka zvončeka 8. Páka kotúčovej brzdy Multifunkčné tlačidlo (4): •...
Page 318
Model 1. Projektor 2. Riadiaca jednotka 3. Brzdová páka 4. Brzdová páka 5. Multifunkčné tlačidlo 6. Displej 7. Akcelerátor Multifunkčné tlačidlo (4): • Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekoľko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky. • Svetlá: raz stlačte tlačidlo na zapnutie alebo vypnutie reflektorov. •...
Page 319
Model 1. Akcelerátor 2. Multifunkčné tlačidlo 3. Páka brzdy Multifunkčné tlačidlo (2): • Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekoľko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky. • Svetlá: rýchlo dvakrát stlačte na zapnutie alebo vypnutie reflektorov. • Režim rýchlosti: tlačidlo stlačte raz pre voľbu režimu rýchlosti. Pro-II Plus Pro-II Plus AS Pro-II Evo...
Page 320
RF KĽÚČ: Priblížte RF kľúč (vo výbave) k displeju na aktiváciu elektrickej kolobežky. Pro-III Pro-III R Smartfón: Použite aplikáciu Ducati Urban e-Mobility prostredníctvom tlačidla blokovania/ odblokovania v menu nastavenia. Ukazovatele smeru (ak sú prítomné) Modely * Pro-I Evo (čierna a biela...
Page 321
Rýchly sprievodca • Pri prvom použití výrobok nabite na 100 %. • Vykonajte kontrolu tlaku pneumatík (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu). V prípade, ak výrobok neprejde aspoň 60 % deklarovaných km alebo nedosiahne maximálnu rýchlosť v prvých 3 mesiacoch používania, je pravdepodobné, že kolesá...
Page 322
Nastavenie bŕzd Nastavenie svorky brzdy V prípade, ak by brzda bola príliš pritiahnutá alebo príliš uvoľnená, použite kľúč na šesťhranné matice na uvoľnenie matice (A), potom nastavte brzdový kábel, (skráťte brzdový kábel,smerom nahor, ak je príliš tesný, ak je príliš uvoľnený, potiahnite brzdový kábel smerom nadol) a potom znovu utiahnite maticu (A).
Page 323
Modely: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Po zadržaní tyče riadidiel rukou potiahnite páku a zarovnajte hák riadidiel s hákom nachádzajúcim sa na zadnom blatníku. Po ohnutí držte tyč riadidiel jednou alebo oboma rukami. Po zložení...
Page 324
Uchovávanie, údržba a čistenie Ak sa na telese výrobku nachádzajú škvrny, vyčistite ich vlhkou handrou. Ak škvrny pretrvávajú, použite neutrálne mydlo, vyčistite ich kefkou, potom vlhkou handrou. Ak sú na plastových komponentoch škrabance, na ich odstránenie použite sklenený papier alebo iný abrazívny materiál. Výrobok nečistite alkoholom, benzínom, petrolejom alebo inými korozívnymi a prchavými chemickými rozpúšťadlami, aby ste zabránili jeho ťažkému poškodeniu.
Page 325
10. Konfigurácia aplikácie Tento výrobok je možné kombinovať s aplikáciou Ducati Urban e-Mobility. Aplikácia umožňuje ovládať výrobok priamo zo smartfónu. Naskenujte QR KÓD na stiahnutie a inštaláciu aplikácie. Ak aplikáciu nenájdete, vyhľadajte ju v referenčnej službe aplikácií. Otvorte aplikáciu a postupujte podľa pokynov v službe referenčných aplikácií.
Page 326
11. Technický list Všeobecné informácie Pro-III Pro-III R Rám Horčíková zliatina Horčíková zliatina Zavesenia Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 327
Všeobecné informácie Pro-II Evo Pro-II Evo AS Rám Horčíková zliatina Horčíková zliatina Zavesenia Predné a zadné Predné a zadné Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 328
Všeobecné informácie Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Rám Hliníková zliatina Horčíková zliatina Zavesenia Zadné Kód výrobku: Kód Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-220002 výrobku: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 329
Všeobecné informácie Pro-II Plus As Rám Horčíková zliatina Zavesenia Zadné Kód výrobku: DU-MO-220020 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 10km/h L3 = ≤ 15km/h L4 = ≤20km/h* Maximálny sklon** 20 % Brzdy Predná elektrická brzda a zadná kotúčová Rozmer 10”...
Page 330
Všeobecné informácie Pro-I Evo Pro-I Evo SR Rám Hliníková zliatina Hliníková zliatina Zavesenia Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
Page 331
Všeobecné informácie Pro-I Evo AS Rám Hliníková zliatina Zavesenia Kód výrobku: DU-MO-230003 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Maximálny sklon** 15 % Brzdy Predná elektrická brzda a zadná kotúčová Rozmer 8,5” so vzdušnicou Pneumatiky Odporúčaný...
Page 332
12. Riešenie problémov Chyba Príčina Riešenie Elektrický problém, výskyt Motor nefunguje Požiadajte o technickú pomoc chybového kódu Nastavte brzdy, ak problém pretrváva, Problém s brzdami požiadajte o technickú pomoc Hnacie koleso sa neotáča Overte správne utiahnutie kolesa, overte, či sa Motor je zablokovaný...
Page 333
Pro-I Evo AS Chybový kód Problém Označenia Označuje možné prerušenie komunikácie medzi displejom elektrického skútra a riadiacou jednotkou, Chyba komunikácie na displeji čo spôsobuje stratu informácií. Skontrolujte spojenie medzi displejom a riadiacou jednotkou alebo požiadajte o technickú pomoc. Označuje chybu v snímači prúdu motora elektrického Chyba snímača prúdu motora skútra.
Page 334
13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá na seba všetky riziká vzťahujúce sa na nepoužitie prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou cyklistu je dodržiavať miestne normy pre: 1. k minimálnemu povolenému veku pre vodiča, 2. k obmedzeniam typov vodičov, ktorí môžu výrobok používať 3.
Page 335
UPOZORNENIE Zneškodnenie elektrických alebo elektronických zariadení na konci ich životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti, ale musí...
Page 336
Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Εγχειρίδιο...
Page 337
1. Οδηγίες ασφάλειας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Διαβάστε και ακολουθήστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά ή για νέους χρήστες. Αφιερώστε χρόνο για να μάθετε τα βασικά για να αποφύγετε τυχόν σοβαρά ατυχήματα που μπορεί να συμβούν τους πρώτους μήνες.
Page 338
Μοντέλο Πατινιού Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Κωδικός προϊόντος DU-MO-210009 χωρίς φλας DU-MO-210012 Κωδικός προϊόντος με φλας DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Κωδικός προϊόντος DU-MO-220003 με δύο χειριστήρια DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 φρένου DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Ελάχ.
Page 339
ΠΡΟΣΟΧΗ Σε βρεγμένους δρόμους, αυξάνεται η απόσταση πέδησης και μειώνεται η πρόσφυση σημαντικά σε σχέση με τους δρόμους που είναι στεγνοί! Οδηγείτε με μέγιστη προσοχή και τηρείτε τις αποστάσεις! Για την ασφάλειά σας, φοράτε πάντα: κράνος, επιγονατίδες και επιαγκωνίδες για προστασία από τυχαία πτώση και τραυματισμό...
Page 340
Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Έλλειψη ικανότητας να διατηρήσετε το Το άτομο που οδηγεί αυτό το προϊόν πρέπει προϊόν σταθερό και σε ισορροπία. να είναι σε θέση να στηρίζει με ευκολία και Όταν είναι ακινητοποιημένο τα δύο πόδια στο έδαφος κρατώντας γερά το Κάθεστε...
Page 341
Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδήγηση με μέτρια ταχύτητα Οδήγηση με υψηλή ταχύτητα Ανώμαλες συνθήκες Επιτάχυνση σε σαμαράκια και δρόμου: τεχνητά σαμαράκια Λυγίστε ελαφρώς τα γόνατα για καλύτερη χαντάκια, κατέβασμα σκαλοπατιών, / σκαλοπάτια / ανώμαλο απορρόφηση των κραδασμών όταν διασχίζετε υπερπήδηση...
Page 342
2. Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 Εξαρτήματα: DU-MO-220004 - κλειδιά allen - 4 βίδες για το τιμόνι Pro-I Evo SR - Ανταλλακτικός (Black & White αεροθάλαμος...
Page 343
Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Εξαρτήματα: DU-MO-220026 - κλειδιά allen - Εξαρτήματα για συναρμολόγηση τιμονιού Pro-II Plus AS (άγκιστρο, πλαστικά, DU-MO-220020 4 βίδες) - Προσαρμογέας για Βήματα: φούσκωμα ελαστικών Pro-II Evo 1. Ανοίξτε το σταντ στήριξης - Τροφοδοτικό...
Page 344
Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού Βήματα: 1. Σηκώστε τον λαιμό του τιμονιού και εισάγετε το τιμόνι προσέχοντας να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρονικό σύστημα ηχητικής ειδοποίησης και να μην συνθλιβούν τα καλώδια. 2. Σηκώστε και στερεώστε τον λαιμό του τιμονιού κλείνοντας Εξαρτήματα: τον...
Page 345
Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού Βήματα: Εξαρτήματα: Pro-III 1. Ανοίξτε το σταντ στήριξης MN-DUC-PRO3 - κλειδιά allen 2. Σηκώστε το τιμόνι, τοπο- - Εξαρτήματα για DU-MO-210013 θετήστε τον μοχλό σε θέση συναρμολόγηση τιμονιού ασφάλισης και χαμηλώστε τον DU-MO-220006 (άγκιστρο, πλαστικά, δακτύλιο...
Page 346
PRO III / PRO III R *Οδηγίες εγκατάστασης του προβολέα Ροδέλα 1. Εισάγετε τη βίδα M5 (χωρίς ροδέλα) στην κάτω οπή του φαναριού, έπειτα εισάγετε τη ροδέλα ανάμεσα στη βίδα και στον λαιμό και σφίξτε την όσο χρειάζεται ώστε να μην...
Page 347
Σταθερότητα του λαιμού του τιμονιού. Μοντέλο Εικόνα αναφοράς * Ρύθμιση Pro-I Evo (Black and White Ρύθμιση του λαιμού του τιμονιού: edition) Εάν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι σταθερός μετά Pro-I Evo SR από το κλείσιμο, ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού (Black and White σφίγγοντας...
Page 348
3. Περιγραφή του προϊόντος Απαγορεύεται η τροποποίηση ή μετατροπή με οποιονδήποτε τρόπο του προϊόντος ή μερών αυτού, διότι ενδέχεται να επηρεαστεί η αποτελεσματικότητα και η δομή του και να προκληθούν ζημιές. Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα...
Page 351
τροφοδοτικό θα γίνει πράσινο μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί. 1. Σβήστε το ηλεκτρικό πατίνι και ανοίξτε το σταντ στήριξης. 2. Περιστρέψτε το λογότυπο Ducati, ανοίξτε το στεγανό καπάκι, έπειτα συνδέστε τον φορτιστή Pro-III μπαταρίας στην πρίζα του δικτύου και συνδέστε Pro-III R το...
Page 352
ΠΡΟΣΟΧΗ Για τη φόρτιση αυτού του προϊόντος χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ τον φορτιστή που περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό. Μοντέλο φορτιστή Χρόνος Μοντέλο Κωδικός προϊόντος Τάση εξόδου μπαταρίας φόρτισης DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A 4 ώρες Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition)
Page 353
καλώδιο του φορτιστή παρουσιάζει εμφανή ζημιά μην τον χρησιμοποιείτε για να αποφύγετε περαιτέρω ζημιές ή/και κινδύνους και επικοινωνήστε μαζί μας για την αντικατάσταση. Ο φορτιστής μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές...
Page 355
Μοντέλο 1. Προβολέας 2. Μονάδα ελέγχου 3. Μοχλός φρένου 4. Μοχλός φρένου 5. Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών 6. Οθόνη 7. Επιταχυντής Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών (4): • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση: κρατήστε το πατημένο για λίγα δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό πατίνι. •...
Page 356
Μοντέλο 1. Επιταχυντής 2. Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών 3. Μοχλός φρένου Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών (2): • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση: κρατήστε το πατημένο για λίγα δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό πατίνι. • Φώτα: πατήστε γρήγορα δύο φορές για να ανάψετε ή να σβήσετε τα φανάρια. •...
Page 357
ΚΛΕΙΔΙ RF: Πλησιάστε το κλειδί RF (περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό) στην οθόνη για να ενεργοποιηθεί το ηλεκτρικό πατίνι. Pro-III Pro-III R Smartphone: Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Ducati Urban e-Mobility μέσω του κουμπιού για το κλείδωμα/ξεκλείδωμα στο μενού των ρυθμίσεων. Δείκτες κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Μοντέλα *...
Page 358
Γρήγορος οδηγός • Κατά την πρώτη χρήση φορτίστε το προϊόν στο 100%. • Ελέγξτε την πίεση των ελαστικών (δείτε τη συνιστώμενη τιμή που αναγράφεται στο πλάι του ελαστικού). Σε περίπτωση που το προϊόν δεν καταφέρει να διανύσει τουλάχιστον το 60% των δηλωθέντων Km ή δεν φτάσει στη μέγιστη ταχύτητα εντός...
Page 359
Ρύθμιση των φρένων Ρύθμιση της δαγκάνας του φρένου Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ χαλαρό, χρησιμοποιήστε το εξάγωνο κλειδί για να χαλαρώσετε το παξιμάδι (Α) και έπειτα ρυθμίστε το καλώδιο του φρένου (κοντύνετε το καλώδιο του φρένου προς τα επάνω αν είναι πολύ σφιχτό, ενώ αν είναι πολύ χαλαρό, τραβήξτε...
