Télécharger Imprimer la page
Electrolux AquaSense EWFLJL1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AquaSense EWFLJL1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
2198483-04
Share more of our thinking at www.electrolux.com
English............................2-3
Eesti keeles..............28-29
Svenska..........................4-5
Български................30-31
Pусский..........................6-7
Türkçe........................32-33
Українська....................8-9
Ελληνικά...................34-35
Romană.....................10-11
Nederlands..............36-37
Česky..........................12-13
Français.....................38-39
Polski..........................14-15
Deutsch.....................40-41
Magyar.......................16-17
Italiano......................42-45
Slovensky..................18-19
Español.....................46-47
Slovenščina..............20-21
Português................48-49
Hrvatski.....................22-23
Dansk.........................50-51
Latviski.......................24-25
Norsk..........................52-53
Lietuviškai.................26-27
Suomi........................54-55
SA................................56-57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux AquaSense EWFLJL1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com English......2-3 Eesti keeles....28-29 Svenska......4-5 Български....30-31 Pусский......6-7 Türkçe......32-33 Українська....8-9 Ελληνικά....34-35 Romană.....10-11 Nederlands....36-37 Česky......12-13 Français.....38-39 Polski......14-15 Deutsch.....40-41 Magyar.......16-17 Italiano......42-45 Slovensky....18-19 Español.....46-47 Slovenščina....20-21 Português....48-49 Hrvatski.....22-23 Dansk......50-51 Latviski.......24-25 Norsk......52-53 Lietuviškai....26-27 Suomi......54-55 SA........56-57 2198483-04 Share more of our thinking at www.electrolux.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English 3. Usage of AquaSense ™: Place the Jug under the tap inposition with the pour through filling lid Introduction to AquaSense™ and PUREADVANTAGE™ 4. AquaSense™ Capacity • Large Jug: 1.6 liters filtered water capacity (2.3 1.
  • Page 3 Container Unfiltered water. • Dispose the other components of the Jug as plastics Exclusion of liability Electrolux cannot accept any liability on their part if you do not follow the given instructions.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska o Häll ut det filtrerade vattnet innan du börjar använda kannan. Översikt: AquaSense™ och PUREADVANTAGE™ 3. Användning av AquaSense ™: Sätt kannan under kranen i läge med locket som man 1. Lock till stor kanna häller genom 2.
  • Page 5 Ansvarsfriskrivning hjärtsjukdom eller måste hålla diet av hälsoskäl bör du därför rådgöra med din läkare innan du Electrolux friskriver sig från allt ansvar för eventuella fel använder PUREADVANTAGE™-vattenfiltret. som uppstår på grund av att du (användaren) inte har • Minskar mängden avlagringar av kalk, klor och följt de angivna instruktionerna.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Pусский Введение фильтра в эксплуатацию: o Поместите кувшин под кран и дважды наполните фильтр. ПРЕДСТАВЛЯЕМ ФИЛЬТР-КУВШИН AQUASENSE™ С o Вылейте отфильтрованную воду перед ТЕХНОЛОГИЕЙ PUREADVANTAGE™ применением кувшина. 1. Верхняя крышка большого кувшина 3. Использование функции AquaSense ™: 2.
  • Page 7 вкус, например пестициды и органические вместе с пластиковыми отходами загрязнения. • В фильтре PUREADVANTAGE™ применена Исключение ответственности технология очистки 3M Для обеспечения Компания Electrolux не несет какой-либо высокого качества фильтрации в уникальном ответственности при несоблюдении инновационном фильтре PUREADVANTAGE™ предоставленных инструкций. применена технология очистки 3M.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Українська Активація фільтра: o Розмістіть глек під краном і двічі наповніть його водою. Знайомство з фільтром AquaSense™ і технологією o Злийте відфільтровану воду перед початком PUREADVANTAGE™ використання глека. 1. Верхня кришка великого глека 3.