Page 360
Μοντέλα: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Αφού κρατήσετε τη στήλη του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε το μοχλό και ευθυγραμμίστε το Μετά την αναδίπλωση, κρατήστε τη στήλη του τιμονιού με άγκιστρο...
Page 361
Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές στα πλαστικά εξαρτήματα, χρησιμοποιήστε γυαλόχαρτο ή άλλο διαβρωτικό υλικό για να τις αφαιρέσετε. Μην καθαρίζετε...
Page 362
10. Ρύθμιση εφαρμογής Αυτό το προϊόν μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Ducati Urban e-Mobility. Η εφαρμογή σας επιτρέπει να ελέγχετε το προϊόν απευθείας από το smartphone σας. Σαρώστε το QR CODE για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή. Εάν η εφαρμογή δεν βρίσκεται, αναζητήστε την...
Page 368
Γενικές πληροφορίες Pro-I Evo AS Σκελετός Κράμα αλουμινίου Αναρτήσεις Κωδ. προϊόντος: DU-MO-230003 Ταχύτητα L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Μέγιστη κλίση ** Φρένα Ηλεκτρικό φρένο μπροστά και δισκόφρενο πίσω Μέγεθος 8.5” με αεροθάλαμο Ελαστικά...
Page 369
12. Επίλυση προβλημάτων Σφάλμα Αιτία Λύση Ηλεκτρικό πρόβλημα, παρουσία Ο κινητήρας δεν λειτουργεί Ζητήστε τεχνική υποστήριξη κωδικού σφάλματος Ρυθμίστε τα φρένα και, αν το πρόβλημα Πρόβλημα στα φρένα παραμένει, ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήριος τροχός δεν Ελέγξτε τη σωστή σύσφιξη του τροχού, επα- περιστρέφεται...
Page 370
Pro-I Evo AS Κωδικός σφάλματος Πρόβλημα Ενδείξεις Υποδεικνύει πιθανή διακοπή της επικοινωνίας μεταξύ της οθόνης του ηλεκτρικού σκούτερ και της μονάδας Σφάλμα επικοινωνίας οθόνης ελέγχου, με αποτέλεσμα την απώλεια πληροφοριών. Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ της οθόνης και της μονάδας ελέγχου ή ζητήστε τεχνική βοήθεια. Υποδεικνύει...
Page 371
13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: 1. την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, 2.
Page 372
ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να συγκαταλέγεται...
Page 373
Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Navodila za uporabo DU-MO-000001 rev.
Page 374
1. Varnostna navodila POMEMBNO! Pred uporabo izdelka natančno preberite in upoštevajte naslednja navodila. Ta priročnik shranite za poznejšo uporabo ali za nove uporabnike. Vzemite si čas in se naučite osnov, da se izognete resnim nesrečam, ki se lahko zgodijo v prvih nekaj mesecih. Za ustrezno podporo glede pravilnega načina uporabe izdelka se obrnite na prodajalca ali da vas napoti k ustrezni organizaciji za usposabljanje.
Page 375
Model skiroja Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS PRO-III Pro-III R Koda izdelka DU-MO-210009 brez smerokazov DU-MO-210012 Koda izdelka s smerokazi DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Koda izdelka z dvema DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 zavornima krmilnika DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MIN.
Page 376
POZOR Na mokrih cestah se zavorna pot poveča in oprijem bistveno zmanjša v primerjavi s suhimi cestami! Vozite bolj previdno, upoštevajte razdalje! Zaradi vaše varnosti vedno nosite: čelado, ščitnike za kolena in komolce, da se zaščitite pred padci in poškodbami med vožnjo izdelka.
Page 377
Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Predmeti, ki visijo s krmila, povzročajo Na krmilu ne visi noben predmet nestabilnost in lahko ovirajo pri manevriranju Vozite z obema rokama na krmilu. Vozite z eno roko ali brez rok Uporabljajte naprave, kot so telefoni, Ne uporabljajte naprav, kot so telefoni, pametne ure, predvajalniki glasbe, pametne ure, predvajalniki glasbe, slušalke...
Page 378
Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Držite se varne razdalje Ne spoštujte varnostne razdalje Prenehajte pospeševati/ Zavirajte in Pospešite Obnašanje: upočasnite vožnjo na ovinkih, navzdol, ob prisotnosti ovir, bližnjih vozil Vožnja z veliko hitrostjo, nenadno Vozite z zmerno hitrostjo in varno zavirajte in pešcev zaviranje Bodite pozorni na vrata in druge ovire v višini...
Page 379
2. Vsebina paketa in montaža Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Dodatki: Pro-I Evo SR - imbus ključi (Black & White - 4 vijaki za krmilo edition) - Rezervna zračnica - adapter za napihovanje DU-MO-220019 - polnilnik za baterijo...
Page 380
Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Dodatki: DU-MO-220026 - imbus ključi Pro-II Plus AS - Sestavni deli za montažo krmila (kljuka, plastika, DU-MO-220020 4 vijaki) - adapter za napihovanje pnevmatik Pro-II Evo - Napajalnik DU-MO-210009 Koraki: - Elektronski zvočni signal...
Page 381
Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila Koraki: 1. Dvignite volanski drog in pritrdite krmilo, pri tem pa pazite, da ne poškodujete elektronskega zvočnega signala in ne stisnete kablov. 2. Dvignite in pritrdite volanski drog tako, da zložite ročico Dodatki: zložljivega mehanizma in spustite varnostni obroč...
Page 382
Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila PRO-III Dodatki: MN-DUC-PRO3 Koraki: DU-MO-210013 1. Odprite opornik - imbus ključi - Sestavni deli za montažo DU-MO-220006 2. Dvignite krmilo, postavite krmila (kljuka, plastika, ročico v zaprti položaj in DU-MO-220021 vijaki) znižajte varnostni obroč. DU-MO-220024 - Adapter za napihovanje 3.
Page 383
PRO III / PRO III R *Napotki za vgradnjo projektorja Podložka 1. Vijak M5 (brez podložke) vstavite v spodnjo luknjo žarometa, nato vstavite podložko med vijak in stebriček ter ga zategnite le toliko, da ne poškodujete maske žarometa. Projektor 2. V zgornjo luknjo žarometa vstavite vijak M6 in ga zategnite. Koraki: •...
Page 384
Stabilnost volanskega droga. Model Referenčna slika * Nastavitev Pro-I Evo (Black and White edition) Nastavljanje gredi krmila: Pro-I Evo SR Če je krmilna gred po zaprtju nestabilna, (Black and White nastavite vijak mehanizma tako, da ga po potrebi Edition) privijete ali odvijete, da povečate stabilnost krmilne naglim speljevanjem volanskega droga.
Page 385
3. Pregled izdelka Izdelek ali njegove dele je prepovedano spreminjati ali preoblikovati na kakršen koli način, saj bi to lahko poškodovalo učinkovitost, strukturo in povzročilo škodo. Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
Page 386
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Zaslon 2. Pospeševalnik 3. Projektor 4. Vzmetene vilice (Pro-II Evo) 5. Zložljivi mehanizem 6. Pogonsko kolo 7. Vrata za polnjenje 8. Stojalo 9. Kolutne zavore 10. Prosto kolo 11. Vzmetenje, (Pro-II Evo) 12.
Page 387
Pro-III / Pro-III R 1. Pospeševalnik 2. Zavorna ročica 3. Projektor 4. Zložljivi mehanizem 5. Prosto kolo 6. Vrata za polnjenje 7. Stojalo 8. Kolutne zavore 9. Pogonsko kolo 10. Žaromet 11. Zapiralna sponka 12. Podnožna deska 13. Varnostni obroč (če prisoten) 14.
Page 388
Rdeča lučka na napajalniku bo zasvetila v zeleno barvo, ko bo postopek polnjenja končan. Pro-II Evo AS 1. Ugasnite električni skiro in odprite stojalo. 2. Zavrtite logotip Ducati, odprite vodotesni pokrov, nato polnilnik priključite v omrežno PRO-III vtičnico in priključite konektor v polnilno vtičnico.
Page 389
POZOR Za polnjenje tega izdelka uporabljajte SAMO priloženi polnilnik. Izhodna Čas Model Koda izdelka Model polnilnika napetost polnjenja DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 Pro-I Evo AS...
Page 390
nadaljnjim poškodbam in/ali tveganju, se obrnite na nas za zamenjavo. Polnilnik lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki so s tem povezane.
Page 391
5. Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča Model 1. Projektor 2. Krmilnik za smerokaze (če nameščen) 3. Ročica električne zavore (če nameščena) 4. Več funkcijski gumb 5. Zaslon 6. Pospeševalnik 7. Ročica zvonca 8. Ročica kolutne zavore Več funkcijski gumb (4): •...
Page 392
Model Projektor Nadzorna enota Zavorna ročica Zavorna ročica Večnamenski gumb Zaslon Pospeševalnik Več funkcijski gumb (4): • Vklop in izklop: pritisnite in pridržite za nekaj sekund, da vklopite ali izklopite električni skiro. • Luči: enkrat pritisnite gumb, da vklopite ali izklopite luči. •...
Page 393
Model 1. Pospeševalnik 2. Več funkcijski gumb 3. Zavorna ročica Več funkcijski gumb (2): • Vklop in izklop: pritisnite in pridržite za nekaj sekund, da vklopite ali izklopite električni skiro. • Luči: dvakrat hitro pritisnite, da prižgete ali ugasnete žaromete. •...
Page 394
Ob vklopu ima vgrajeno ključavnico motorja, ki jo je treba odkleniti na enega od naslednjih načinov*: KLJUČ RF: Ključ RF (priložen) približajte zaslonu, da aktivirate električni skiro. PRO-III Pro-III R Pametni telefon: Uporabite aplikacijo Ducati Urban e-Mobility s tipko zapor/sprostitev v meniju nastavitev. Smerni kazalci (če prisotni) Modeli * Pro-I Evo...
Page 395
Vodnik za hitri začetek • Ob prvi uporabi izdelek napolnite do 100 %. • Preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike). V primeru, da izdelek v prvih 3 mesecih uporabe ne doseže najmanj 60 % deklariranih km ali ne doseže največje hitrosti, je verjetno, da so se kolesa ponovno izpraznila, bo zato treba obnoviti tlak, kot je bilo navedeno.
Page 396
Nastavitev zavor Nastavitev zavornih čeljusti V primeru, da je zavora prenapeta ali preveč ohlapna, z imbus ključem odvijte vijak (A), nato nastavite zavorno pletenico (če je prenapeta, skrajšajte zavorno pletenico navzgor. Če je ohlapna, povlecite zavorno pletenico navzdol) in nato ponovno privijte vijak (A). Če je tudi po prvem koraku preveč...
Page 397
Modeli: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite drog krmila, nato povlecite ročico in spono krmila poravnajte s spono, ki se nahaja na zadnjem blatniku. Po zgibanju skiroja držite drog krmila z eno ali obema rokama.
Page 398
Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
Page 399
Konfiguracija aplikacije Ta izdelek je mogoče kombinirati z aplikacijo Ducati Urban e-Mobility. Aplikacija vam omogoča, da izdelek upravljate neposredno s pametnim telefonom. Za prenos in namestitev aplikacije poskenirajte kodo QR CODE. Če aplikacije ne najdete, jo poiščite v referenčni storitvi za aplikacije.
Page 400
Tehnični list Splošne informacije PRO-III Pro-III R Nosilno ogrodje Magnezijeva zlitina Magnezijeva zlitina Vzmetenje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Hitrost L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L2=≤ 15 km/h L2=≤...
Page 401
Splošne informacije Pro-II Evo Pro-II Evo AS Nosilno ogrodje Magnezijeva zlitina Magnezijeva zlitina Vzmetenje Spredaj in zadaj Spredaj in zadaj Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Hitrost L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤...
Page 402
Splošne informacije Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Nosilno ogrodje Aluminijeva zlitina Magnezijeva zlitina Vzmetenje Zadaj Koda izdelka: Kod. Koda izdelka: Koda izdelka: DU-MO-220002 izdelka: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Hitrost L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤...
Page 403
Splošne informacije Pro-II Plus AS Nosilno ogrodje Magnezijeva zlitina Vzmetenje Zadaj Koda izdelka: DU-MO-220020 Hitrost L1=≤ 6 km/h L2=≤ 10 km/h L3=≤ 15 km/h L4=≤ 20 km/h* Maksimalni naklon ** 20 % Zavore Sprednja električna in zadnja kolutna zavora Velikost 10" brez zračnic Pnevmatike Priporočeni tlak: 44 psi / 3 bar Največja obremenitev...
Page 404
Splošne informacije Pro-I Evo Pro-I Evo SR Nosilno ogrodje Aluminijeva zlitina Aluminijeva zlitina Vzmetenje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Hitrost L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L2=≤ 15 km/h L2=≤...
Page 405
Splošne informacije Pro-I Evo AS Nosilno ogrodje Aluminijeva zlitina Vzmetenje Koda izdelka: DU-MO-220023 Hitrost L1=≤ 6 km/h L2=≤ 15 km/h L3=≤ 20 km/h L4=≤ 25 km/h* Maksimalni naklon ** 15 % Zavore Sprednja električna in zadnja kolutna zavora Velikost 8,5’’ z zračnico Pnevmatike Priporočeni tlak 50 psi / 3,4 bare Največja obremenitev...
Page 406
Odpravljanje težav Napaka Vzrok Rešitev Težava z elektriko, pojavlja se Motor ne deluje Zahtevajte tehnično pomoč koda napake Nastavite zavore, če se težava nadaljuje, Težava z zavorama zaprosite za tehnično pomoč Preverite pravilno zategnjenost kolesa, Pogonsko kolo se ne vrti preverite, ali se kolo vrti brez zagona vozila.
Page 407
Pro-I Evo AS Koda napake Problem Napotki Označuje morebitno prekinitev komunikacije med zaslonom električnega skuterja in krmilno enoto, kar Napaka pri komunikaciji na zaslonu povzroči izgubo informacij. Preverite povezavo med prikazovalnikom in krmilno enoto ali zaprosite za tehnično pomoč. Označuje napako v senzorju toka motorja Napaka senzorja toka motorja električnega skuterja.
Page 408
Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: 1. najnižja dovoljena starost za voznika, 2. omejitve glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek 3.
Page 409
POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
Page 410
Srpski Ovo uputstvo važi za sledeće električne trotinete: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Uputstvo za upotrebu DU-MO-000001 rev.
Page 411
1. Bezbednosna uputstva VAŽNO! Pažljivo pročitajte i sledite sledeća uputstva pre upotrebe proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu ili nove korisnike. Odvojite vreme da naučite osnove prakse kako biste izbegli bilo kakve ozbiljne incidente koji se mogu dogoditi u prvih nekoliko meseci.
Page 412
Model trotineta Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kod proizvoda DU-MO-210009 bez strelica Kod proizvoda DU-MO-210012 s uključenim DU-MO-220005 strelicama MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Šifra proizvoda s dve DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 kontrole kočnice DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MIN.
Page 413
PAŽNJA Na mokrim putevima, put kočenja se povećava, a prianjanje se značajno smanjuje u poređenju sa suvim putevima! Vozite opreznije, poštujte razdaljine! Radi vaše bezbednosti uvek nosite: kacigu, štitnike za kolena i laktove da biste se zaštitili od padova i povreda tokom vožnje proizvoda.
Page 414
Uslovi Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Predmeti koji vise sa upravljača Nijedan predmet ne sme da visi sa upravljača izazivaju nestabilnost i mogu vam smetati prilikom manevrisanja Vozite sa obe ruke na upravljaču. Vožnja sa jednom rukom ili bez ruku Upotreba uređaja kao što su telefoni, Nemojte koristiti uređaje kao što su telefoni, pametni satovi, muzički plejeri, pametni satovi, muzički plejeri, slušalice...
Page 415
Uslovi Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Držite bezbednu udaljenost Ne poštujte sigurnosnu udaljenost Ponašanje: Prestanite ubrzavati/kočiti i usporite Ubrzati pri skretanju, nizbrdici, u prisustvu prepreka, obližnjih Vozite umerenom brzinom i bezbedno kočite Vožnja velikom brzinom, naglo kočenje vozila i pešaka Obratite pažnju na vrata i druge prepreke Prolaz ispod visinskih prepreka u visini Vozite samo ako ima dovoljno svetla za...
Page 416
2. Sadržaj pakovanja i montaža Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Dodatni pribor: - imbus ključevi Pro-I Evo SR - N.4 vijka za upravljač (Black & White - Rezervna zračnica edition) - Adapter za napuhavanje DU-MO-220019...
Page 417
Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Dodatni pribor: DU-MO-220026 - imbus ključevi - Montažne komponente Pro-II Plus AS upravljač (kuka, plastika, 4 vijka) DU-MO-220020 - Adapter za napuhavanje guma Pro-II Evo - Punjač - Truba elektronska DU-MO-210009 Koraci: (DU-MO-220012...
Page 418
Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača Koraci: 1. Podignite stup upravljača i umetnite upravljač pazeći da ne oštetite elektroničku sirenu i da ne prignječite kablove. 2. Podignite i učvrstite stup upravljača preklapanjem poluge sklopivog mehanizma Dodatni pribor: i spuštanjem osigurača (ako postoji) - imbus ključevi Pro-II Evo AS...
Page 419
Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača Pro-III Dodatni pribor: MN-DUC-PRO3 Koraci: DU-MO-210013 1. Otvorite stalak - imbus ključevi DU-MO-220006 - Komponente za montažu 2. Podignite upravljač, postavite upravljača (kuka, plastika, polugu u zatvoreni položaj i DU-MO-220021 vijci) spustite sigurnosni prsten. DU-MO-220024 - Adapter za duvanje guma 3.
Page 420
PRO III / PRO III R *Uputstva za montažu projektora Podloška 1. Umetnite vijak M5 (bez podloške) u donji otvor svetla, zatim umetnite podlošku između vijka i stuba i zategnite je tek toliko da ne oštetite kontrolnu ploču svetla. Prednje svetlo 2.
Page 421
Stabilnost stupa upravljača. Model Referentna slika * Podešavanje Pro-I Evo (Black and White edition) Podešavanje drške upravljača: Pro-I Evo SR Ako je držač upravljača nestabilan nakon (Black and White zatvaranja, podesite vijak mehanizma tako što Edition) ćete zavrnuti ili odvrnuti samo toliko da povećate stabilnost vretena za upravljanje.
Page 422
3. Pregled proizvoda Zabranjeno je modifikovati ili transformisati proizvod ili njegove delove na bilo koji način, to može oštetiti efikasnost, strukturu i prouzrokovati štetu. U cilju kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo da modifikuje proizvod bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog uputstva. Za informacije i konsultacije sa revizijama ovog priručnika posetite veb lokaciju www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
Page 423
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Ekran 2. Akcelerator 3. Prednje svetlo 4. Suspenzijska viljuška (Pro-II Evo) 5. Mehanizam preklapanja 6. Pogonski točak 7. Priključak za punjenje 8. Stalak 9. Disk kočnica 10. Slobodan točak 11. Suspenzija (Pro-II Evo) 12.
Page 424
Pro-III / Pro-III R 1. Akcelerator 2. Poluga kočnice 3. Prednje svetlo 4. Mehanizam preklapanja 5. Slobodan točak 6. Priključak za punjenje 7. Stalak 8. Disk kočnica 9. Pogonski točak 10. Zadnje svetlo 11. Spojnica za zatvaranje 12. Platforma 13. Potporni prsten (ako postoji) 14.
Page 425
Crveno svetlo na punjaču će postati zeleno kada Pro-II Evo AS je punjenje završeno. 1. Isključite električni romobil i otvorite postolje. 2. Okrenite Ducati logo, otvorite vodootporni poklopac, zatim priključite punjač u utičnicu, Pro-III spojite konektor na priključak za punjenje.
Page 426
PAŽNJA Za punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač. Vreme Model Kod proizvoda Model punjača Izlazni napon punjenja DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 Pro-I Evo AS...
Page 427
Redovno vizuelno proveravajte punjač i kablove punjača. Ako kabl punjača ima očigledna oštećenja, nemojte ga koristiti kako biste izbegli dalja oštećenja i/ili rizike, kontaktirajte nas zbog zamene. Punjač baterija mogu koristiti deca starija od 8 godina i lica sa smanjenim fizičkim, slušnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su bili pod nadzorom ili upućeni u bezbednu upotrebu uređaja i ako su razumeli opasnost koja postoji .
Page 428
5. Informacije o komandama / kontrolna ploča Model 1. Prednje svetlo 2. Kontrola pokazivača smera (ako postoji) 3. Poluga električne kočnice (ako postoji) 4. Multifunkcionalno dugme 5. Ekran 6. Akcelerator 7. Ručka zvona 8. Poluga disk kočnice Multifunkcionalno dugme (4): •...
Page 429
Model 1. Projektor 2. Komandna grupa 3. Poluga kočnice 4. Poluga kočnice 5. Višenamensko dugme 6. Displeji 7. Accelerator Multifunkcionalno dugme (4): • Uključivanje i isključivanje: pritisnite i držite nekoliko sekundi za uključivanje ili isključivanje električnog romobila. • Svetla: Pritisnite dugme jednom za uključivanje ili isključivanje svetla. •...
Page 430
Model 1. Akcelerator 2. Multifunkcionalno dugme 3. Poluga kočnice Multifunkcionalno dugme (2): • Uključivanje i isključivanje: pritisnite i držite nekoliko sekundi za uključivanje ili isključivanje električnog romobila. • Svetla: Dvaput brzo pritisnite za uključivanje ili isključivanje svetla. • Brzi način rada: Dvaput pritisnite tipku za odabir brzog načina rada. Pro-II Plus Pro-II Plus AS Pro-II Evo...
Page 431
RF KLJUČ: Približite RF ključ (isporučen) blizu ekrana da biste aktivirali električni trotinet. Pro-III Pro-III R Pametni telefon: Koristite aplikaciju Ducati Urban e-Mobility preko dugmeta za zaključavanje/ otključavanje u meniju za podešavanja. Pokazivači pravca (ako su prisutni) Modeli *...
Page 432
Brzi vodič • Prilikom prve upotrebe, napunite proizvod do 100%. • Proverite pritisak u gumama (pogledajte stranu gume za preporučenu vrednost). Ako proizvod nije prešao najmanje 60% navedenih kilometra ili postigao maksimalnu brzinu u prva 3 meseca korišćenja, verovatno je da su se točkovi izduvali, pa je potrebno da ih naduvate na navedeni pritisak.
Page 433
Podešavanje kočnica Podešavanje čeljusti kočnice U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili previše labava, koristite imbus ključ da olabavite maticu (A), a zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice nagore ako je previše zategnuta, ako je previše zategnuta povucite kabl kočnice nadole), a zatim ponovo pritegnite maticu (A).
Page 434
Modeli: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Uverite se da je električni trotinet isključen. Rukom držite šipku upravljača, zatim povucite ručicu i poravnajte kuku upravljača sa kukom koja se nalazi na zadnjem blatobranu. Posle preklapanja držite šipku upravljača s jednom ili s obe ruke.
Page 435
Skladištenje, održavanje i čišćenje Ako na telu proizvoda postoje mrlje, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje ostanu, nanesite na njih neutralni sapun,očetkajte četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako postoje ogrebotine na plastičnim komponentama, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom. Ne čistite proizvod alkoholom, benzinom, kerozinom ili drugim korozivnim i isparljivim hemijskim rastvaračima kako biste izbegli ozbiljna ošteć́...
Page 436
10. Konfiguracija aplikacije Ovaj proizvod se može kombinovati sa aplikacijom Ducati Urban e-Mobiliti. Aplikacija vam omogućava da kontrolišete proizvod direktno sa svog pametnog telefona. Skenirajte KR KOD da biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučljivo je da je potražite na svom referentnom servisu aplikacije.
Page 437
11. Tehnički list Opšte informacije Pro-III Pro-III R Šasija Legura magnezija Legura magnezija Vešanje Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 438
Opšte informacije Pro-II Evo Pro-II Evo AS Šasija Legura magnezija Legura magnezija Vešanje Prednji i stražnji Prednji i stražnji Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 439
Opšte informacije Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Šasija Legura aluminijuma Legura magnezija Vešanje Pozadi Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda DU-MO-220002 proizvoda: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 440
Opšte informacije Pro-II Plus AS Šasija Legura magnezija Vešanje Pozadi Kod proizvoda DU-MO-220020 Brzina L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 10km/h L3 = ≤ 15km/h L4 = ≤20km/h* Maksimalni nagib ** Kočnice Električna prednja i zadnja disk kočnica Veličina 10” tubeless Pneumatici Preporučeni pritisak: 44 psi / 3 bara Maksimalno opterećenje...
Page 441
Opšte informacije Pro-I Evo Pro-I Evo SR Šasija Legura aluminijuma Legura aluminijuma Vešanje Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
Page 442
Opšte informacije Pro-I Evo AS Šasija Legura aluminijuma Vešanje Kod proizvoda DU-MO-220023 Brzina L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Maksimalni nagib ** Kočnice Električna prednja i zadnja disk kočnica Veličina 8,5” s unutarnjom gumom Pneumatici Preporučeni pritisak 50 psi / 3,4 bara Maksimalno opterećenje...
Page 443
12. Rešavanje problema Greška Uzrok Rešenje Električni problem, prisustvo Motor ne radi Zatražite tehničku pomoć koda greške Podesite kočnice, ako problem i dalje postoji, Problem sa kočnicom zatražite tehničku pomoć Proverite ispravnost zatezanja točka, proverite Pogonski točak se ne okreće da li se točak okreće bez pokretanja vozila.
Page 444
Pro-I Evo AS Šifra greške Problem Indikacije Ukazuje na mogući prekid komunikacije između displeja električnog skutera i kontrolne jedinice, što Prikaži grešku u komunikaciji uzrokuje gubitak informacija. Proverite vezu između displeja i kontrolne jedinice ili zatražite tehničku pomoć. Ukazuje na abnormalnost u senzoru struje motora Greška senzora struje motora električnog skutera.
Page 445
13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa: 1. minimalnom starosnom dobi za vozača, 2. ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste proizvod 3.
Page 446
PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
Page 447
Български Това ръководство е валидно за следните електрически тротинетки: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Ръководство...
Page 448
1. Инструкции за безопасност ВАЖНО! Прочетете и спазвайте внимателно следните инструкции, преди да използвате продукта. Запазете това ръководство за бъдещи справки или за нови потребители. Отделете време, за да научите основите, за да избегнете сериозни инциденти, които могат да възникнат през първите няколко...
Page 449
Модел Тротинетка Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Код на продукт DU-MO-210009 без стрелки DU-MO-210012 Код на продукт с включени стрелки DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Код на продукт с DU-MO-220003 две команди на DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 спирачка...
Page 450
ВНИМАНИЕ При мокри пътища спирачното разстояние се увеличава, а сцеплението намалява значително в сравнение с това на сухите пътища! Шофирайте по-внимателно, като спазвате разстоянията! За ваша собствена безопасност, винаги носете: каска, наколенки и налакътници, за да се предпазите от падане и...