  • Page 9 води PUREADVANTAGE™ можут фільтровати Гарантія PUREADVANTAGE™ лише воду, що поставляється місцевими Додаткову інформацію про гарантію водопостачальними каналами, а також воду з PUREADVANTAGE™ див. на веб-сторінці: electrolux. інших джерел, якщо вона перевірена и визнана com/water як питна вода. Правильна утилізація • Використовуйте лише холодну водопровідну...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Romană Activarea filtrului: o Puneţi cana la robinet şi umpleţi-o de două ori. o Eliminați apa filtrată înainte de a începe utilizarea Introducere la AquaSense™ și PUREADVANTAGE™ cănii. 1. Capac superior pentru cană mare 3.
  • Page 11 3M, pentru a asigura o filtrare de înaltă calitate. Excluderea responsabilității Igienă Electrolux nu poate accepta nicio responsabilitate în • Spălaţi-vă pe mâini înainte de a înlocui filtrul caz de nerespectare a instrucțiunilor furnizate. PUREADVANTAGE™. • Dacă filtrul PUREADVANTAGE™ a fost pornit la Detalii de contact temperatura camerei şi nu a fost utilizat pentru...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Česky 4. Kapacita nádoby AquaSense™ • Velká nádoba: 1,6 litrů přefiltrované vody (celková kapacita 2,3 litrů) Úvod k filtru AquaSense™ a PUREADVANTAGE™ • Malá nádoba: 1,2 litrů přefiltrované vody (celková kapacita 1,6 litrů) 1.
  • Page 13 • Ostatní součásti konvice zlikvidujte jako plasty Zřeknutí se odpovědnosti Společnost Electrolux na sebe nebere žádnou odpovědnost, pokud nebudete dodržovat uvedené pokyny. tato konvice splňuje požadavky dle vyhlášky MZ ČR č.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Aktywacja filtra: o Umieścić dzbanek pod kranem i napełnić go dwukrotnie. AquaSense™ i PUREADVANTAGE™ — wprowadzenie o Przed użyciem dzbanka należy wylać przefiltrowaną wodę. 1. Pokrywka dużego dzbanka 2. Pokrywka małego dzbanka 3.
  • Page 15 3M. W wyjątkowym, innowacyjnym filtrze PUREADVANTAGE™ zastosowano technikę 3M Wyłączenie odpowiedzialności zapewniającą wysoką jakość filtrowania. Firma Electrolux nie ponosi odpowiedzialności za korzystanie z produktów niezgodnie z instrukcją Higiena obsługi. • Przed przystąpieniem do wymiany filtra PUREADVANTAGE™ należy umyć ręce.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar A szűrő aktiválása : o Tegye a kancsót a csap alá, és szűrjön le 2 kancsó vizet Az AquaSense™ és a PUREADVANTAGE™ o Mielőtt használná a kancsót, öntse ki az így bemutatása leszűrt vizet 1.
  • Page 17 PUREADVANTAGE™ szűrő 3M tisztítási kezelheti. technológiát alkalmaz a magas minőségű szűrés érdekében. Felelősség kizárás Az Electrolux nem tud semmilyen felelősséget vállalni, Higiénia amennyiben Ön nem követi megfelelően a használati • A PUREADVANTAGE™ szűrő cseréje előtt gondosan utasításokat. mosson kezet.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky 3. Používanie kanvice AquaSense™: Kanvicu umiestnite pod vodovodnú batériu, pričom prietokové plniace veko musí byť priamo pod Úvod k systému AquaSense™ a filtru výpustom vody. PUREADVANTAGE™ 4. Kapacita systému AquaSense™ 1. Horný kryt veľkej kanvice •...
  • Page 19 • Redukuje usadzovanie vodného kameňa, obsah chlóru a niektorých ťažkých kovov (ako olovo Ak nebudete dodržiavať uvedené pokyny, spoločnosť a meď). Electrolux na seba nemôže prebrať žiadnu • Absorbuje látky, ktoré majú negatívny vplyv na zodpovednosť. vôňu a chuť, ako napríklad niektoré pesticídy Kontaktné...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina 3. Uporaba vrča AquaSense ™: Vrč postavite pod pipo s pokrovom za polnjenje Predstavitev izdelkov AquaSense™ in 4. Prostornina vrča AquaSense™ PUREADVANTAGE™ • Velik vrč: 1,6 litra filtrirane vode (skupna prostornina 2,3 litra) 1.
  • Page 21 življenjske dobe zlahka odstranite iz vrča, tako da odstranite vrhnji pokrov in vsebnik nefiltrirane vode. • Druge dele vrča odstranite kot plastiko Izključitev odgovornosti Če ne ravnate v skladu z navodili za uporabo, družba Electrolux ne more prevzeti nikakršne odgovornosti.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski 3. Upotreba AquaSense ™ vrča: Postavite vrč pod slavinu tako da se puni kroz poklopac za punjenje Uvod u korištenje proizvoda AquaSense™ i PUREADVANTAGE™ 4. Kapacitet vrča AquaSense™ 1. Gornji poklopac velikog vrča •...
  • Page 23 Izuzimanje od odgovornosti tog razloga ljudima sa srčanim poteškoćama i onima koji se moraju pridržavati stroge dijete Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost ako ne preporuča se da se prije korištenja filtra za vodu slijedite dobivene upute. PUREADVANTAGE™ savjetuju s liječnikom.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Latviski 3. AquaSense ™izmantošana: Novietojiet krūzi zem krāna tādā stāvoklī, lai ūdens lītu caur uzpildes vāku Iepazīšanās ar AquaSense™ un PUREADVANTAGE™ 4. AquaSense™ tilpums 1. Lielās krūzes augšējais vāks • Lielā krūze: 1,6 litri filtrēta ūdens (kopējais tilpums 2.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Saistību izņēmums • Samazina kaļķakmens, hlora un dažu smago metālu (piemēram, svina un vara) daudzumu. Electrolux nevar uzņemties nekādu atbildību, ja netiek • Absorbē vielas, kas ietekmē aromātu un garšu, ievēroti sniegtie norādījumi. piemēram, pesticīdus un organisko piesārņojumu.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Lietuviškai 3. „AquaSense ™“ naudojimas: Pakiškite ąsotį po čiaupu ir pripilkite vandens pro pildymo dangtelį „AquaSense™“ ir PUREADVANTAGE™ pristatymas 4. „AquaSense“™ pajėgumas 1. Didelio ąsočio viršutinis dangtelis • Didžiojo ąsočio: 1,6 litro filtruoto vandens (iš viso 2.
  • Page 27 Atsakomybės neprisiėmimas • Sumažina kalkių, chloro ir tam tikrų sunkiųjų metalų kiekį (pvz.: švino ir vario). „Electrolux“ neprisiima atsakomybės už dalių gedimą, • Absorbuoja medžiagas, kurios įtakoja kvapą jei naudojant nesilaikoma instrukcijų. ir skonį, pvz.: tam tikri pesticidai ir organiniai nešvarumai.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Eesti keeles 4. AquaSense™-i maht • Suur kann mahutab 1,6 liitrit filtreeritud vett (kogumaht on 2,3 liitrit) AquaSense™-i ja PUREADVANTAGE™-i tutvustus • Väike kann mahutab 1,2 liitrit filtreeritud vett (kogumaht on 1,6 liitrit) 1.
  • Page 29 Tööaja indikaatori saab kannu küljest hõlpsalt ära võtta, kui eemaldate ülakaane ja filtreerimata vee mahuti. • Muude kannu osade äraviskamine käib samamoodi nagu plastiku kõrvaldamine. Vastutuse välistamine Kui käesolevaid juhiseid ei järgita, ei kanna Electrolux mingit vastutust.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Български Как да активирате филтъра: o Поставете каната под течаща вода и я напълнете два пъти. Запознаване с AquaSense™ и PUREADVANTAGE™ o Изхвърлете филтрираната вода, преди да използвате каната. 1. Голяма кана с горен капак 2.