Page 451
Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Предметите, висящи от кормилото, Няма предмети, висящи от кормилото водят до нестабилност и могат да бъдат пречка по време на маневрите Шофиране с две ръце на кормилото. Шофиране с една ръка или без ръце Не използвайте устройства като телефони, Използването...
Page 452
Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Не спазване на дистанцията за Спазвайте безопасна дистанция безопасност Поведение: Спрете да ускорявате/спирате и забавяте Ускоряване при завой, спускане, при наличие на препятствия, Шофиране с умерена скорост и безопасно Шофиране с висока скорост, превозни средства и спиране...
Page 453
2. Съдържание на опаковката и сглобяване Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило Pro-I Evo (black & white edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Аксесоари: - Шестограмни ключове Pro-I Evo SR - 4 бр. винтове за кормило (Black & White - Резервна...
Page 454
Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Аксесоари: DU-MO-220008 DU-MO-220026 - Шестограмни ключове - Компоненти за монтаж Кормило (кука, Pro-II Plus AS пластмасови части, 4 бр. винтове) DU-MO-220020 - Адаптер за напомпване на гуми Преминаване: Pro-II Evo - Захранващо...
Page 455
Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило Преминаване: 1. Повдигнете кормилната колона и поставете кормилото, като внимавате да не повредите електронния звуков сигнализатор и без да притискате кабелите. 2. Повдигнете и закрепете кормилната колона, като прегънете лоста на Аксесоари: механизма...
Page 456
Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило Преминаване: Pro-III Аксесоари: 1. Отворете стойката MN-DUC-PRO3 - Шестограмни ключове 2. Повдигнете кормилото, DU-MO-210013 - Компоненти за монтаж поставете лоста в затворена на кормилото (кука, DU-MO-220006 позиция и свалете пластмасови части, обезопасителния пръстен. DU-MO-220021 винтове) 3.
Page 457
PRO III / PRO III R *Указания за монтаж на фара Шайба 1. Поставете винт M5 (без шайба) в долния отвор на фара, след това поставете шайбата между винта и колоната и я затегнете колкото е необходимо, за да не повредите...
Page 458
Стабилност на кормилната колона. Модел Референтна фигура * Настройка Pro-I Evo (Black and White Регулиране на кормилната колона: edition) Ако кормилната колона на кормилото не е Pro-I Evo SR стабилна след затваряне, регулирайте винта (Black and White на механизма, като завинтите или развинтите Edition) колкото...
Page 459
3. Панорамен изглед на продукта Забранено е да променяте или трансформирате продукта или неговите части, по какъвто и да е начин, това може да увреди ефективността, структурата и да причини повреди. С оглед на непрекъснатото технологично развитие, производителят си запазва правото да променя продукта без предизвестие, без това ръководство да се актуализира автоматично. За...
Page 460
Pro-II Plus / Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Дисплей 2. Ускорител 3. Проектор 4. Амортисьорна вилка (Pro-II Evo) 5. Механизъм за сгъване 6. Водещо колело 7. Порт за зареждане 8. Стойка 9. Дискова спирачка 10. Свободно колело 11. Окачване (Pro-II Evo) 12.
Page 461
Pro-III / Pro-III R 1. Ускорител 2. Лост на спирачка 3. Проектор 4. Механизъм за сгъване 5. Свободно колело 6. Порт за зареждане 7. Стойка 8. Дискова спирачка 9. Водещо колело 10. Край 11. Клипс за затваряне 12. Платформа 13. Предпазен пръстен (ако има такъв) 14.
Page 462
Червената светлина на захранващото устройство ще премине в зелено, когато операцията по зареждане приключи. 1. Изключете електрическата тротинетка и отворете стойката. 2. Завъртете лого Ducati, отворете водоустойчивия капак, след това свържете зарядното устройство към мрежата, Pro-III свържете конектора към порта за...
Page 463
ВНИМАНИЕ За зареждане на този продукт използвайте САМО предоставеното зарядно устройство. Модел на зарядно Напрежение на Време на Модел Код на продукт устройство за батерии изход зареждане DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition)
Page 464
устройството на трети лица, оставете го в статус на частично зареждане (20-50% зареждане), не напълно заредено. Извършвайте редовна визуална проверка на зарядното устройство и кабелите на зарядното устройство. Ако кабелът на зарядното устройство има видими повреди, не го използвайте, за да избегнете по-нататъшни повреди и/или риско- ве, моля, свържете...
Page 465
5. Информация на командите / Контролен панел Модел 1. Проектор 2. Управление на пътепоказателите (ако има такива) 3. Лост на електрическа спирачка (ако има такъв) 4. Мултифункционален бутон 5. Дисплей 6. Ускорител 7. Лост на звънеца 8. Лост на дисковата спирачка Мултифункционален...
Page 466
Модел 1. Проектор 2. Блок за управление 3. Спирачен лост 4. Спирачен лост 5. Многофункционален бутон 6. Дисплей 7. Ускорител Мултифункционален бутон (4): • Включване и изключване: задръжте натиснат за няколко секунди, за да включите или изключите електрическата тротинетка. • Светлини: натиснете бутона веднъж за включване или изключване на фаровете. •...
Page 467
Модел 1. Ускорител 2. Мултифункционален бутон 3. Лост на спирачка Мултифункционален бутон (2): • Включване и изключване: задръжте натиснат за няколко секунди, за да включите или изключите електрическата тротинетка. • Светлини: натиснете бързо двукратно, за да включите или изключите фаровете. •...
Page 468
RF KEY: Преместете RF бутона (включен в комплекта) на дисплея, за да активирате електрическата тротинетка. Pro-III Pro-III R Смартфон: Използвайте приложението Ducati Urban e-Mobility чрез употреба на бутона за заключване/отключване в менюто на настройки. Индикатори за посока (ако са налични) Модели *...
Page 469
Бързо упътване • При първата употреба заредете продукта на 100%. • Проверете налягането на гумите (вижте страната на гумата за да узнаете препоръчителната стойност). В случай, че продуктът не достигне най-малко 60% от обявените километри или не достигне максималната скорост през първите...
Page 470
Регулиране на спирачките Регулиране на спирачна скоба Ако спирачката е твърде стегната или твърде хлабава, използвайте шестостенния ключ, за да разхлабите винта (A), след което регулирайте спирачния кабел (скъсете спирачния кабел нагоре, ако е прекалено стегнат, ако е твърде хлабав, издърпайте кабела на спирачката...
Page 471
Модели: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. След като държите кормилото с ръка, издърпайте лоста и подравнете куката на След сгъване, дръжте летвата на кормилото с кормилото...
Page 472
Съхранение, поддръжка и почистване Проверявайте редовно затягането на различните болтови елементи, по-специално на осите на колелата, системата за сгъване и транспортиране, кормилната уредба, спирачната система, доброто състояние на рамката, вилите и амортисьорите. Гайките и всички други самозатягащи фиксиращи елементи, могат да загубят своята ефективност, следователно...
Page 473
10. Конфигурация на приложението Този продукт може да се комбинира с приложението за градска електронна мобилност на Ducati. Приложението ви позволява да управлявате продукта директно от вашия смартфон. Сканирайте QR КОДА, за да изтеглите и инсталирате приложението. Ако приложението не е намерено, потърсете го в...
Page 474
11. Техническа листовка Обща информация Pro-III Pro-III R Рама Магнезиева сплав Магнезиева сплав Окачвания Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Скорост L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 475
Обща информация Pro-II Evo Pro-II Evo AS Рама Магнезиева сплав Магнезиева сплав Окачвания Преден и заден Преден и заден Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Скорост L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 476
Обща информация Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Рама Алуминиева сплав Магнезиева сплав Окачвания Задна част Код на продукта: Код Код на продукта: Код на продукта: DU-MO-220002 на продукта: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Скорост L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 477
Обща информация Pro-II Plus AS Рама Магнезиева сплав Окачвания Задна част Код на продукта: DU-MO-220020 Скорост L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 10km/h L3 = ≤ 15km/h L4 = ≤ 20km/h* Максимален наклон ** Спирачки Предна електрическа и задна дискова спирачка Размер...
Page 478
Обща информация Pro-I Evo Pro-I Evo SR Рама Алуминиева сплав Алуминиева сплав Окачвания Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Скорост L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 479
Обща информация Pro-I Evo AS Рама Алуминиева сплав Окачвания Код на продукта: DU-MO-220023 Скорост L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤ 25km/h* Максимален наклон ** Спирачки Предна електрическа и задна дискова спирачка Размер...
Page 480
12. Отстраняване на проблеми Грешка Причина Решение Електрически проблем, наличие Двигателят не работи Искане за техническо обслужване на код за грешка Регулирайте спирачките, ако проблемът Проблем на спирачките продължава, потърсете техническа помощ Проверете правилното затягане на Задвижващото колело не се върти колелото, проверете...
Page 481
Pro-I Evo AS Код на грешка Проблем Указания Показва възможно прекъсване на комуникацията между дисплея на електрическия скутер и блока за Грешка в комуникацията на дисплея управление, което води до загуба на информация. Проверете връзката между дисплея и контролния блок или поискайте техническа помощ. Показва...
Page 482
13. Отговорност и общи условия на гаранцията Водачът поема всички рискове, свързани с неизползването на каска и други защитни устройства. Водачът има задължението да спазва действащите местни разпоредби по отношение на: 1. минималната възраст, разрешена за водача, 2. ограничения за типа водачи, които могат да използват продукта 3.
Page 483
ВНИМАНИЕ Обработка на излязло от употреба електрическо или електронно оборудване (приложимо във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира...
Page 484
عر� ب ي :ي�ي هذا الدليل أل أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R دليل...
Page 485
تعليمات السالمة .هـــــام! اق ر أ واتبع التعليمات التالية بعناية قبل استخدام المنتج. احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه � ن ي المستقبل أو للمستخدم� ي ن الجدد خذ الوقت الكا� ن ي لتعلم األ أ ساسيات لتجنب أي حوادث خط� ي ة قد تحدث � ن ي األ أ شهر القليلة األ أ وىل. اتصل بالموزع للحصول عىل الدعم المناسب بشأن الطريقة...
Page 486
Pro-III R Pro-III Pro-II Evo AS Pro-II Evo Pro-II Plus AS موديل السكوتر كود المنتج DU-MO-210009 بدون إشارات االنعطاف DU-MO-210012 كود المنتج يشمل إشارات االنعطاف DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-210013 DU-MO-220012 DU-MO-220003 كود المنتج المزود بعنرصي تحكم � ف ي الف ر امل DU-MO-220006 DU-MO-220013 DU-MO-220020...
Page 487
تنبيه !عىل الطرق المبللة، تزيد مساحة الفرملة ويقل األلتصاق باأل أ رض بشكل ٍ ملحوظ بالمقا ر نة بالطرق الجافة !قم بالقيادة بحذر أك� ب ، مع األل� ت ن ام بالمسافات من أجل سالمتك، ا ر تد ِ دائم ً ا: الخوذة وواقيات الركبة وواقيات الم ِ رفق لحماية نفسك من حاألت السقوط المحتملة ومن األ إ صابات أثناء قيادة المنتج. عند إعارة...
Page 488
ال� ش وط استخدام غ� ي مناسب االستخدام المناسب/المحدد عدم القدرة عىل الحفاظ عىل المنتج ثاب ت ً ا يجب أن يتمكن الشخص الذي يقود هذا المنتج بإسناد .ومتوا ز ن ً ا كلتا قدميه عىل األ أ رض بسهولة مع األ إ مساك بالمقود �...
Page 494
PRO III / PRO III R *إرشادات ل� ت كيب الكشاف حلقة معدنية (بدون الحلقة المعدنية) � ن ي الثقب السفىل ي للمصباح، ألحق ا ً ، أدخل الحلقةM5 1. أدخل المسمار المعدنية ب� ي ن المسمار وعمود التوجيه واربطها بما يكفي لتجنب إتالف لوحة القيادة الخاصة .بالمصباح...
Page 495
.استق ر ار عمود التوجيه * الضبط صورة مرجعية الموديل Pro-I Evo ) اال إ صدار اال أ سود (واال أ بيض :ضبط عمود التوجيه الخاص بالمقود Pro-I Evo SR إذا تب� ي ن أن عمود التوجيه الخاص بالمقود قليل األستق ر ار (اال...
Page 496
نظرة عامة عىل المنتج ي ُ ح ظ َ ر تعديل أو تحويل المنتج أو أج ز ائه بأي طريقة من الطرق، قد يؤدي ذلك إىل األ إ � ن ار بالكفاءة والهيكل والتسبب � ن ي أ� ن ار. بهدف التطوير .
Page 499
سيصبح الضوء األ أ حمر الموجود عىل المغذي أخ� ن اللون Pro-II Evo AS .عند انتهاء عملية الشحن .1. أ طفئ السكوتر الكهربا� أ ي وافتح الحامل ، افتح الغطاء المانع للماء، ثم، قمDucati 2. أدر شعار بتوصيل الشاحن بمقبس الشبكة، قم بتوصيل الموصل Pro-III .بمنفذ الشحن...
Page 500
تنبيه .من أجل إعادة شحن هذا المنتج، أل تستخدم إأل الشاحن المرفق مدة الشحن الجهد الناتج موديل شاحن البطاريات كود المنتج الموديل DU-MO- 10001 DU-MO- 1000 Pro-I Evo )(اال إ صدار اال أ سود واال أ بيض DU-MO- 10011 DU-MO- 000 4 ساعة 24 فولت – 5.1 أمب� ي XHK-916-42015 Pro-I Evo SR DU-MO- 0019...