  • Page 31 като пластмаса и новаторски филтър PUREADVANTAGE™ съдържа технология за пречистване на Отхвърляне на отговорност 3M, която осигурява висококачествено Electrolux не поема никаква отговорност, ако не филтриране. спазвате предоставените инструкции. Хигиена Информация за контакти • Преди смяна на филтъра PUREADVANTAGE™ си...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe 3. AquaSense ™ kullanımı: Dolum kapağından içeri dolacak şekilde sürahiyi musluk altına koyun AquaSense™ ve PUREADVANTAGE™’ye Giriş 4. AquaSense™ Kapasitesi 1. Üst Kapaklı Büyük Sürahi • Büyük Sürahi: 1,6 litre filtrelenmiş su kapasitesi 2.
  • Page 33 98/83/EG sayılı AB direktifi dahilinde olacaktır. Lütfen filtreyi çocuklardan uzak tutun. AquaSense ve PUREADVANTAGE™ Garantisi PUREADVANTAGE™ Garantisi PUREADVANTAGE™ Garantisi hakkında daha fazla bilgi edinmek için aşağıdaki adresi ziyaret edin: electrolux. com/water Doğru şekilde elden çıkarma • PUREADVANTAGE™ filtresi normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılabilir.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Ενεργοποίηση του φίλτρου: o Τοποθετήστε την κανάτα κάτω από τη βρύση και Εισαγωγη στο AquaSense™ και το γεμίστε τη δύο φορές. PUREADVANTAGE™ o Απορρίψτε το φιλτραρισμένο νερό και έπειτα χρησιμοποιήστε την κανάτα. 1.
  • Page 35 πλαστικά τεχνολογία καθαρισμού 3M Το μοναδικό και Αποποίηση ευθύνης καινοτόμο φίλτρο PUREADVANTAGE™ διαθέτει τεχνολογία καθαρισμού 3M, ώστε να εξασφαλίζει Η Electrolux δεν αποδέχεται καμία ευθύνη από την υψηλή ποιότητα φιλτραρίσματος. πλευρά της, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες του παρόντος. Υγιεινή...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands o Gooi het gefiltreerde water weg voordat u de kan in gebruik neemt. Overzicht van AquaSense™ en PUREADVANTAGE™ 3. Gebruik van AquaSense ™: Plaats de kan met de deksel om bij te vullen onder de 1.
  • Page 37 • Was uw handen voordat het PUREADVANTAGE™ vervangt. Uitsluiting van aansprakelijkheid • Indien het PUREADVANTAGE™ filter op Electrolux aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid als kamertemperatuur is geweest en voor langere tijd u niet de verstrekte instructies opvolgt. (bijv. vakantie) niet is gebruikt, raden wij u aan het filter te vervangen en de kan te reinigen.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Français Comment activer le filtre : o Placez la carafe sous le robinet et remplissez-la deux fois. Présentation de AquaSense™ et PUREADVANTAGE™ o Jetez cette eau une fois filtrée avant de pouvoir utiliser la carafe. 1.
  • Page 39 PUREADVANTAGE™, unique et innovant, Exonération de responsabilité fonctionne avec la technologie de purification 3M Electrolux se dégage de toute responsabilité en cas de afin d’assurer une filtration de la meilleure qualité non-respect des instructions fournies dans ce manuel. possible.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch So aktivieren Sie den Filter: o Stellen Sie den Behälter unter den Wasserhahn und füllen Sie ihn zweimal. AquaSense™ und PUREADVANTAGE™ – Einführung o Entsorgen Sie das gefilterte Wasser, bevor Sie den Behälter verwenden.
  • Page 41 Hygiene Haftungsausschluss • Waschen Sie sich die Hände, bevor Sie den PUREADVANTAGE™ Filter austauschen. Electrolux übernimmt keine Haftung, wenn die • Wurde der PUREADVANTAGE™ Filter bei genannten Anweisungen nicht eingehalten werden. Raumtemperatur in Betrieb genommen und längere Zeit nicht benutzt (z. B. Urlaub), wird...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Valore Unita’ limite Acqua di Acqua Parametro Dlgs. rete trattata Introduzione a AquaSense™ e PUREADVANTAGE™ misura 31/2001 1. Coperchio caraffa grande Conc. Ioni ≥6,5≤9,5 ≥8,0≤8,1 ≥7,1≤8,0 Idrogeno 2. Coperchio caraffa piccola 3. Filtro Cloro residuo mg/L...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Come iniziare Conservazione del filtro PUREADVANTAGE™ • Prima di lavare la caraffa, rimuovere l’indicatore di Conservare il filtro PUREADVANTAGE™ sigillato in un durata. luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce diretta •...