Page 501
بصفة منتظمة، قم بإج ر اء فحص ب�ي للشاحن وكابالت الشاحن. إذا ظهرت أ� ن ار واضحة عىل كابل الشاحن، فال تستخدمه لتجنب المزيد من األ أ � ن ار .و/أو المخاطر، يرجى األتصال بنا ألستبداله يجوز استخدام شاحن البطارية من قبل األ أ طفال الذين تبلغ أعمارهم 8 سنوات أو تتجاوز ذلك ومن قبل األ أ شخاص ذوي القد ر ات البدنية أو الحسية أو العقلية...
Page 502
معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم الموديل 1. الكشاف )2. التحكم � ن ي إشا ر ات األتجاه (إن وجد )3. ر افعة الف ر امل الكهربائية (إن وجدت 4. زر متعدد الوظائف 5. الشاشة 6. الم ُ � ِّ ع 7.
Page 503
الموديل 1. جهاز عرض 2. وحدة التحكم 3. ذ ر اع الف ر امل 4. ر افعة الف ر امل 5. زر متعدد الوظائف 6. العرض 7. الم�ع :)4( زر متعدد الوظائف .• التشغيل واأل إ طفاء: استمر � ن ي الضغط لبضع ثوان لتشغيل السكوتر الكهربا� أ ي أو إطفاءه .•...
Page 504
الموديل 1. الم ُ � ِّ ع 2. زر متعدد الوظائف 3. ذ ر اع الف ر امل :)2( زر متعدد الوظائف .• التشغيل واأل إ طفاء: استمر � ن ي الضغط لبضع ثوان لتشغيل السكوتر الكهربا� أ ي أو إطفاءه .•...
Page 506
دليل �يع .%100 • عند األستخدام األ أ ول، اشحن المنتج بنسبة • قم بإج ر اء فحص لضغط األ إ طا ر ات (اطلع عىل جانب األ إ طار للتعرف عىل القيمة الموىص بها). إذا لم يصل المنتج إىل نسبة 06% عىل األ أ قل من الكيلوم�...
Page 507
ضبط الف ر امل ضبط كماشة الفرملة إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم، استخدم مفتاح )، ثم اضبط كابل الف ر امل، (قم بتقص� ي كابل الف ر املA( سدا� ي أل إ رخاء الصامولة نحو...
Page 508
Pro-III R ,Pro-III ,Pro-II Evo AS ,Pro-II Evo ,Pro-II Plus AS, Pro-II Plus :الموديالت ،تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. بعد األ إ مساك بذ ر اع المقود بيدك .بعد الث� ن ي ، أمسك ذ ر اع المقود بإحدى اليدين أو بكلتيهما اسحب...
Page 509
الحفظ والصيانة والنظافة � ن ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة، ثم امسحها بقطعة قماش رطبة. � ن ي حالة وجود خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى أل إ ز التها. أل تنظف المنتج بالكحول أو الب� ن ن ين أو الك�...
Page 510
تهيئة التطبيق . . يتيح لك التطبيق التحكم � ن ي المنتج مبارس ش ة من هاتفك الذيك يDucati Urban e-Mobility يمكن دمج هذا المنتج مع تطبيق .امسح رمز األستجابة ال�يعة لت� ن ن يل التطبيق وتثبيته. إذا لم يتم العثور عىل التطبيق ، فابحث عنه � ن ي خدمة التطبيق المرجعي...
Page 519
المسئولية و� ش وط الضمان العامة .يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية األ أ خرى :يجب عىل القائد األل� ت ن ام باللوائح المحلية السارية بشأن ,1. الحد األ أ د� ن للسن المسموح به للقائد 2.
Page 520
تنبيه )معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اال إ لك� ت و� ف ي � ف ي نهاية عمره (ت�ي � ف ي جميع بلدان االتحاد اال أ ورو� ب ي و� ف ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل يش�...
Page 521
Türkçe Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modelleri için geçerlidir: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Kullanım kılavuzu DU-MO-000001 rev.
Page 522
1. Güvenlik talimatları ÖNEMLİ! Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun ve uygulayın. Bu kılavuzu ileride başvurmak veya yeni kullanıcılar için saklayın. İlk birkaç ayda meydana gelebilecek ciddi kazaları önlemek için temel bilgileri öğrenmek için zaman ayırın. Ürünü doğru şekilde kullanma konusunda uygun destek için satıcınızla iletişime geçin veya uygun bir eğitim kuruluşuna yönlendirilmelidir. Şirket, ürünün aktif kullanımından, hem karayolu trafik düzenlemelerine hem de bu kılavuzdaki talimatlara uyulmamasından, uyulmamasından kaynaklanan kazalardan ve anlaşmazlıklardan kaynaklanan tüm doğrudan veya dolaylı...
Page 523
Scooter Modeli Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Ürün kodu dönüş sinyalleri DU-MO-210009 olmadan Ürün kodu DU-MO-210012 dönüş sinyalleri DU-MO-220005 dahil MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 İki fren kumandalı DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 ürün kodu DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MİN Kilo (Kg)
Page 524
DİKKAT Islak yollarda frenleme mesafesi kuru yollara kıyasla daha da artar ve yol tutuşu kayda değer düzeyde azalır! Daha ihtiyatlı sürün, mesafelere dikkat edin! Kendi güvenliğiniz için ürünü sürerken yaşanabilecek düşme veya yaralanmalara karşı korunmak amacıyla daima kask, dizlik ve dirseklik takın. Ürünü ödünç verdiğinizde sürücünün güvenlik ekipmanlarını giymesini sağlayın ve aracı nasıl kullanacağını açıklayın.
Page 525
Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Gidona asılı eşyaların dengesizliğe Gidona asılı hiçbir eşya olmaması yol açması ve manevralar sırasında takılabilmesi Gidonu tek elle tutarak veya hiç Gidonu her iki elle birden tutarak sürmek. tutmadan sürmek Telefon, akıllı saat, müzik çalar, kulaklık gibi Telefon, akıllı...
Page 526
Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Güvenli mesafeyi korumak Güvenli mesafeye uymamak Gazı kesmek/Fren yapmak ve yavaşlamak Gaz vermek Virajlarda, yokuş aşağı inişte, yakınlarda engeller, taşıtlar ve Ortalama bir hızda sürmek ve güvenli şekilde Yüksek hızda sürmek, aniden fren yaylar varken davranış fren yapmak yapmak Kapılara ve baş...
Page 527
2. Ambalajın içindekiler ve montaj Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Aksesuarlar: - Allen anahtarlar Pro-I Evo SR - Gidon için 4 ad. vida (Black & White - Güvenlik amaçlı hava edition) keseleri DU-MO-220019...
Page 528
Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 DU-MO-220026 Aksesuarlar: - Allen anahtarlar Pro-II Plus AS - Gideon montaj bileşenleri (kanca, plastikler, 4 ad. vida) DU-MO-220020 - Lastik şişirmek için adaptör - Güç kaynağı Pro-II Evo - Elektronik sesli ikaz cihazı...
Page 529
Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı Adımlar: 1. Gidon kolonunu kaldırın ve elektronik sesli ikaz cihazına zarar vermemeye ve kabloları ezmemeye özen göstererek gidonu takın. 2. Katlama mekanizmasının kolunu katlayarak ve emniyet halkasını (varsa) aşağı Aksesuarlar: indirerek gidon kolonunu kaldırıp, sabitleyin Pro-II Evo AS - Allen anahtarlar...
Page 530
Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı Pro-III Adımlar: Aksesuarlar: MN-DUC-PRO3 1. Park ayağını açın DU-MO-210013 - Allen anahtarlar 2. Gidonu kaldırın, kolu kapatma DU-MO-220006 - Gidonu monte etmek için konumuna getirin ve emniyet gereken bileşenler (kanca, DU-MO-220021 halkasını indirin. plastikler, vidalar) DU-MO-220024 - Lastik şişirme adaptörü...
Page 531
PRO III / PRO III R *Projektörün takılması için talimatlar 1. M5 vidayı (pulsuz olarak) farın alt deliğine geçirin, ardından vida ile kolon arasına pulu yerleştirip, far paneline zarar vermekten kaçınarak yeterli oranda sıkın. 2. M6 vidayı farın üst deliğine yerleştirip, sıkın. Adımlar: •...
Page 532
Gidon kolonunun dengelenmesi. Model Referans resim * Ayarlama Pro-I Evo (Black and White edition) Gidon kolonunun ayarlanması: Pro-I Evo SR Gidon kolonu kapattıktan sonra çok dengeli (Black and White değilse, kolonun dengesini arttırmak için Edition) mekanizmanın vidasını yeterli oranda gevşeterek veya sıkarak gidon kolonunu ayarlayın.
Page 533
3. Ürünün genel görünümü Üründe veya parçalarında herhangi bir şekilde değişiklik veya tadilat yapmak yasaktır; böyle bir işlem verimi düşürebilir, yapıya zarar verebilir ve hasarlara neden olabilir. Üretici firma, sürekli gerçekleşen teknik gelişmelerin ışığında ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan ve bu kılavuzu otomatik olarak güncellemeden üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bilgiler ve bu kılavuzun revizyonlarını...
Page 534
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Gösterge 2. Gaz 3. Far 4. Amortisörlü maşa (Pro-II Evo) 5. Katlama mekanizması 6. Tahrik tekeri 7. Şarj bağlantı noktası 8. Park ayağı 9. Disk fren 10. Serbest tekerlek 11. Süspansiyon (Pro-II Evo) 12.
Page 535
Pro-III / Pro-III R 1. Gaz 2. Fren kolu 3. Far 4. Katlama mekanizması 5. Serbest tekerlek 6. Şarj bağlantı noktası 7. Park ayağı 8. Disk fren 9. Tahrik tekeri 10. Arka lamba 11. Kapatma klipsi 12. Platform 13. Emniyet halkası (varsa) 14.
Page 536
Şarj işlemi tamamlandığında şarj cihazında bulunan kırmızı ışık yeşil renk alacaktır. Pro-II Evo AS 1. Elektrikli scooter'ı kapatın ve park ayağını açın. 2. Ducati logosunu çevirin, su geçirmez kapağı açın, şarj cihazını elektrik prizine takın, Pro-III konektörü şarj bağlantı noktasına bağlayın.
Page 537
DİKKAT Bu ürünü şarj etmek için YALNIZCA ürünle birlikte gelen şarj cihazını kullanın. Model Ürün kodu Şarj cihazı modeli Çıkış gerilimi Şarj süresi DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1,5A 4 saat Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023...
Page 538
Şarj cihazını ve şarj kablolarını düzenli olarak gözle muayene edin. Şarj cihazının kablosunda bariz hasarlar varsa, başka hasarları ve/veya riskleri önlemek için şarj cihazını kullanmayın, değiştirilmesi için lütfen bizimle bağlantı kurun. Şarj cihazı 8 yaş ve üzeri çocuklar ile bedensel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük ya da deneyim ve bilgiden yoksun kişilerce yalnızca takip altında bulundurulmaları...
Page 539
5. Kumanda bilgileri / Kontrol paneli Model 1. Far 2. Yön göstergelerinin kumandası (varsa) 3. Elektrikli fren kolu (varsa) 4. Çok fonksiyonlu düğme 5. Gösterge 6. Gaz 7. Zil kolu 8. Disk fren kolu Çok fonksiyonlu düğme (4): • Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun. •...
Page 540
Model 1. Projektör 2. Kontrol ünitesi 3. Fren kolu 4. Fren kolu 5. Çok işlevli düğme 6. Ekran 7. Hızlandırıcı Çok fonksiyonlu düğme (4): • Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun. • Işıklar: Farları yakmak veya söndürmek için düğmeye bir kez basın. •...
Page 541
Model 1. Gaz 2. Çok fonksiyonlu düğme 3. Fren kolu Çok fonksiyonlu düğme (2): • Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun. • Işıklar: Farları yakmak veya söndürmek için düğmeye iki kez hızlı basın. •...
Page 542
RF ANAHTAR: Elektrikli Scooter'ı çalıştırmak için RF anahtarı (ürünle birlikte gelir) göstergeye yaklaştırın. Pro-III Pro-III R Akıllı telefon: Ducati Urban e-Mobility uygulamasını kullanarak ayarlar menüsünden kilitle/kilit aç tuşuna basın. Yön göstergeleri (varsa) Modeller * Pro-I Evo (Black and White...
Page 543
Hızlı kılavuz • İlk kullanımda ürünü %100 oranında şarj edin. • Lastik basınçlarını kontrol edin (tavsiye edilen değerleri öğrenmek için lastik yanağına bakın). Ürünün beyan edilen Km değerinin en azından %60'ına veya ilk 3 ayda azami hıza ulaşamaması halinde lastikler inmiş olabilir, bu durumda gösterildiği gibi şişirilmeleri gerekir.
Page 544
Frenlerin ayarlanması Fren kaliperinin ayarlanması Fren çok sıkı veya çok gevşek olduğunda, somunu (A) gevşetmek için altıgen anahtarı kullanın, ardından fren kablosunu ayarlayın (fren çok sıkıysa fren kablosunu yukarı doğru kısaltın, çok gevşekse fren kablosunu aşağı doğru çekin) ardından somunu (A) yeniden sıkın. Birinci adımı...
Page 545
Modeller: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon çubuğunu elinizle tuttuktan sonra kolu çekin ve gidon kancasını arka çamurlukta bulunan kancayla hizalayın. Katladıktan sonra gidon çubuğunu bir veya iki elinizle birden tutun.
Page 546
Saklama, bakım ve temizlik Ürün gövdesinde lekeler varsa, bunları nemli bir bezle temizleyin. İnatçı lekeler söz konusu olduğunda üzerine nötr deterjan uygulayın, bir fırçayla fırçalayın, ardından nemli bezle temizleyin. Plastik bileşenlerde çizikler varsa, zımpara kağıdı veya aşındırıcı başka bir malzemeyle bunları giderin. Ağır şekilde hasar görmesini önlemek için ürünü alkol, benzin, kerosen veya diğer korozyona yol açan ve uçucu kimyasal çözücüleri kullanarak temizlemeyin.
Page 547
10. Uygulamayı yapılandırma Bu ürün Ducati Urban e-Mobility uygulaması ile birleştirilebilir. Uygulama, ürünü doğrudan akıllı telefonunuzdan kontrol etmenizi sağlar. Uygulamayı indirmek ve yüklemek için QR KODU'nu tarayın. Uygulama bulunamazsa, referans uygulama servisinizde uygulamayı arayın. Uygulamayı açın ve referans uygulama hizmetinizdeki talimatları izleyin.
Page 548
11. Teknik bilgi formu Genel bilgiler Pro-III Pro-III R Şasi Magnezyum alaşımı Magnezyum alaşımı Süspansiyonlar Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Hız L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L2 = ≤...
Page 549
Genel bilgiler Pro-II Evo Pro-II Evo AS Şasi Magnezyum alaşımı Magnezyum alaşımı Süspansiyonlar Ön ve arka Ön ve arka Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Hız L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤...
Page 550
Genel bilgiler Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Şasi Alüminyum alaşımı Magnezyum alaşımı Süspansiyonlar Arka Ürün kodu: Ürün Ürün kodu: Ürün kodu: DU-MO-220002 kodu: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Hız L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤...
Page 551
Genel bilgiler Pro-II Plus AS Şasi Magnezyum alaşımı Süspansiyonlar Arka Ürün kodu: DU-MO-220020 Hız L1 = ≤ 6km/s L2 = ≤ 10km/s L3 = ≤ 15km/s L4 = ≤20km/s* Azami eğim ** Frenler Ön elektrikli fren ve arka disk fren 10”...
Page 552
Genel bilgiler Pro-I Evo Pro-I Evo SR Şasi Alüminyum alaşımı Alüminyum alaşımı Süspansiyonlar Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Hız L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L2 = ≤ 15km/s L2 = ≤...
Page 553
Genel bilgiler Pro-I Evo AS Şasi Alüminyum alaşımı Süspansiyonlar Ürün kodu: DU-MO-220023 Hız L1 = ≤ 6km/s L2 = ≤ 15km/s L3 = ≤ 20km/s L4 = ≤25km/s* Azami eğim ** Frenler Ön elektrikli fren ve arka disk fren 8,5” ebatlı, Hava haznesiyle birlikte Lastikler Tavsiye edilen basınç...
Page 554
12. Sorunların giderilmesi Hata Nedeni Çözümü Motor çalışmıyor Elektrik sorunu, hata kodu var Teknik servisi arayın Frenleri ayarlayın, sorun devam ederse teknik Frenlerde sorun var servisi arayın Tekerleğin doğru sıkılıkta olduklarını Tahrik tekerleği dönmüyor kontrol edin, tekerleğin araç çalıştırılmadan Motor kilitli döndüğünü...
Page 555
Pro-I Evo AS Hata Kodu Problem Yönergeler Elektrikli scooter ekranı ile kontrol ünitesi arasındaki iletişimde bilgi kaybına neden olan olası bir kopukluğu Ekran iletişim hatası gösterir. Ekran ve kontrol ünitesi arasındaki bağlantıyı kontrol edin veya teknik yardım isteyin. Elektrikli scooter motor akım sensöründe bir arıza Motor akım sensörü...
Page 556
13. Sorumluluk ve genel garanti şartları Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir. Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir: 1. Sürücü için izin verilen en düşük yaş. 2. Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar. 3.
Page 557
DİKKAT Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
Page 558
Hrvatski Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće električne romobile: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Priručnik za uporabu DU-MO-000001 rev.
Page 559
1. Sigurnosne upute VAŽNO! Pažljivo pročitajte i slijedite sljedeće upute prije uporabe proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe ili nove korisnike. Odvojite vrijeme da naučite osnove kako biste izbjegli ozbiljne nesreće koje se mogu dogoditi u prvih nekoliko mjeseci. Kontaktirajte svog prodavača za odgovarajuću podršku o ispravnom načinu korištenja proizvoda ili biti usmjeren u odgovarajuću organizaciju za obuku.
Page 560
Model romobila Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kod proizvoda bez pokazivača DU-MO-210009 smjera Kod proizvoda DU-MO-210012 s pokazivačima DU-MO-220005 smjera MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Šifra proizvoda DU-MO-220003 s dvije kontrole DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 kočnice DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024...
Page 561
PAŽNJA Na mokrim cestama put kočenja se povećava, a prianjanje značajno smanjuje u usporedbi sa suhim cestama! Vozite opreznije, poštujte udaljenosti! Radi vlastite sigurnosti uvijek nosite: kacigu, štitnike za koljena i laktove kako biste se zaštitili od padova i ozljeda tijekom vožnje proizvoda.
Page 562
Uvjeti Odgovarajuća/ predviđena uporaba Neodgovarajuća uporaba Predmeti koji vise s upravljača Bez predmeta koji vise s upravljača uzrokuju nestabilnost i mogu smetati tijekom manevara Vožnja s obje ruke na upravljaču. Vožnja s jednom rukom ili bez ruku Upotreba uređaja kao što su telefoni, Nemojte koristiti uređaje poput telefona, pametni satovi, glazbeni playeri, pametnih satova, glazbenih playera, slušalica...
Page 563
Uvjeti Odgovarajuća/ predviđena uporaba Neodgovarajuća uporaba Držite se sigurne udaljenosti Ne poštujete sigurnosnu udaljenost Prestanite ubrzavati/Kočite i usporite Ubrzavanje Ponašanje: u zavojima, nizbrdici, u nazočnosti prepreka, vozila u Vozite umjerenom brzinom i sigurno kočite Vožnja velikom brzinom, naglo kočenje blizini i pješaka Pripazite na vrata vozila i druge visinske Prolaženje ispod visinskih prepreka prepreke...
Page 564
2. Sadržaj pakiranja i montaža Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača Pro-I Evo (Black i White izdanje) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Pribor: - Imbus ključevi Pro-I Evo - 4 vijka za upravljač SR(Black i - Rezervna zračnica White izdanje) - Adapter za napuhavanje DU-MO-220019 - Punjač...
Page 565
Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Pribor: DU-MO-220026 - Imbus ključevi - Komponente za montažu Pro-II Plus AS upravljača (kuka, plastični dijelovi, 4 vijka) DU-MO-220020 - Adapter za napuhavanje guma Pro-II Evo - Napajanje - Zvučni signalizator DU-MO-210009 Potrebne radnje:...
Page 566
Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača Potrebne radnje: 1. Podignite stup upravljača i umetnite upravljač pazeći da ne oštetite elektroničku sirenu i da ne prignječite kablove. 2. Podignite i učvrstite stup upravljača preklapanjem poluge sklopivog mehanizma Pribor: i spuštanjem osigurača (ako postoji) - Imbus ključevi Pro-II Evo AS...
Page 567
Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača Pro-III Pribor: MN-DUC-PRO3 Potrebne radnje: DU-MO-210013 1. Otvorite postolje - Imbus ključevi DU-MO-220006 - Komponente za montažu 2. Podignite upravljač, postavite upravljača (kuka, plastika, ručicu u zatvoreni položaj i DU-MO-220021 vijci) spustite sigurnosni prsten. DU-MO-220024 - Adapter za pumpanje guma 3.
Page 568
PRO III / PRO III R *Upute za montažu svjetla Podloška 1. Umetnite vijak M5 (bez podloške) u donji otvor svjetla, zatim umetnite podlošku između vijka i stupa i zategnite je tek toliko da ne oštetite kontrolnu ploču svjetla. Prednje svjetlo 2.
Page 569
Stabilnost stupa upravljača. Model Referentna slika * Prilagodba Pro-I Evo (Black i White izdanje) Podešavanje drške upravljača: Pro-I Evo SR Ako se ručka upravljača čini nestabilnom nakon (Black i White sklapanja, podesite vijak mehanizma tako da izdanje) ga zavrnete unutra ili van dovoljno da povećate stabilnost stupa upravljača.
Page 570
3. Pregled proizvoda Zabranjeno je modificirati ili transformirati proizvod ili njegove dijelove na bilo koji način, to bi moglo oštetiti učinkovitost, strukturu i uzrokovati štetu. S ciljem kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo izmjene proizvoda bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog priručnika. Za informacije i konsultacije s revizijama ovog priručnika posetite internet stranicu www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
Page 571
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Zaslon 2. Akcelerator 3. Prijektor 4. Vilica s amortizerima (Pro-II Evo) 5. Mehanizam za sklapanje 6. Pogonski kotač 7. Priključak za punjenje 8. Stalak 9. Disk kočnica 10. Slobodni kotač 11.
Page 572
Pro-III / Pro-III R 1. Akcelerator 2. Ručica kočnice 3. Prijektor 4. Mehanizam za sklapanje 5. Slobodni kotač 6. Priključak za punjenje 7. Stalak 8. Disk kočnica 9. Pogonski kotač 10. Glavno svjetlo 11. Spojnica za zatvaranje 12. Oslonac za noge 13.
Page 573
Crveno svjetlo na napajanju postat će zeleno Pro-II Evo AS kada se operacija punjenja završi. 1. Isključite električni romobil i otvorite postolje. 2. Okrenite logo Ducati, otvorite vodootporni poklopac, zatim priključite punjač u utičnicu, Pro-III spojite konektor na priključak za punjenje.
Page 574
PAŽNJA Za ponovno punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač. Model Kod proizvoda Model punjača Izlazni napon Vrijeme punjenja DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black i White izdanje) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black i White izdanje) DU-MO-220023 DU-MO-220025 Pro-I Evo AS...
Page 575
Redovito provodite vizualni pregled punjača i kabela punjača. Ako je kabel punjača očito oštećen, nemojte ga koristiti kako biste izbjegli daljnje oštećenje i/ili rizik, kontaktirajte nas radi zamjene. Punjač baterija mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su bili pod nadzorom ili upućeni u sigurnu upotrebu uređaja i ako su razumjeli opasnost koja postoji .
Page 576
5. Informacije o komandama / Upravljačka ploča Model 1. Prijektor 2. Kontrola pokazivača smjera (ako postoji) 3. Poluga električne kočnice (ako postoji) 4. Višenamjenska tipka 5. Zaslon 6. Akcelerator 7. Poluga zvonca 8. Ručica disk kočnice Višenamjenska tipka (4): • Uključivanje i isključivanje: pritisnite i držite nekoliko sekundi za uključivanje ili isključivanje električnog romobila.
Page 577
Model 1. Projektor 2. Upravljačka jedinica 3. Poluga kočnice 4. Poluga kočnice 5. Višenamjenska tipka 6. Prikaz 7. Akcelerator Višenamjenska tipka (4): • Uključivanje i isključivanje: pritisnite i držite nekoliko sekundi za uključivanje ili isključivanje električnog romobila. • Svjetla: Pritisnite gumb jednom za uključivanje ili isključivanje svjetla. •...
Page 578
Model 1. Akcelerator 2. Višenamjenska tipka 3. Ručica kočnice Višenamjenska tipka (2): • Uključivanje i isključivanje: pritisnite i držite nekoliko sekundi za uključivanje ili isključivanje električnog romobila. • Svjetla: Dvaput brzo pritisnite za uključivanje ili isključivanje svjetla. • Brzi način rada: jednom pritisnite tipku za odabir brzog načina rada. Pro-II Plus Pro-II Plus AS Pro-II Evo...
Page 579
RF KLJUČ: Približite RF ključ (isporučen) zaslonu kako biste aktivirali električni romobil. Pro-III Pro-III R Pametni telefoni: Koristite aplikaciju Ducati Urban e-Mobility pomoću gumba za zaključavanje/ otključavanje u izborniku postavki. Pokazivači smjera (ako su prisutni) Modeli *...
Page 580
Brzi vodič • Prigodom prve uporabe napunite proizvod do 100%. • Provjerite tlak u gumi (pogledajte bočnu stranu gume za preporučanu vrijednost). U slučaju da proizvod ne postigne najmanje 60% deklariranih km ili ne postigne maksimalnu brzinu u prva 3 mjeseca rabljenja, vjerojatno je da su se kotači ponovno ispuhali, stoga će biti potrebno obnoviti tlak kako je naznačeno.
Page 581
Podešavanje kočnica Podešavanje čeljusti kočnice U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili prelabava, ključem otpustite maticu (C), zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice prema gore ako je prečvrsto. je prelabavo, povucite kočnicu kabel prema dolje), a zatim ponovno zategnite vijak (A). Ako bude previše labavo ili pretijesno čak i nakon što ste slijedili prvi korak, možda će biti potrebno prilagoditi kočionu pločicu (fiksnu) koju možete podesiti pomoću kotačića na suprotnoj strani, koristite imbus ključ...
Page 582
Modeli: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Provjerite je li električni romobil isključen. Nakon što rukom držite osovinu upravljača, povucite polugu i poravnajte kuku upravljača s kukom koja se nalazi na stražnjem blatobranu. Nakon preklapanja, držite osovinu upravljača jednom ili objema rukama.
Page 583
Čuvanje, održavanje i čišćenje Ako na tijelu proizvoda ima mrlja, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje i dalje postoje, nanesite na njih blagi sapun, iščetkajte ih malom četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako na plastičnim dijelovima ima ogrebotina, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
Page 584
10. Konfiguracija aplikacije Ovaj se proizvod može kombinirati s aplikacijom Ducati Urban e-Mobility. Aplikacija vam omogućuje upravljanje proizvodom izravno s vašeg pametnog telefona. Skenirajte QR KOD kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, potražite je na svojoj referentnoj usluzi aplikacija.