  • Page 44 CR2032. Rimuovere le batterie dall’apparecchio e smaltirle in modo sicuro prima di rottamare l’elettrodomestico. • Smaltire gli altri componenti della caraffa tra i rifiuti in plastica Esclusione di responsabilità Electrolux declina qualsiasi responsabilità da parte sua se non vengono seguite le istruzioni fornite.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Español o Tire el agua filtrada antes de usar la jarra. 3. Uso de AquaSense ™: Introducción a AquaSense™ y PUREADVANTAGE™ Sitúe la jarra debajo del grifo en posición para verter el agua a través de la tapa de llenado 1.
  • Page 47 Exclusión de responsabilidades • Lávese las manos antes de cambiar el filtro PUREADVANTAGE™. Electrolux no aceptará ninguna responsabilidad si el • Si se empieza a usar el filtro PUREADVANTAGE™ usuario no sigue las instrucciones que se proporcionan. a temperatura ambiente y no se ha utilizado...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Português Como activar o filtro: o Coloque o jarro debaixo da torneira e encha-o duas vezes. Introdução ao jarro AquaSense™ e ao filtro de água o Deite fora a água filtrada antes de começar a PUREADVANTAGE™...
  • Page 49 3M O exclusivo Exclusão de responsabilidade e inovador filtro de água PUREADVANTAGE™ A Electrolux não aceita quaisquer responsabilidades se contém tecnologia de purificação 3M para o utilizador não respeitar as instruções fornecidas. assegurar a elevada qualidade da filtragem.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 4. Kapacitet for AquaSense™ • Stor kande: Kapacitet på 1,6 liter filtreret vand (Samlet kapacitet på 2,3 liter) Introduktion til AquaSense™ og PUREADVANTAGE™ • Lille kande: Kapacitet på 1,2 liter filtreret vand (Samlet kapacitet på...
  • Page 51 Levetidsindikatoren kan nemt fjernes fra kanden ved at fjerne topdækslet og beholderen til det ufiltrerede vand. • Kassér kandens andre komponenter som plastik Ansvarsfraskrivelse Electrolux påtager sig intet ansvar, hvis du ikke følger den angivne vejledning.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk 4. Kapasiteten for AquaSense™ • Stor kanne: 1,6 liter filtrert vann (totalkapasitet 2,3 liter) Introduksjon til AquaSense™ og PUREADVANTAGE™ • Liten kanne: 1,2 liter filtrert vann (totalkapasitet 1,6 liter) 1. Lokk til stor kanne 2.
  • Page 53 Varighetsindikatoren fjernes enkelt ved å fjerne lokket og beholderen med ufiltrert vann. • Alle andre komponenter kastes/resirkuleres som plast Ansvarsfrihet Electrolux påtar seg ikke noe ansvar dersom de gitte instruksjonene ikke følges.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 4. AquaSense™-tilavuus • Suuri kannu: 1,6 litraa suodatettua vettä (kokonaistilavuus 2,3 litraa) Johdanto − AquaSense™ ja PUREADVANTAGE™ • Pieni kannu: 1,2 litraa suodatettua vettä (kokonaistilavuus 1,6 litraa) 1. Ison kannun yläkansi 2. Pienen kannun yläkansi 5.
  • Page 55 Käyttöiän osoitin voidaan poistaa helposti kannusta irrottamalla yläkansi ja suodattamattoman veden säiliö. • Hävitä muut kannun osat muovijätteinä Vastuuvapauslauseke Electrolux ei ole vastuussa mistään tuotteeseen liittyvistä asioista, ellei näitä ohjeita noudateta.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • –- • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • •...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com...