Page 586
Generičke informacije Pro-II Evo Pro-II Evo AS Okvir Legura magnezija Legura magnezija Amortizeri Prednji i stražnji Prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 587
Generičke informacije Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Okvir Legura aluminija Legura magnezija Amortizeri Stražnje Šifra proizvoda: Šif. Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: DU-MO-220002 proizvoda: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 588
Generičke informacije Pro-II Plus AS Okvir Legura magnezija Amortizeri Stražnje Šifra proizvoda: DU-MO-220020 Brzina L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 10km/h L3 = ≤ 15km/h L4 = ≤ 20km/h* Maksimalni nagib ** Kočnice Prednja elektronska kočnica i stražnja disk kočnica Veličina 10”...
Page 589
Generičke informacije Pro-I Evo Pro-I Evo SR Okvir Legura aluminija Legura aluminija Amortizeri Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
Page 590
Generičke informacije Pro-I Evo AS Okvir Legura aluminija Amortizeri Šifra proizvoda: DU-MO-220023 Brzina L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤ 25km/h* Maksimalni nagib ** Kočnice Prednja elektronska kočnica i stražnja disk kočnica Veličina 8,5”...
Page 591
12. Rješavanje problema Greška Uzrok Rješenje Električni problem, postoji kod Motor ne radi Zatražite tehničku pomoć greške Podesite kočnice, ako se problem nastavi, Problem u kočnicama zatražite tehničku pomoć Pogonski kotač se ne okreće Provjerite je li kotač dobro zategnut , provjerite Motor je blokiran okreće li se kotač...
Page 592
Pro-I Evo AS Kod greške Problem Upute Označava mogući prekid komunikacije između zaslona električnog skutera i upravljačke jedinice, što Pogreška komunikacije zaslona uzrokuje gubitak informacija. Provjerite vezu između zaslona i upravljačke jedinice ili zatražite tehničku pomoć. Označava grešku u senzoru struje motora električnog Greška senzora struje motora skutera.
Page 593
13. Odgovornost i opći uvjeti jamstva Vozač preuzima sve rizike povezane s nekorištenjem kacige i druge zaštitne opreme. Vozač je obvezan pridržavati se važećih lokalnih propisa koji se odnose na: 1. minimalnu dopuštenu dob za vozača, 2. ograničenja u pogledu vrste vozača koji mogu koristiti proizvod 3.
Page 594
PAŽNJA Obrada električnog ili elektroničkog uređaja na kraju njegovog životnog vijeka (primjenjivo u svim zemljama Europske unije i drugim europskim sustavima s posebnim sustavima za prikupljanje) Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se s proizvodom ne smije postupati kao s uobičajenim kućnim otpadom, već...
Page 595
Românesc Acest manual este valabil pentru următoarele trotinete electrice: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Manual de utilizare DU-MO-000001 rev.
Page 596
1. Instrucțiuni de siguranță IMPORTANT! Citiți și urmați cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza produsul. Păstrați acest manual pentru referințe viitoare sau pentru utilizatori noi. Alocați-vă timp pentru a învăța elementele de bază pentru a evita orice accident grav care poate apărea în primele luni. Contactați distribuitorul pentru asistență...
Page 597
Model trotinetă Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Cod produs fără sistem de semnalizare DU-MO-210009 stânga-dreapta Cod produs cu sistem DU-MO-210012 de semnalizare DU-MO-220005 stânga-dreapta inclus MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Cod produs cu două DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006 comenzi pentru frână...
Page 598
ATENȚIE Pe un carosabil umed, distanța de frânare crește și aderența scade semnificativ față de carosabilele uscate! Conduceți cu foarte mare atenție, respectând distanța! Pentru siguranța dumneavoastră, purtați întotdeauna: cască, genunchiere și cotiere pentru a vă proteja de căderi și răniri în timp ce conduceți trotineta.
Page 599
Condiții Utilizare adecvată/prevăzută Utilizare necorespunzătoare Obiectele care atârnă de ghidon Nu atârnați de ghidon obiecte cauzează instabilitate și pot crea dificultăți la realizarea manevrelor Conduceți cu o mână sau fără să Conduceți cu ambele mâini pe ghidon. folosiți mâinile Nu utilizați dispozitive precum telefoane, Utilizați dispozitive precum telefoane, ceasuri inteligente, playere muzicale, căști ceasuri inteligente, playere muzicale, căști...
Page 600
Condiții Utilizare adecvată/prevăzută Utilizare necorespunzătoare Păstrați o distanță de siguranță Nu respectați distanța de siguranță Nu mai accelerați/Frânați și încetiniți Accelerați Comportament: în curbă, la coborâre, în prezența obstacolelor, a vehiculelor și a Conduceți cu viteză moderată și frânați Conduceți cu viteză ridicată, frânați pietonilor în apropiere într-un mod sigur brusc...
Page 601
2. Conținutul pachetului și modul de asamblare Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Accesorii: - Chei hexagonale Pro-I Evo SR - 4 șuruburi pentru ghidon (Black & White - Cameră...
Page 602
Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accesorii: DU-MO-220026 - Chei hexagonale - Componente pentru montaj Pro-II Plus AS ghidon (cârlig, plastic, 4 șuruburi) DU-MO-220020 - Adaptor de umflare cauciucuri Pro-II Evo - Alimentator Etape: - Avertizor acustic electronic DU-MO-210009...
Page 603
Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon Etape: 1. Ridicați coloana de direcție și introduceți ghidonul având grijă să nu deteriorați claxonul electronic și să nu striviți cablurile. 2. Ridicați și fixați coloana de direcție prin plierea pârghiei mecanismului de pliere și Accesorii: coborâți inelul de siguranță...
Page 604
Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon Pro-III Accesorii: Etape: MN-DUC-PRO3 1. Deschideți cricul - Chei hexagonale DU-MO-210013 - Componente pentru 2. Ridicați ghidonul, puneți asamblarea ghidonului DU-MO-220006 maneta în poziția închis și (cârlig, materiale plastice, coborâți inelul de siguranță. DU-MO-220021 șuruburi) 3.
Page 605
PRO III / PRO III R *Instrucțiuni pentru instalarea proiectorului Șaibă 1. Introduceți șurubul M5 (fără șaibă) în orificiul inferior al lămpii, apoi introduceți șaiba între șurub și coloană și strângeți-l suficient pentru a evita deteriorarea tabloului de bord al lămpii. Proiector 2.
Page 606
Stabilitatea coloanei de direcție. Model Imagine de referință * Reglaj Pro-I Evo (Black and White edition) Reglarea tijei ghidonului: Pro-I Evo SR Dacă tija ghidonului se simte instabilă (Black and White după pliere, reglați șurubul mecanismului, Edition) înșurubându-l sau scoțându-l suficient pentru a crește stabilitatea coloanei de direcție.
Page 607
3. Prezentarea produsului Este interzisă modificarea sau transformarea produsului ori a pieselor acestuia în orice mod. Acest lucru ar putea duce la afectarea eficienței și structurii produsului și poate cauza deteriorarea acestuia. În vederea dezvoltării tehnologice continue, producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără preaviz, fără ca acest manual să fie actualizat automat. Pentru informații și pentru consultarea revizuirilor acestui manual, vizitați site-ul www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
Page 608
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Afişaj 2. Accelerație 3. Proiector 4. Furcă amortizată (Pro-II Evo) 5. Mecanism de pliere 6. Roată motrice 7. Port de încărcare 8. Cric 9. Frână pe disc 10. Roată liberă 11.
Page 609
Pro-III / Pro-III R 1. Accelerație 2. Manetă frână 3. Proiector 4. Mecanism de pliere 5. Roată liberă 6. Port de încărcare 7. Cric 8. Frână pe disc 9. Roată motrice 10. Lampă 11. Clemă pentru închidere 12. Platformă 13. Inel de siguranță (dacă există) 14.
Page 610
Pro-II Evo AS schimba în verde atunci când operațiunea de încărcare este finalizată. 1. Opriți trotineta electrică și deschideți cricul. 2. Rotiți sigla Ducati, deschideți capacul impermeabil, apoi conectați încărcătorul la priza de alimentare și conectorul la portul de Pro-III încărcare.
Page 611
ATENȚIE Folosiți NUMAI încărcătorul furnizat pentru a reîncărca acest produs. Tensiunea de Durata de Model Cod produs Model încărcător baterie ieșire încărcare DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1,5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025...
Page 612
Efectuați în mod regulat inspecția vizuală a încărcătorului și a cablurilor încărcătorului. În cazul în care cablul de încărcare prezintă deteriorări evidente, nu-l utilizați pentru a evita alte daune și/sau riscuri; vă rugăm să ne contactați pentru înlocuire. Încărcătorul de baterie poate fi folosit de copiii cu vârsta de 8 ani sau mai mult și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă...
Page 613
5. Informații cu privire la comenzi/Panou de control Model 1. Proiector 2. Controlul indicatoarelor de direcție (dacă există) 3. Manetă de frână electrică (dacă există) 4. Buton multifuncțional 5. Afişaj 6. Accelerație 7. Manetă claxon 8. Manetă frână cu disc Buton multifuncțional (4): •...
Page 614
Model Proiector Unitate de control Maneta de frână Maneta de frână Buton multifuncțional Afișaj Accelerator Buton multifuncțional (4): • Pornire și oprire: apăsați și mențineți apăsat butonul timp de câteva secunde pentru a porni sau opri trotineta electrică. • Lumini: apăsați butonul o dată pentru a aprinde sau stinge luminile. •...
Page 615
Model 1. Accelerație 2. Buton multifuncțional 3. Manetă frână Buton multifuncțional (2): • Pornire și oprire: apăsați și mențineți apăsat butonul timp de câteva secunde pentru a porni sau opri trotineta electrică. • Lumini: apăsați de două ori rapid pentru a aprinde sau stinge luminile. •...
Page 616
Cheie RF: Apropiați cheia RF (furnizată) de afișaj pentru a activa trotineta electrică. Pro-III Pro-III R Smartphone: Utilizați aplicația Ducati Urban e-Mobility, folosind butonul de blocare/deblocare din meniul de setări. Indicatoare de direcție (dacă există) Modele*...
Page 617
Ghid rapid • La prima utilizare, încărcați produsul la 100%. • Verificați presiunea în roți (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată). În cazul în care produsul nu atinge cel puțin 60% din km declarați sau nu atinge viteza maximă în primele 3 luni de utilizare, este probabil ca roțile să...
Page 618
Reglarea frânelor Reglarea sistemului de prindere a frânei În cazul în care frâna este prea strânsă sau prea slăbită, folosiți cheia hexagonală pentru a slăbi piulița (A), apoi reglați cablul de frână (trageți cablul de frână în sus dacă este prea strâns, iar dacă este prea slăbit, trageți cablul de frână...
Page 619
Modele: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Asigurați-vă că trotineta electrică este oprită. După ce țineți tija ghidonului cu mâna, trageți de manetă și aliniați cârligul ghidonului cu cârligul situat pe apărătoarea de După...
Page 620
Depozitare, întreținere și curățare Dacă există pete pe corpul produsului, ștergeți-le cu o cârpă umedă. Dacă petele persistă, aplicați pe ele un săpun neutru, curățați-le cu o periuță, apoi ștergeți cu o cârpă umedă. Dacă există zgârieturi pe componentele din plastic, utilizați hârtie abrazivă...
Page 621
Configurare aplicație Acest produs poate fi combinat cu aplicația Ducati Urban e-Mobility. Aplicația vă permite să controlați produsul direct de pe smartphone. Scanați CODUL QR pentru a descărca și instala aplicația. Dacă aplicația nu este găsită, căutați-o pe serviciul de aplicații de referință.
Page 622
Fișa tehnică Informații generice Pro-III Pro-III R Cadru Aliaj de magneziu Aliaj de magneziu Suspensii Cod produs: Cod produs: Cod produs: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Viteză L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 623
Informații generice Pro-II Evo Pro-II Evo AS Cadru Aliaj de magneziu Aliaj de magneziu Suspensii Față și spate Față și spate Cod produs: Cod produs: Cod produs: Cod produs: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Viteză L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 624
Informații generice Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Cadru Aliaj de aluminiu Aliaj de magneziu Suspensii Spate Cod produs: Cod produs: Cod produs: DU-MO-220002 produs: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Viteză L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 625
Informații generice Pro-II Plus AS Cadru Aliaj de magneziu Suspensii Spate Cod produs: DU-MO-220008 Viteză L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 10km/h L3 = ≤ 15km/h L4 = ≤ 20km/h* Pantă maximă ** Frâne Frână electrică față și pe disc în partea din spate Dimensiune 10”...
Page 626
Informații generice Pro-I Evo Pro-I Evo SR Cadru Aliaj de aluminiu Aliaj de aluminiu Suspensii Cod produs: Cod produs: Cod produs: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Viteză L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 627
Informații generice Pro-I Evo AS Cadru Aliaj de aluminiu Suspensii Cod produs: DU-MO-220023 Viteză L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤ 25km/h* Pantă maximă ** Frâne Frână electrică față și pe disc în partea din spate Măsoară...
Page 628
Probleme şi soluţii Eroare Cauză Soluție Problemă electrică, cod de eroare Motorul nu funcționează Solicitați asistență tehnică prezent Reglați frânele, iar dacă problema persistă, Probleme la sistemul de frânare solicitați asistență tehnică Roata motrice nu se rotește Verificați dacă roata este strânsă corect și Motorul este blocat dacă...
Page 629
Pro-I Evo AS Cod de eroare Problema Indicații Indică o posibilă întrerupere a comunicării între afișajul scuterului electric și unitatea de control, Eroare de comunicare a afișajului ceea ce cauzează pierderea de informații. Verificați conexiunea dintre afișaj și unitatea de control sau solicitați asistență...
Page 630
Condiții generale de răspundere și garanție Conducătorul își asumă toate riscurile asociate cu neutilizarea unei căști și a altor echipamente de protecție. Conducătorul auto este obligat să respecte reglementările locale în vigoare în legatură cu: 1. vârsta minimă permisă pentru conducător, 2.
Page 631
ATENŢIE Modul de tratare a dispozitivului electric sau electronic la sfârșitul duratei de viață (aplicabil în toate țările Uniunii Europene și în alte sisteme europene cu sistem de colectare separată) Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie, în schimb, predat la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice (DEEE).
Page 632
Português Este manual é válido para as seguintes trotinettes elétricas: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Manual de utilização DU-MO-000001 rev.
Page 633
1. Instruções de segurança IMPORTANTE! Ler e seguir atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o produto. Guarde este manual para consulta futura ou para novos utilizadores. Dedique algum tempo a aprender as noções básicas para evitar quaisquer acidentes graves que possam ocorrer nos primeiros meses.
Page 634
Modelo de trotinete Pro-II Plus AS Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Código do produto sem sinalizadores de DU-MO-210009 viragem Código do produto DU-MO-210012 com sinalizadores de DU-MO-220005 viragem MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Código do produto DU-MO-220003 com dois comandos DU-MO-220020 DU-MO-220013 DU-MO-220006...
Page 635
ATENÇÃO Em estradas molhadas, o espaço de travagem aumenta e a aderência diminui notavelmente em relação a estradas secas! Conduza com maior prudência, respeite as distâncias! Para sua própria segurança, ao conduzir o produto, use sempre capacete, joelheiras e cotoveleiras para se proteger contra eventuais quedas e lesões.
Page 636
Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Objetos pendurados no guidão Nenhum objeto pendurado no guidão causam instabilidade e podem atrapalhar as manobras Conduzir com apenas uma mão ou Conduzir com ambas as mãos no guidão. sem as mãos Não utilizar dispositivos como telefones, Utilizar dispositivos como telefones, smartwatches, leitores musicais e fones smartwatches, leitores musicais e...
Page 637
Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Manter a distância de segurança Não respeitar a distância de segurança Comportamento: Parar de acelerar/travar e abrandar Acelerar em curvas, em descidas, na presença de obstáculos, Conduzir a uma velocidade moderada e Conduzir a alta velocidade, travar veículos e pedestres nas travar de maneira segura inesperadamente...
Page 638
2. Conteúdo da embalagem e montagem Modelo Imagem de referência Na embalagem Montagem do guiador Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 DU-MO-210011 DU-MO-220004 Acessórios: Pro-I Evo SR - Chave hexagonal (Black & White - 4 parafusos para o guiador edition) - Câmara de ar de reserva - Adaptador para enchimento...
Page 639
Modelo Imagem de referência Na embalagem Montagem do guiador Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Acessórios: DU-MO-220008 DU-MO-220026 - Chave hexagonal - Componentes para montagem do Pro-II Plus AS guiador (gancho, plásticos, 4 parafusos) DU-MO-220020 - Adaptador para enchimento pneus Pro-II Evo - Alimentador Passos: - Avisador acústico...
Page 640
Modelo Imagem de referência Na embalagem Montagem do guiador Passos: 1. Levantar a coluna de direção e inserir o guiador, prestando atenção para não danificar o avisador acústico eletrónico e sem esmagar os cabos. 2. Levante e fixe a coluna de direção redobrando a alavanca Acessórios: do mecanismo de redobragem...
Page 641
Modelo Imagem de referência Na embalagem Montagem do guiador Pro-III Acessórios: Passos: MN-DUC-PRO3 1. Abra o descanso - Chave hexagonal DU-MO-210013 - Componentes para 2. Levante o guiador, coloque a montagem do guiador DU-MO-220006 alavanca na posição de fecho e (gancho, plásticos, abaixe o anel de segurança.
Page 642
PRO III / PRO III R *Indicações para a instalação do projetor Anilha 1. Insira o parafuso M5 (sem anilha) no furo inferior do farol e, em seguida, insira a anilha entre o parafuso e a coluna e aperte-a o suficiente para evitar danificar a prancha do farol.
Page 643
Estabilidade da coluna de direção. Modelo Imagem de referência * Regulação Pro-I Evo (Black and White Regulação da coluna do guiador: edition) Se a coluna de direção do guidão se mostrar Pro-I Evo SR pouco estável após o fechamento, regule o (Black and White parafuso do mecanismo apertando ou soltando Edition)
Page 644
3. Visão geral do produto É proibido modificar ou transformar de qualquer maneira o produto e suas partes, pois isso pode danificar a eficiência ou a estrutura e provocar danos. Do ponto de vista do desenvolvimento tecnológico contínuo, a empresa fabricante se reserva o direito de modificar o produto sem aviso prévio, sem que este manual seja automaticamente atualizado.
Page 645
Pro-II Plus / Pro-II Plus AS / Pro-II Evo 1. Ecrã 2. Acelerador 3. Farol 4. Suspensão dianteira (Pro-II Evo) 5. Mecanismo de redobragem 6. Roda motriz 7. Porta de recarga 8. Descanso 9. Travão de disco 10. Roda livre 11.
Page 646
Pro-III / Pro-III R 1. Acelerador 2. Alavanca do travão 3. Farol 4. Mecanismo de redobragem 5. Roda livre 6. Porta de recarga 7. Descanso 8. Travão de disco 9. Roda motriz 10. Farol 11. Grampo de fechamento 12. Plataforma 13.
Page 647
1. Desligue a trotinete elétrica e abra o descanso. 2. Rode o logotipo Ducati, abra a tampa impermeável e depois ligue o carregador de bateria à tomada de corrente, ligue o conector Pro-III à...
Page 648
ATENÇÃO Para recarregar este produto, utilize APENAS o carregador de bateria fornecido. Modelo do carregador de Tempo de Modelo Código do produto Tensão de saída baterias recarga DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition)
Page 649
ausentar por um período de tempo, por exemplo, para as férias, e deixar o dispositivo com terceiros, deixe-o no estado de carga parcial (20-50% de carga), e não completamente carregado. Faça regularmente a inspeção visual do carregador de bateria e dos cabos do carregador de bateria. Se o cabo do carregador de baterias tiver danos evidentes, não o uso para evitar danos e/ou riscos adicionais, queira contactar-nos para a sua substituição.
Page 650
5. Informações dos comandos/Painel de comando Modelo 1. Farol 2. Comando dos indicadores de sentido (se presente) 3. Alavanca travão elétrico (se presente) 4. Botão polivalente 5. Ecrã 6. Acelerador 7. Alavanca da campainha 8. Alavanca travão de disco Botão polivalente (4): •...
Page 651
Modelo 1. Projetor 2. Unidade de controlo 3. Alavanca do travão 4. Alavanca do travão 5. Botão multifunções 6. Ecrã 7. Acelerador Botão polivalente (4): • Ligação e desligamento: mantenha premido durante alguns segundos para ligar ou desligar a trotinete elétrica. •...
Page 652
Modelo 1. Acelerador 2. Botão polivalente 3. Alavanca do travão Botão polivalente (2): • Ligação e desligamento: mantenha premido durante alguns segundos para ligar ou desligar a trotinete elétrica. • Luzes: prima rapidamente duas vezes para ligar ou desligar os faróis. •...
Page 653
RF KEY: Aproxime a RF key (incluída) do ecrã para ativar a trotinete elétrica. Pro-III Pro-III R Smartphone: Utilize a aplicação Ducati Urban e-Mobility através da tecla de bloqueio/desbloqueio do menu de definições. Indicadores de sentido (se presentes) Modelos *...
Page 654
Guia rápido • No primeiro uso, carregue o produto em 100%. • Verifique a pressão dos pneus (ver lateral do pneu para conhecer o valor aconselhado). Caso a trotinette não atinja pelo menos 60% dos Km declarados ou não alcance a velocidade máxima nos primeiros 3 meses de utilização, é provável que as rodas tenham se esvaziado novamente, portanto, a pressão deve ser restaurada conforme indicado.
Page 655
Regulação dos travões Regulação das pinças do travão Caso o travão esteja demasiado tensionado ou demasiado frouxo, utilize a chave sextavada para soltar a porca (A); em seguida, regule o cabo do travão (encurte o cabo do travão para cima se estiver demasiado apertado, ou puxe o cabo do travão para baixo se estiver demasiado solto), e então aperte a porca (A) novamente.
Page 656
Modelos: Pro-II Plus, Pro-II Plus AS, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Certifique-se de que a trotinete elétrica está desligada. Segure a haste do guiador com a mão, puxe a alavanca e alinhe o gancho do guiador com o gancho situado no Depois de voltar a dobrar, segure na haste do guiador guarda-lamas posterior.
Page 657
Conservação, manutenção e limpeza Se estiverem presentes manchas no corpo do produto, limpe-as com um pano húmido. Se as marcas persistirem, aplique sabão neutro, esfregue com uma escova de dentes e então limpe com um pano húmido. Se os componentes de plástico estiverem com riscos, utilize uma lixa de papel ou outro material abrasivo para os remover.
Page 658
Configuração da aplicação Este produto pode ser combinado com a aplicação Ducati Urban e-Mobility. A aplicação permite-lhe controlar o produto diretamente a partir do seu smartphone. Digitalize o QR CODE para descarregar e instalar a aplicação. Se a aplicação não for encontrada, procure-a no seu serviço de aplicações de referência.
Page 659
Ficha técnica Informações genéricas Pro-III Pro-III R Chassis Liga de magnésio Liga de magnésio Suspensões Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Velocidade L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 660
Informações genéricas Pro-II Evo Pro-II Evo AS Chassis Liga de magnésio Liga de magnésio Suspensões Anterior e posterior Anterior e posterior Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Velocidade L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 661
Informações genéricas Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Chassis Liga de alumínio Liga de magnésio Suspensões Posterior Cód. produto: Cód. Cód. produto: Cód. produto: DU-MO-220002 produto: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220026 Velocidade L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
Page 662
Informações genéricas Pro-II Plus AS Chassis Liga de magnésio Suspensões Posterior Cód. produto: DU-MO-220020 Velocidade L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 10km/h L3 = ≤ 15km/h L4 = ≤20km/h* Inclinação máxima** Travões Travão dianteiro elétrico e traseiro de disco Medida 10”...
Page 663
Informações genéricas Pro-I Evo Pro-I Evo SR Chassis Liga de alumínio Liga de alumínio Suspensões Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Velocidade L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
Page 664
Informações genéricas Pro-I Evo AS Chassis Liga de alumínio Suspensões Cód. produto: DU-MO-230003 Velocidade L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤25km/h* Inclinação máxima** Travões Travão dianteiro elétrico e traseiro de disco Medida 8,5” com câmara de ar Pneumáticos Pressão aconselhada 50 psi / 3,4 bar Carga máxima...
Page 665
Solução de problemas Erro Causa Solução Problema elétrico, presença de O motor não funciona Solicite assistência técnica um código de erro Regule os travões; se o problema persistir, Problema nos travões solicite assistência técnica A roda motriz não gira Verifique o aperto correto da roda, verifique O motor está...
Page 666
Pro-I Evo AS Códigos Erro Problemas Indicações Indica uma possível quebra de comunicação entre o visor da trotinete eléctrica e a unidade de controlo, Erro de comunicação do ecrã causando perda de informação. Verifique a ligação entre o visor e a unidade de controlo ou peça assistência técnica.
Page 667
Responsabilidade e termos gerais de garantia O condutor assume todos os riscos relativos à não utilização de capacete e outros dispositivos de proteção. O condutor tem a obrigação de respeitar as normas locais em vigor relativas: 1. à idade mínima permitida para o condutor, 2.
Page 668
ATENÇÃO Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico no fim da vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de coleta seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado um resíduo doméstico normal, mas, ao contrário, deve ser entregue a um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
Page 669
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: DUCATI Product Model: PRO-I EVO Description of product: Electric Scooter...
Page 670
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 671
Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Ducati Product Model: PRO-I EVO Black Safe Ride / PRO-I EVO White Safe Ride...
Page 672
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 673
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: DUCATI Product Model: PRO-I EVO MAX SR Description of product: Electric Scooter...
Page 674
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 675
Model code Generic denomination Trademark batch number (s) DCMN2XXXM00001 to Electric Scooter DUCATI DU-MO-230003 PRO-I EVO AS DCMN2XXXMXXXXX The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following Directives: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
Page 676
Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Ducati Product model: PRO-II PLUS Description of product: Electric scooter...
Page 677
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: DUCATI Product Model: PRO-II PLUS AS Description of product: Electric Scooter...
Page 678
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM...
Page 679
Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Ducati Product model: PRO-II EVO Description of product: Electric scooter...
Page 680
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: DUCATI Product Model: PRO-II EVO AS Description of product: Electric Scooter...
Page 681
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 682
Declaration of conformity M.T. Distribution S.r.l. Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand Ducati Product model PRO-III Product description Electric scooter It complies with the requirements of the Council Directives for the approximation of the...
Page 683
(s) DCMN0323000001 to Electric scooter PRO-III AS DUCATI DU-MO-220021 DCMNXXXX0XXXXX The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following Directives: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
Page 684
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Ducati Product Model: PRO-III R Description of product: Electric Scooter...
Page 685
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 686
Download the Ducati Urban e-Mobility app for a better use of the product Imported and distributed by M.T. Distribution S.r.l. Società unipersonale soggetta a direzione e coordinamento di Electron S.p.A. via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy P.I. 04177060375 | C.F. 01119840377 | REA BO-236546 Capitale Sociale 10.000,00 i.v.